Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

Concept R
AUTO REFILL SET
CP-RC-AF
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
English
Version 04/21
ID no. M100-000-219
EN
DE
FR
IT
NL
SV
CS
SL
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sentiotec Concept R

  • Página 1 Concept R AUTO REFILL SET CP-RC-AF INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE English Version 04/21 ID no. M100-000-219...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2.2. Safety information for the installer 3. Product description 3.1. Scope of delivery 3.2. Product functions 4. Installation and connection to sauna heater Concept R combi 4.1. Preparing the sauna heater 4.2. Installing the auto-refill unit 5. Installation and connection to auxiliary evaporator Concept R 5.1.
  • Página 3: About This Instruction Manual

    This ensures that you can refer to information regarding the function and installation at any time. These installation and operating instructions can also be found in the downloads section of our website: www.sentiotec.com. Symbols used for warnings These installation and operating instructions feature warning symbols next to activities presenting a hazard to the user.
  • Página 4: Important Information For Your Safety

    You should therefore adhere to the following safety information and the specific warnings in the individual chapters. 2.1. Intended use The CP-RC-AF auto-refill set enables the evaporator tank in the Concept R combi sauna heater or the Concept R auxiliary evapo- rator to be automatically refilled. The CP-RC-AF auto-refill set is suitable for the following models: ● CP-RC-090 ● CP-RC-105 ● CP-25-STP Any use exceeding this scope is considered improper.
  • Página 5: Product Description

    Instructions for installation and use p. 5/12 ● Observe the minimum and maximum supply water pressure speci- fied in the technical data (see 11. Technical data on page 12). ● A drain must be located at the bottom of the sauna room in case the water line is damaged or begins to leak. ●...
  • Página 6: Installation And Connection To Sauna Heater Concept R Combi

    Installation instructions, only for experts p. 6/12 4. Installation and connection to sauna heater Concept R combi Please take the following points into account when installing and connecting the auto-refill unit: WARNING! Risk of electric shock ● The sauna heater may only be installed and connected when the power supply is disconnected.
  • Página 7: Installing The Auto-Refill Unit

    Installation instructions, only for experts p. 7/12 4.2. Installing the auto-refill unit 1. Feed the water inlet pipe 3 through the installation opening next to the evaporator until the ball valve is visible at the bottom. 2. Remove the sealing cap of the evaporator tank connection 6. 3.
  • Página 8: Installation And Connection To Auxiliary Evaporator Concept R

    Installation instructions, only for experts p. 8/12 5. Installation and connection to auxiliary evaporator Concept R Please take the following points into account when installing and connecting the auto-refill unit: WARNING! Risk of electric shock ● The auxiliary evaporator may only be installed and connected when the power supply is disconnected.
  • Página 9: Installing The Auto-Refill Unit

    Installation instructions, only for experts p. 9/12 5.2. Installing the auto-refill unit 1. Feed the water inlet pipe 3 through the installation opening next to the evaporator until the ball valve is visible at the bottom. 2. Remove the sealing cap of the evaporator tank connection 6. 3.
  • Página 10: Connecting The Water Inlet Pipe

    Installation instructions, only for experts p. 10/12 6. Connecting the water inlet pipe ● Connect the on-site fixed water connection to the ball valve on the water inlet pipe 3. ► Observe the information regarding water pressure when doing so (see 11. Technical data on page 12) ► A shut-off valve must be mounted between the fixed network and the fixed water connection, and it should be closed when not in use. 7.
  • Página 11: Cleaning And Maintenance

    Instructions for installation and use p. 11/12 9. Cleaning and maintenance The auto-refill set is maintenance-free. 10. Disposal ● Dispose of packaging materials in accordance with the applicable disposal regulations. ● Used devices contain reusable materials, as well as hazardous substances. Do not dispose of your used device with household waste, but do so in accordance with the locally applicable regula- tions.
  • Página 12: Technical Data

    Instructions for installation and use p. 12/12 11. Technical data General information Capacity: Approx. 1.5 litres Material: Stainless steel sheet Water connection Minimum water supply pressure: 30 kPa (0.3 bar) Maximum water supply pressure: 600 kPa (6 bar) If pressure is over 600 kPa (6 bar): ► Pressure limiter (standard regulator) mounted between the fixed water connection and the auto-refill unit. Fixed water connection: 1/2" (1.27 cm) Tank dimensions Length: 135 mm Width: 135 mm Depth: 255 mm Length of connection lines...
  • Página 13 Concept R AUTO-REFILL-SET CP-RC-AF MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch Version 04/21 Ident-Nr. M100-000-219...
  • Página 14 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang 3.2. Produktfunktionen 4. Montage und Anschluss an Saunaofen Concept R combi 4.1. Vorbereiten des Saunaofens 4.2. Montage der Auto-Refill-Einheit 5. Montage und Anschluss an Zusatzverdampfer Concept R 5.1. Vorbereiten des Zusatzverdampfers 5.2. Montage der Auto-Refill-Einheit...
  • Página 15: Zu Dieser Anleitung

    Sie sie in der Nähe der Sauna auf. So können Sie jederzeit Informationen zur Funktionsweise und Installation nachlesen. Sie finden diese Montage- und Gebrauchsanweisung auch im Down- loadbereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com. Symbole in Warnhinweisen In dieser Montage- und Gebrauchsanweisung ist vor Tätigkeiten, von denen eine Gefahr ausgeht, ein Warnhinweis angebracht.
  • Página 16: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Gefahren entstehen. Befolgen Sie deshalb die folgenden Sicher- heitshinweise und die speziellen Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln. 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Auto-Refill-Set CP-RC-AF ermöglicht eine automatische Befül- lung des Verdampferbehälters im Saunaofen Concept R combi bzw. des Zusatzverdampfers Concept R. Das Auto-Refill-Set CP-RC-AF ist für folgende Geräte geeignet: ● CP-RC-090 ● CP-RC-105 ●...
  • Página 17: Produktbeschreibung

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 5/12 ● Beachten Sie den unter Technische Daten angebenen minima- len und maximalen Einlass-Wasserdruck (siehe 9. Technische Daten auf Seite 12). ● Am Boden der Saunakabine muss sich ein Abfluss befinden, falls die Wasserzuleitung beschädigt wird oder undicht ist. ● Nur das beigelegte oder ein über den Kundendienst bezogenes Schlauch-Set zum Anschluss verwenden. Vorhandene oder be- reits benutzte Schlauchsätze auf keinen Fall verwenden.
  • Página 18: Montage Und Anschluss An Saunaofen Concept R Combi

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 6/12 4. Montage und Anschluss an Saunaofen Concept R combi Berücksichtigen Sie folgende Punkte bei der Montage und beim Anschluss der Auto-Refill-Einheit: WARNUNG! Stromschlag-Gefahr ● Führen Sie Montage- und Anschlussarbeiten am Saunaofen nur im spannungsfreien Zustand durch.
  • Página 19: Montage Der Auto-Refill-Einheit

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 7/12 4.2. Montage der Auto-Refill-Einheit 1. Führen Sie die Wasserzuleitung 3 durch die Montageöffnung neben dem Verdampferbehälter ein, bis der Kugelhahn an der Unterseite sichtbar ist. 2. Entfernen Sie die Verschlusskappe des Verdampferbehälter-Anschluss 6. 3. Setzen Sie die Flachdichtung 4 in die Überwurfmutter der Verdampferbe- hälter-Zuleitung 5 ein.
  • Página 20: Montage Und Anschluss An Zusatzverdampfer Concept R

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 8/12 5. Montage und Anschluss an Zusatzverdampfer Concept R Berücksichtigen Sie folgende Punkte bei der Montage und beim Anschluss der Auto-Refill-Einheit: WARNUNG! Stromschlag-Gefahr ● Führen Sie Montage- und Anschlussarbeiten am Zusatzverdampfer nur im spannungsfreien Zustand durch.
  • Página 21: Montage Der Auto-Refill-Einheit

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 9/12 5.2. Montage der Auto-Refill-Einheit 1. Führen Sie die Wasserzuleitung 3 durch die Montageöffnung neben dem Verdampferbehälter ein, bis der Kugelhahn an der Unterseite sichtbar ist. 2. Entfernen Sie die Verschlusskappe des Verdampferbehälter-Anschluss 6. 3. Setzen Sie die Flachdichtung 4 in die Überwurfmutter der Verdampferbe- hälter-Zuleitung 5 ein.
  • Página 22: Anschluss Der Wasserzuleitung

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 10/12 6. Anschluss der Wasserzuleitung ● Verbinden Sie den bauseitigen Festwasseranschluss mit dem Kugelhahn der Wasserzuleitung 3. ► Beachten Sie hierbei die Angaben für den Wasserdruck (siehe 9. Tech- nische Daten auf Seite 12) ► Zwischen Festnetz und Festwasseranschluss muss ein Absperrhahn montiert werden, welcher bei längerer Nichtbenutzung geschlossen werden sollte.
  • Página 23: Reinigung Und Wartung

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 11/12 9. Reinigung und Wartung Das Auto-Refill-Set ist wartungsfrei. 10. Entsorgung ● Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nach den gültigen Entsorgungsrichtlinien. ● Altgeräte enthalten wiederverwendbare Materialien, aber auch schädliche Stoffe. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll, sondern entsorgen Sie das Gerät nach den örtlich geltenden Vorschriften.
  • Página 24: Technische Daten

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 12/12 11. Technische Daten Allgemein Füllmenge: ca. 1,5 Liter Werkstoff: Edelstahlblech Wasseranschluss Minimaler Wassereinlassdruck: 30 kPa (0,3 bar) Maximaler Wassereinlassdruck: 600 kPa (6 bar) Wenn Druck über 600 kPa (6 bar): ► Druckbegrenzer (Standdruckregler) zwischen Festwasseranschluss und Auto-Refill-Einheit montieren. Festwasseranschluss: 1/2“ (1,27 cm) Abmessungen Behälter Länge: 135 mm Breite: 135 mm Tiefe: 255 mm Länge Anschlussleitungen Wasserzuleitung: 1000 mm Verdampferzuleitung: 500 mm...
  • Página 25 Concept R KIT AUTO-REFILL CP-RC-AF INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Français Version 04/21 N° d’ident. M100-000-219...
  • Página 26 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison 3.2. Fonctions du produit 4. Montage et raccordement au poêle pour sauna Concept R combi 4.1. Préparation du poêle pour sauna 4.2. Montage de l’unité Auto-Refill 5. Montage et raccordement de l’évaporateur supplémentaire Concept R 5.1.
  • Página 27: Concernant Ces Instructions

    à l’installation. Ces instructions de montage et ce mode d’emploi sont également disponibles dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet www.sentiotec.com. Symboles d’avertissement Dans ces instructions de montage et ce mode d’emploi, un avertissement pré- cède les activités représentant un danger. Conformez-vous impérativement à ces avertissements. Vous évitez ainsi des dommages matériels et des blessures qui,...
  • Página 28: Remarques Importantes Relatives À Votre Sécurité

    Cependant, des dangers peuvent survenir lors de l’utilisation. C’est pourquoi vous devez suivre les consignes de sécurité suivantes et les avertissements spécifiques des diffé- rents chapitres. 2.1. Usage conforme Le kit Auto-Refill CP-RC-AF permet un remplissage automatique du réservoir de l’évaporateur dans le poêle pour sauna Concept R combi ou de l’évaporateur supplémentaire Concept R. Le kit Auto- Refill CP-RC-AF convient aux appareils suivants : ● CP-RC-090 ● CP-RC-105 ● CP-25-STP Toute autre utilisation sera considérée comme un usage non...
  • Página 29: Description Du Produit

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 5/12 ● Respectez les valeurs minimales et maximales de pression d’eau (voir 11. Caractéristiques techniques page 12) indiquées dans les caractéristiques techniques. ● Un écoulement doit se trouver dans le plancher de la cabine du sauna, au cas où la conduite d’alimentation en eau est endom- magée ou non étanche.
  • Página 30: Montage Et Raccordement Au Poêle Pour Sauna Concept R Combi

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 6/12 4. Montage et raccordement au poêle pour sauna Concept R combi Tenez compte des points suivants lors du montage et du raccordement de l’unité Auto-Refill : AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ● Effectuez les travaux de montage et de raccordement du poêle pour sauna uniquement lorsque celui-ci n’est pas sous tension. ● effectuez tout travail sur le poêle du sauna lorsque celui-ci a refroidi. 4.1. Préparation du poêle pour sauna ●...
  • Página 31: Montage De L'unité Auto-Refill

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 7/12 4.2. Montage de l’unité Auto-Refill 1. Faites passer la conduite d’alimentation en eau 3 par l’ouverture de mon- tage située près du réservoir de l’évaporateur jusqu’à ce que le robinet à boisseau sphérique soit visible. 2. Retirez le capuchon du raccordement du réservoir de l’évaporateur 6. 3. Insérez le joint plat 4 dans l’écrou d’accouplement de la conduite d’ali- mentation du réservoir de l’évaporateur 5.
  • Página 32: Montage Et Raccordement De L'évaporateur Supplémentaire Concept R

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 8/12 5. Montage et raccordement de l’évaporateur sup- plémentaire Concept R Tenez compte des points suivants lors du montage et du raccordement de l’unité Auto-Refill : AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ● Effectuez les travaux de montage et de raccordement de l’évaporateur supplémentaire uniquement lorsque celui-ci n’est pas sous tension. ● effectuez tout travail sur l’évaporateur supplémentaire lorsque celui-ci a refroidi. 5.1. Préparation de l’évaporateur supplémentaire ● Veillez à ce que l’évaporateur supplémentaire ait entièrement refroidi et retirez le bol en céramique pour herbes et parfums 1.
  • Página 33: Montage De L'unité Auto-Refill

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 9/12 5.2. Montage de l’unité Auto-Refill 1. Faites passer la conduite d’alimentation en eau 3 par l’ouverture de mon- tage située près du réservoir de l’évaporateur jusqu’à ce que le robinet à boisseau sphérique soit visible. 2. Retirez le capuchon du raccordement du réservoir de l’évaporateur 6. 3. Insérez le joint plat 4 dans l’écrou d’accouplement de la conduite d’ali- mentation du réservoir de l’évaporateur 5.
  • Página 34: Raccordement De L'alimentation En Eau

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 10/12 6. Raccordement de l’alimentation en eau ● Branchez le raccordement permanent à l’eau incombant au client au robinet à boisseau sphérique de l’alimentation en eau 3. ► Respectez les consignes de pression d’eau (cf. 11. Caractéristiques techniques page 12) ► Un robinet d’arrêt doit être monté entre l’alimentation fixe et le raccor- dement permanent en eau, et fermé en cas de période prolongée de non utilisation.
  • Página 35: Nettoyage Et Entretien

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 11/12 9. Nettoyage et entretien L’unité Auto-Refill ne nécessite pas d’entretien. 10. Élimination ● Éliminez les matériaux d’emballage conformément aux directives d’élimination en vigueur. ● Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables, mais aussi des substances toxiques. Par conséquent, ne jetez en aucun cas votre appareil usagé avec les déchets ménagers. Éliminez-le conformément aux directives locales en vigueur.
  • Página 36: Caractéristiques Techniques

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 12/12 11. Caractéristiques techniques Généralités Quantité de remplissage : env. 1,5 litre Matériau : tôle d’acier inoxydable Raccordement à l’eau Pression d’admission d’eau minimale : 30 kPa (0,3 bar) Pression d’admission d’eau maximale : 600 kPa (6 bar) En cas de pression supérieure à 600 kPa (6 bar) : ► Montez un limiteur de pression entre le raccordement permanent à l’eau et l’unité Auto-Refill.
  • Página 37 Concept R SET DI AUTO REFILL CP-RC-AF ISTRUZIONI D’USO E DI MONTAGGIO Italiano Versione 04/21 N. ident. M100-000-219...
  • Página 38 2.2. Indicazioni di sicurezza per l’installatore 3. Descrizione del prodotto 3.1. Dotazione 3.2. Funzioni del prodotto 4. Montaggio e collegamento alla stufa per sauna Concept R combi 4.1. Preparazione della stufa per sauna 4.2. Montaggio del set di Auto Refill 5. Montaggio e collegamento all’evaporatore supplementare Concept R 5.1.
  • Página 39: Informazioni Sul Presente Manuale

    Le presenti istruzioni di montaggio e d’uso si trovano anche nell’area di download della nostra pagina web all’indirizzo: www.sentiotec.com. Simboli nelle avvertenze Nelle presenti istruzioni di montaggio e d’uso, prima di ogni attività che genera un pericolo, è applicata un’avvertenza. Osservare sempre queste avvertenze.
  • Página 40: Importanti Indicazioni Per La Sicurezza Personale

    Osservare pertanto le seguenti indicazioni di sicurezza e le avvertenze speciali riportate nei singoli capitoli. 2.1. Conformità d’uso Il set di Auto Refill CP-RC-AF consente il riempimento automatico del contenitore per l’evaporatore nella stufa per sauna Concept R combi e dell’evaporatore supplementare Concept R. Il set di Auto Refill CP-RC-AF è idoneo per i seguenti dispositivi: ● CP-RC-090 ●...
  • Página 41: Descrizione Del Prodotto

    Istruzioni d’uso e di montaggio P. 5/12 ● Osservare i valori minimi e massimi della pressione d’ingresso dell’acqua riportati nelle Specifiche Tecniche (vedi 11. Specifiche tecniche a pagina 12). ● Sul pavimento della cabina della sauna deve trovarsi uno scolo nel caso in cui la conduttura d’acqua sia danneggiata o presenti delle perdite. ● Utilizzare per l’allacciamento solo il set di flessibili in dotazione o uno acquistato tramite il servizio clienti. Non utilizzare assolu- tamente set di flessibili preesistenti o già usati.
  • Página 42: Montaggio E Collegamento Alla Stufa Per Sauna Concept R Combi

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 6/12 4. Montaggio e collegamento alla stufa per sauna Concept R combi Tenere presente i seguenti punti durante il montaggio e il collegamento del set di Auto Refill: AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica ● Eseguire i lavori di montaggio e collegamento alla stufa per sauna solo in assenza di tensione.
  • Página 43: Montaggio Del Set Di Auto Refill

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 7/12 4.2. Montaggio del set di Auto Refill 1. Inserire il tubo di alimentazione dell’acqua 3 nel foro di montaggio accanto al contenitore dell’evaporatore finché il rubinetto a sfera non è visibile sul lato inferiore. 2. Estrarre il cappuccio che protegge il raccordo del contenitore dell’evapo- ratore 6. 3. Inserire la guarnizione piatta 4 sul controdado del tubo di alimentazione del contenitore dell’evaporatore 5.
  • Página 44: Montaggio E Collegamento All'evaporatore Supplementare Concept R

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 8/12 5. Montaggio e collegamento all’evaporatore supplementare Concept R Tenere presente i seguenti punti durante il montaggio e il collegamento del set di Auto Refill: AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica ● Eseguire i lavori di montaggio e collegamento all’evaporatore sup- plementare solo in assenza di tensione.
  • Página 45: Montaggio Del Set Di Auto Refill

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 9/12 5.2. Montaggio del set di Auto Refill 1. Inserire il tubo di alimentazione dell’acqua 3 nel foro di montaggio accanto al contenitore dell’evaporatore, finché il rubinetto a sfera non è visibile sul lato inferiore. 2. Estrarre il cappuccio che protegge il raccordo del contenitore dell’evapo- ratore 6. 3. Inserire la guarnizione piatta 4 sul controdado del tubo di alimentazione del contenitore dell’evaporatore 5.
  • Página 46: Collegamento Del Tubo Di Alimentazione Dell'acqua

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 10/12 6. Collegamento del tubo di alimentazione dell’acqua ● Allacciare il collegamento fisso dell’acqua presente sul posto al rubinetto a sfera del tubo di alimentazione dell’acqua 3. ► Rispettare i dati relativi alla pressione dell’acqua (vedi 11. Specifiche tecniche a pagina 12) ► Tra la rete fissa e il collegamento fisso dell’acqua deve essere montato un rubinetto di chiusura, il quale deve essere tenuto chiuso in caso di non utilizzo per un periodo prolungato. 7. Verifica del funzionamento 1. Aprire completamente il tubo di alimentazione dell’acqua presente sul posto. 2.
  • Página 47: Pulizia E Manutenzione

    Istruzioni d’uso e di montaggio P. 11/12 9. Pulizia e manutenzione Il set di Auto Refill non necessita di manutenzione. 10. Smaltimento ● Smaltire i materiali di imballaggio conformemente alle normative sullo smaltimento vigenti. ● Gli apparecchi usati contengono materiali riciclabili, ma anche sostanze dannose. Perciò non gettare mai l’apparecchio usato insieme ai rifiuti non riciclabili, ma smaltirlo in conformità alle norme vigenti a livello locale.
  • Página 48: Specifiche Tecniche

    Istruzioni d’uso e di montaggio P. 12/12 11. Specifiche tecniche In generale Capacità: ca. 1,5 litri Materiale: lamiera in acciaio inox Collegamento dell’acqua Pressione minima d’ingresso dell’acqua: 30 kPa (0,3 bar) Pressione di ingresso massima dell’acqua: 600 kPa (6 bar) Se la pressione supera 600 kPa (6 bar): ► montare un limitatore di pressione (regolatore di pressione mantenuta) tra il collegamento fisso dell’acqua e il set di Auto Refill. Collegamento fisso dell’acqua: 1/2" (1,27 cm) Dimensioni contenitore Lunghezza: 135 mm Larghezza: 135 mm Profondità: 255 mm Lunghezza tubi di collegamento...
  • Página 49 Concept R AUTO-REFILL-SET CP-RC-AF MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands Versie 04/21 Ident-nr. M100-000-219...
  • Página 50 2.2. Veiligheidsaanwijzingen voor de monteur 3. Productbeschrijving 3.1. Omvang van de levering 3.2. Productfuncties 4. Montage en aansluiting aan de saunakachel Concept R combi 4.1. De saunakachel voorbereiden 4.2. De Auto-Refill-unit monteren 5. Montage en aansluiting aan extra verdamper Concept R 5.1. De extra verdamper voorbereiden 5.2. De Auto-Refill-unit monteren...
  • Página 51: Over Deze Handleiding

    Zo kunt u te allen tijde informatie over de werking en instal- latie nalezen. U vindt deze montage- en gebruiksaanwijzing ook op onze website, www.sentiotec.com, onder „Downloads”. Symbolen in waarschuwingen In deze montage- en gebruiksaanwijzing wordt bij werkzaamheden die gevaarlijk kunnen een waarschuwing gegeven.
  • Página 52: Belangrijke Aanwijzingen Voor Uw Veiligheid

    Neem daarom de volgende veiligheidsaanwijzingen en de speciale waarschuwingen in de afzonderlijke hoofdstukken in acht. 2.1. Beoogd gebruik Met de Auto-Refill-set CP-RC-AF kunnen het verdamperreservoir in de saunakachel Concept R combi en/of de extra verdamper Con- cept R automatisch worden gevuld. De Auto-Refill-Set CP-RC-AF is geschikt voor volgende toestellen: ● CP-RC-090 ● CP-RC-105 ●...
  • Página 53: Productbeschrijving

    Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 5/12 ● Neem de minimale en maximale inlaat-waterdruk in acht die onder Technische gegevens wordt vermeld (zie 11. Technische gegevens op pagina 12). ● In de vloer van de saunacabine moet zich een afvoer bevinden voor het geval dat de watertoevoerleiding beschadigd wordt of ondicht is.
  • Página 54: Montage En Aansluiting Aan De Saunakachel Concept R Combi

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel pag. 6/12 4. Montage en aansluiting aan de saunakachel Concept R combi Neem volgende punten in acht bij montage en aansluiting van de Auto-Refill-unit: WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok ● Voer de montage- en aansluitwerkzaamheden aan de saunakachel alleen in stroomloze toestand uit. ● Voer alle werkzaamheden aan de saunakachel uit wanneer deze afgekoeld is.
  • Página 55: De Auto-Refill-Unit Monteren

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel pag. 7/12 4.2. De Auto-Refill-unit monteren 1. Steek de watertoevoer 3 door de montage-opening naast het verdamper- reservoir, tot de kogelkraan aan de onderkant zichtbaar is. 2. Verwijder de afsluitkap van de verdamperreservoiraansluiting 6. 3. Plaats de platte afdichting 4 in de wartelmoer van de verdamperreservoir- toevoerleiding 5.
  • Página 56: Montage En Aansluiting Aan Extra Verdamper Concept R

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel pag. 8/12 5. Montage en aansluiting aan extra verdamper Concept R Neem volgende punten in acht bij montage en aansluiting van de Auto-Refill-unit: WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok ● Voer de montage- en aansluitwerkzaamheden aan de extra verdamper alleen in stroomloze toestand uit. ● Voer alle werkzaamheden aan de extra verdamper uit wanneer deze afge- koeld is.
  • Página 57: De Auto-Refill-Unit Monteren

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel pag. 9/12 5.2. De Auto-Refill-unit monteren 1. Steek de watertoevoer 3 door de montage-opening naast het verdamper- reservoir, tot de kogelkraan aan de onderkant zichtbaar is. 2. Verwijder de afsluitkap van de verdamperreservoiraansluiting 6. 3. Plaats de vlakke afdichting 4 in de wartelmoer van de verdamperreser- voirtoevoerleiding 5.
  • Página 58: De Watertoevoer Aansluiten

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel pag. 10/12 6. De watertoevoer aansluiten ● Sluit de ter plaatse aanwezige vaste wateraansluiting aan op de kogelkraan van de watertoevoer 3. ► Neem hierbij de specificaties voor de waterdruk in acht (zie 11. Techni- sche gegevens op pagina 12) ► Tussen vast net en vaste wateraansluiting moet een afsluitkraan gemon- teerd worden, die bij langer niet-gebruik gesloten moet worden.
  • Página 59: Reiniging En Onderhoud

    Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 11/12 9. Reiniging en onderhoud De Auto-Refill-set is onderhoudsvrij. 10. Afvoer ● Voer het verpakkingsmateriaal af volgens de geldende richtlijnen met betrekking tot afvalverwerking. ● Oude apparaten bevatten herbruikbare materialen, maar ook schadelijke stoffen. Deponeer uw oude apparaat daarom in geen geval bij het gewone afval, maar voer het apparaat af volgens de plaatselijk geldende voorschriften.
  • Página 60: Technische Gegevens

    Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 12/12 11. Technische gegevens Algemeen Vulvolume: ca. 1,5 liter Materiaal: edelstaalplaat Aansluiting op waterleiding Minimale waterinlaatdruk: 30 kPa (0,3 bar) Maximale waterinlaatdruk: 600 kPa (6 bar) Indien de druk boven 600 kPa (6 bar) ligt: ► Drukbegrenzer (standdrukregelaar) tussen vaste wateraansluiting en Auto-Refill-eenheid monteren. Vaste wateraansluiting: 1/2" (1,27 cm) Afmetingen reservoir Lengte: 135 mm Breedte: 135 mm Diepte: 255 mm Lengte aansluitleidingen Watertoevoerleiding: 1000 mm Verdampertoevoerleiding:...
  • Página 61 Concept R AUTO-REFILL-SET CP-RC-AF MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Svenska Version 04/21 ID-nr: M100-000-219...
  • Página 62 2.1. Ändamålsenlig användning 2.2. Säkerhetsanvisningar för installatören 3. Produktbeskrivning 3.1. Leveransomfattning 3.2. Funktioner 4. Montering och anslutning på bastuaggregatet Concept R combi 4.1. Förbereda bastuaggregatet 4.2. Montering av Auto-Refill-enheten 5. Montering och anslutning på extra förångare Concept R 5.1. Förbereda den extra förångaren 5.2. Montering av Auto-Refill-enheten...
  • Página 63: Om Denna Monterings- Och Bruksanvisning

    Du kan då när som helst läsa installationsanvisningarna och informationen om hur enheten fungerar. Den här monterings- och bruksanvisningen kan även laddas ner från vår webbsida, www.sentiotec.com. Symboler och varningar I den här monterings- och bruksanvisningen används olika varningssymboler vid avsnitt som beskriver situationer som kan medföra fara eller risker av olika...
  • Página 64: Viktig Säkerhetsinformation

    Det kan ända uppstå vissa risker under användningen. Följ alltid nedanstående säkerhetsan- visningar och observera de särskilda varningarna i resp. kapitel. 2.1. Ändamålsenlig användning Med Auto-Refill-Set CP-RC-AF kan man automatiskt fylla på för- ångarbehållaren i bastuaggregatet Concept R combi eller extra- förångaren Concept R. Auto-Refill-Set CP-RC-AF är avsedd för följande produkter: ● CP-RC-090 ● CP-RC-105 ●...
  • Página 65: Produktbeskrivning

    Monterings- och bruksanvisning S. 5/12 ● Observera de min.- och max.-värden för ingående vattentryck som anges i Tekniska data (se 11. Tekniska data på sidan 12). ● På basturummets golv måste det finnas en golvbrunn, om vat- tenledningen skulle skadas eller börja läcka. ● Använd endast medföljande slangsats, eller en som beställts via kundtjänsten, för anslutningen. Använd aldrig befintliga eller redan använda slangsatser. ●...
  • Página 66: Montering Och Anslutning På Bastuaggregatet Concept R Combi

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 6/12 4. Montering och anslutning på bastuaggregatet Concept R combi Observera följande punkter vid montering och anslutning av Auto-Refill-enheten: VARNING! Risk för strömstötar ● Montering/installation och anslutning av bastuaggregatet får endast göras i spänningslöst tillstånd. ● Genomför endast arbeten på bastuaggregatet när det är kallt.
  • Página 67: Montering Av Auto-Refill-Enheten

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 7/12 4.2. Montering av Auto-Refill-enheten 1. Skjut in vattenledningen 3 genom monteringsöppningen bredvid förång- arbehållaren tills kulventilen syns på undersidan. 2. Ta bort locket från förångarbehållarens anslutning 6. 3. Sätt in planpackningen 4 i överfallsmuttern på förångarbehållarens tilled- ning 5.
  • Página 68: Montering Och Anslutning På Extra Förångare Concept R

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 8/12 5. Montering och anslutning på extra förångare Concept R Observera följande punkter vid montering och anslutning av Auto-Refill-enheten: VARNING! Risk för strömstötar ● Montering/installation och anslutning av den extra förångaren får endast göras i spänningslöst tillstånd. ● Genomför endast arbeten på den extra förångaren när den är kall.
  • Página 69: Montering Av Auto-Refill-Enheten

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 9/12 5.2. Montering av Auto-Refill-enheten 1. Skjut in vattenledningen 3 genom monteringsöppningen bredvid förång- arbehållaren tills kulventilen syns på undersidan. 2. Ta bort locket från förångarbehållarens anslutning 6. 3. Sätt in planpackningen 4 i överfallsmuttern på förångarbehållarens tilled- ning 5.
  • Página 70: Anslutning Av Vattenledningen

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 10/12 6. Anslutning av vattenledningen ● Anslut den fasta vattenanslutningen till vattenledningens kulventil 3. ► Observera uppgifterna för vattentryck (se 11. Tekniska data på si- dan 12) ► En avstängningsventil måste monteras mellan det fasta ledningssystemet och den fasta vattenanslutningen, den bör vara stängd om enheten inte ska användas under längre tid.
  • Página 71: Rengöring Och Underhåll

    Monterings- och bruksanvisning S. 11/12 9. Rengöring och underhåll Auto-Refill-Set behöver inte underhållas. 10. Avfallshantering ● Ta hand om förpackningsmaterialet enligt gällande bestämmelser. ● Enheterna innehåller både återanvändningsbart material och skadliga ämnen. Släng inte enheten bland hushållssoporna utan lämna den till återvinning enligt gällande bestämmelser.
  • Página 72: Tekniska Data

    Monterings- och bruksanvisning S. 12/12 11. Tekniska data Allmänt Volym: Ca 1,5 liter Material: Plåt av rostfritt stål Vattenanslutning Min. vatteninloppstryck: 30 kPa (0,3 bar) Max. vatteninloppstryck: 600 kPa (6 bar) Om trycket är över 600 kPa (6 bar): ► Montera en tryckbegränsare (stående tryckregulator) mellan den fasta vattenanslutningen och Auto-Refill-enheten. Fast vattenanslutning: 1/2” (1,27 cm) Mått, behållare Längd: 135 mm Bredd: 135 mm Djup: 255 mm Längd, anslutningsledningar Vattenledning: 1 000 mm...
  • Página 73 Concept R SADA K AUTOMATIC- KÉMU DOPLŇOVÁNÍ CP-RC-AF NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ česky Verze 04/21 Ident. č. M100-000-219...
  • Página 74 2.1. Použití v souladu s určením 2.2. Bezpečnostní informace pro montéra 3. Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky 3.2. Funkce výrobku 4. Montáž a připojení k saunovým kamnům Concept R combi 4.1. Příprava saunových kamen 4.2. Montáž automatické doplňovací jednotky 5. Montáž a připojení k přídavnému odpařovači Concept R 5.1. Příprava přídavného odpařovače 5.2. Montáž automatické doplňovací jednotky 6.
  • Página 75: O Tomto Návodu

    Návod k montáži a použití s. 3/12 1. O tomto návodu Tento návod k montáži a použití si důkladně pročtěte a uložte ho v blízkosti sauny. Tak si můžete vždy dodatečně přečíst informace o funkci a instalaci. Tento návod k montáži a použití naleznete také v sekci ke stažení na našem webu na adrese www.sentiotec.com. Symboly ve výstražných pokynech V tomto návodu k montáži a použití je text o činnostech, z nichž vyplývá určité riziko, uvozen výstražným pokynem. Tyto výstražné pokyny bezpodmínečně dodržujte. Zabráníte tak věcným škodám a poraněním, která mohou být v nej- horším případě dokonce smrtelná. Ve výstražných pokynech jsou použita signální slova, která mají následující význam: NEBEZPEČÍ! Pokud tento výstražný pokyn nebude dodržen, bude to mít za následek smrt nebo vážné zranění. VÝSTRAHA! Pokud tento výstražný pokyn nebude dodržen, může to mít za následek smrt nebo vážné zranění. UPOZORNĚNÍ! Pokud tento výstražný pokyn nebude dodržen, může to mít za následek lehká zranění. POZOR! Tento signální symbol upozorňuje na věcné škody. Jiné symboly Tento symbol označuje tipy a užitečné pokyny.
  • Página 76: Důležité Pokyny Pro Vaši Bezpečnost

    Návod k montáži a použití s. 4/12 2. Důležité pokyny pro Vaši bezpečnost Sada k automatickému doplňování CP-RC-AF je konstruována v souladu s uznávanými bezpečnostně technickými pravidly. Přesto mohou při jejím používání vznikat rizika. Dodržujte proto následující bezpečnostní pokyny a zvláštní výstražné pokyny uvedené v jed- notlivých kapitolách. 2.1. Použití v souladu s určením Sada k automatickému doplňování CP-RC-AF umožňuje automatické napouštění nádrže odpařovače v saunových kamnech Concept R combi nebo přídavného odpařovače Concept R. Sada k automa- tickému doplňování CP-RC-AF je určena pro následující přístroje: ● CP-RC-090 ● CP-RC-105 ● CP-25-STP Jakékoli jiné použití nad tento rámec se považuje za použití v roz- poru s určením. Použití v rozporu s určením může vést k poškození výrobku, vážným zraněním nebo smrti. 2.2. Bezpečnostní informace pro montéra ● Pevnou přípojku vody smí instalovat kvalifikovaný instalatér nebo osoba s podobnou kvalifikací v souladu s místními předpisy příslušných vodáren.
  • Página 77: Popis Výrobku

    Návod k montáži a použití s. 5/12 ● Dodržujte minimální a maximální vstupní tlak vody, který je uveden v technických údajích (viz 11. Technické údaje na straně 12). ● V podlaze saunovací kabiny musí být instalován odtok pro případ poškození nebo netěsností přívodu vody. ● K připojování používejte sadu hadic přiloženou k výrobku nebo objednanou od zákaznického servisu. Stávající nebo již použité sady hadic nesmíte v žádném případě používat. ● V případě problémů, které nejsou dostatečně podrobně řešeny v návodu k montáži, se v zájmu vlastní bezpečnosti obraťte na svého dodavatele. 3. Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky ● Jednotka k automatickému doplňování s přívodním vodovodním vedením ● Montážní šrouby ● Těsnicí kroužek ● Návod k montáži a použití 3.2. Funkce výrobku Sada k automatickému doplňování pracuje na principu měření hladiny. Pokud dojde k poklesu hladiny v odpařovací nádobě, plovák poklesne spolu s hladinou a otevře tak vodní ventil jednotky k automatickému doplňování. Tento ventil zajistí přítok čerstvé vody do odpařovací...
  • Página 78: Montáž A Připojení K Saunovým Kamnům Concept R Combi

    Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 6/12 4. Montáž a připojení k saunovým kamnům Concept R combi Při montáži a připojení jednotky k automatickému doplňování zohledněte ná- sledující body: VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem ● Montáž a připojení saunových kamen provádějte pouze ve stavu bez napětí. ● Veškeré činnosti na saunových kamnech provádějte vždy po vychladnutí. 4.1. Příprava saunových kamen ● Ujistěte se, že jsou kompletní saunová kamna vychladlá a odstraňte keramické misky na bylinky a vůně 1. ● Odstraňte parní trychtýř 2, který je nad odpařovací nádobou. ● Odstraňte vzpěru 3 vhodným šroubovákem.
  • Página 79: Montáž Automatické Doplňovací Jednotky

    Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 7/12 4.2. Montáž automatické doplňovací jednotky 1. Veďte přívod vody 3 montážním otvorem vedle odpařovací nádoby, dokud nebude vidět kulový kohout na spodní straně. 2. Odstraňte uzavírací víčko přípojky odpařovací nádoby 6. 3. Vložte ploché těsnění 4 do převlečné matice přívodu odpařovací nádoby 5. 4. Připojte přívod odpařovací nádoby 5 k přípojce odpařovací nádoby 6. 5. Umístěte jednotku k automatickému doplňování 7 do příslušné montážní polohy. 6. Přišroubujte jednotku k automatickému doplňování čtyřmi šrouby, které jsou součástí dodávky.
  • Página 80: Montáž A Připojení K Přídavnému Odpařovači Concept R

    Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 8/12 5. Montáž a připojení k přídavnému odpařovači Concept R Při montáži a připojení jednotky k automatickému doplňování zohledněte ná- sledující body: VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem ● Montáž a připojení přídavného odpařovače provádějte pouze ve stavu bez napětí. ● Veškeré činnosti na přídavném odpařovači provádějte vždy po vychladnutí. 5.1. Příprava přídavného odpařovače ● Ujistěte se, že je přídavný odpařovač vychladlý a odstraňte keramické misky na bylinky a vůně 1. ● Odstraňte parní trychtýř 2, který je nad odpařovací nádobou. ● Odstraňte vzpěru 3 vhodným šroubovákem.
  • Página 81: Montáž Automatické Doplňovací Jednotky

    Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 9/12 5.2. Montáž automatické doplňovací jednotky 1. Veďte přívod vody 3 montážním otvorem vedle odpařovací nádoby, dokud nebude vidět kulový kohout na spodní straně. 2. Odstraňte uzavírací víčko přípojky odpařovací nádoby 6. 3. Vložte ploché těsnění 4 do převlečné matice přívodu odpařovací nádoby 5. 4. Připojte přívod odpařovací nádoby 5 k přípojce odpařovací nádoby 6. 5. Umístěte jednotku k automatickému doplňování 7 do příslušné montážní polohy. 6. Přišroubujte jednotku k automatickému doplňování čtyřmi šrouby, které jsou součástí dodávky.
  • Página 82: Připojení Vodovodního Potrubí

    Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 10/12 6. Připojení vodovodního potrubí ● Připojte místní pevnou přípojku vody ke kulovému kohoutu přívodu vody 3. ► Dodržujte přitom údaje o vodním tlaku (viz 11. Technické údaje na straně 12) ► Mezi pevnou vodovodní sítí a pevnou vodovodní přípojkou musí být in- stalován uzavírací kohout, který musí být při delším nepoužívání uzavřen. 7. Kontrola funkce 1. Otevřete místní pevnou přípojku vody. 2. O tevřete kulový kohout přívodu vody. ► Nádrž odpařovače se plní vodou. ► Po dosažení značky maximální hladiny se napouštění odpařovací nádoby automaticky zastaví. 3. Zprovozněte odpařovač. ► Při poklesu hladiny vody v nádrži odpařovače provede jednotka automa- tického doplňování automatické doplnění vody. 8. Řešení problémů Pokud nedojde k automatickému napouštění odpařovací nádoby, zkontrolujte tlak vody místní pevné přípojky a hladký chod plováku v automatické doplňovací...
  • Página 83: Údržba A Čištění

    Návod k montáži a použití s. 11/12 9. Údržba a čištění Sada k automatickému doplňování nevyžaduje údržbu. 10. Likvidace ● Obalové materiály zlikvidujte podle směrnic platných pro likvidaci. ● Stará zařízení obsahují recyklovatelné materiály, ale i škodlivé látky. Stará zařízení proto v žádném případě neodkládejte do odpadu, ale zlikvidujte je podle místních platných předpisů.
  • Página 84: Technické Údaje

    Návod k montáži a použití s. 12/12 11. Technické údaje Obecné informace Objem: cca 1,5 litru Materiál: Nerezový plech Přívod vody Minimální vstupní tlak vody: 30 kPa (0,3 barů) Maximální vstupní tlak vody: 600 kPa (6 barů) Pokud je tlak vyšší než 600 kPa (6 barů): ► Namontujte mezi pevnou vodovodní přípojku a jednotku k automatickému doplňování tlakový regulátor (stacionární tlakový regulátor). Pevná přípojka vody: 1/2" (1,27 cm) Rozměry nádrže Délka: 135 mm Šířka: 135 mm Hloubka: 255 mm Délka přívodního potrubí Přívod vody: 1000 mm Přívod odpařovače: 500 mm...
  • Página 85 CONCEPT R KOMPLET ZA SAMOPOL- NJENJE AUTO-REFILL CP-RC-AF NAVODILA ZA MONTAŽO IN UPORABO slovenščina Izdaja 04/21 M100-000-219...
  • Página 86 2.2. Varnostni napotki za monterja 3. Opis proizvoda 3.1. Dobavni obseg 3.2. Funkcije proizvoda 4. Montaža in priključitev na peč za savno Concept R combi 4.1. Priprava peči za savno 4.2. Montaža enote za samopolnjenje Auto-Refill 5. Montaža in priključitev na dodatni uparjalnik Concept R combi 5.1. Pripravljanje dodatnega uparjalnika 5.2. Montaža enote za samopolnjenje Auto-Refill...
  • Página 87: K Tem Navodilom

    Navodila za montažo in uporabo S. 3/12 1. K tem navodilom Navodila za montažo in uporabo skrbno preberite in jih shranite v bližini savne. Tako lahko v vsakem trenutku ponovno preberete informacije o načinu delovanja in inštalaciji. Ta navodila za montažo in uporabo si lahko naložite z naše spletne strani www.sentiotec.com. Simboli in opozorila V teh navodilih za montažo in uporabo stoji pred dejanji, ki so nevarna, opozo- rilo. Brezpogojno sledite tem opozorilom. Tako preprečite materialno škodo in poškodbe, ki so lahko v najhujšem primeru celo smrtne. V opozorilih so uporabljene signalne besede, ki imajo naslednji pomen: NEVARNOST! Če tega opozorila ne upoštevate, so posledica smrt ali težke poškodbe. OPOZORILO! Če tega opozorila ne upoštevate, so lahko posledica smrt ali težke poškodbe. PREVIDNOST! Če tega opozorila ne upoštevate, so lahko posledica lahke poškodbe. POZOR! Ta signalna beseda vas svari pred materialno škodo. Drugi simboli Ta simbol označuje nasvete in uporabna navodila.
  • Página 88: Pomembni Napotki Za Vašo Varnost

    Komplet za samopolnjenje Auto-Refill CP-RC-AF je izdelan po priznanih varnostno tehničnih smernicah. Kljub temu pa lahko pri uporabi nastanejo nevarnosti. Zato sledite naslednjim varnostnim napotkom in posebnim opozorilom v posameznih poglavjih. 2.1. Uporaba skladna z določili Komplet za samopolnjenje Auto-Refil CP-RC-AF omogoča avtomat- sko polnjenje posode uparjalnika v peči za savno Concept R combi oz. dodatnega uparjalnika Concept R. Komplet za samopolnjenje Auto-Refill CP-RC-AF je primeren za naslednje naprave: ● CP-RC-090 ● CP-RC-105 ● CP-25-STP Vsaka drugačna uporaba velja kot uporaba, ki ni skladna z določili. Z določili neskladna uporaba lahko povzroči poškodovanje proizvo- da, težke poškodbe ali smrt.
  • Página 89: Opis Proizvoda

    Navodila za montažo in uporabo S. 5/12 ● Upoštevajte minimalen in maksimalen vpustni vodni tlak, ki je naveden v tehničnih podatkih spodaj (glejte 11. Tehnični podatki na strani 12). ● Na dnu kabine savne mora biti odtok, če se dovod vode poško- duje ali ne tesni. ● Za priključitev uporabljajte samo komplet gibkih cevi, ki je na voljo pri servisni službi. V nobenem primeru ne uporabljajte obstoječih ali že uporabljenih kompletov gibkih cevi. ● Pri problemih, ki v navodilih za montažo niso dovolj izčrpno obde- lani, se zaradi svoje lastne varnosti obrnite na svojega dobavitelja. 3. Opis proizvoda 3.1. Dobavni obseg ● Enota za samopolnjenje Auto-Refill s priključnimi vodi za vodo ●...
  • Página 90: Montaža In Priključitev Na Peč Za Savno Concept R Combi

    Navodila za montažo – strokovno osebje S. 6/12 4. Montaža in priključitev na peč za savno Concept R combi Upoštevajte naslednje točke pri montaži in priključitvi enote za samopolnjenje Auto-Refill: OPOZORILO! Nevarnost udara toka ● Montažo in priključitvena dela na peči za savno opravite le v bre- znapetostnem stanju. ● Vsa dela na peči za savno opravite, ko je ta ohlajena. 4.1. Priprava peči za savno ● Prepričajte se, da je peč za savno popolnoma ohlajena in odstranite keramično skodelo za zelišča in dišave 1. ● Odstranite lijak za paro 2, ki je nad posodo uparjalnika.
  • Página 91: Montaža Enote Za Samopolnjenje Auto-Refill

    Navodila za montažo – strokovno osebje S. 7/12 4.2. Montaža enote za samopolnjenje Auto-Refill 1. Dovod za vodo 3 vstavite skozi montažno odprtino poleg posode uparjal- nika, da je vidna kroglasta pipa na spodnji strani. 2. Odstranite zapiralno kapo priključka posode uparjalnika 6. 3. Vstavite ploščato tesnilo 4 v prekrovno matico dovoda posode uparjalni- ka 5. 4. Priključite dovod posode uparjalnika 5 na priključek posode uparjalnika 6. 5. Vstavite enoto za samopolnjenje Auto-Refill 7 na predviden montažni položaj. 6. Enoto za samopolnjenje Auto-Refill 4 krat privijte s priloženimi vijaki.
  • Página 92: Montaža In Priključitev Na Dodatni Uparjalnik Concept R Combi

    Navodila za montažo – strokovno osebje S. 8/12 5. Montaža in priključitev na dodatni uparjalnik Concept R combi Upoštevajte naslednje točke pri montaži in priključitvi enote za samopolnjenje Auto-Refill: OPOZORILO! Nevarnost udara toka ● Montažo in priključitvena dela na dodatnem uparjalniku opravite le v breznapetostnem stanju. ● Vsa dela na dodatnem uparjalniku opravite, ko je ta ohlajen. 5.1. Pripravljanje dodatnega uparjalnika ● Prepričajte se, da je dodatni uparjalnik popolnoma ohlajen in odstranite keramično skodelo za zelišča in dišave 1.
  • Página 93: Montaža Enote Za Samopolnjenje Auto-Refill

    Navodila za montažo – strokovno osebje S. 9/12 5.2. Montaža enote za samopolnjenje Auto-Refill 1. Dovod za vodo 3 vstavite skozi montažno odprtino poleg posode uparjal- nika, da je vidna kroglasta pipa na spodnji strani. 2. Odstranite zapiralno kapo priključka posode uparjalnika 6. 3. Vstavite ploščato tesnilo 4 v prekrovno matico dovoda posode uparjalni- ka 5. 4. Priključite dovod posode uparjalnika 5 na priključek posode uparjalnika 6. 5. Vstavite enoto za samopolnjenje Auto-Refill 7 na predviden montažni položaj. 6. Enoto za samopolnjenje Auto-Refill 4 krat privijte s priloženimi vijaki.
  • Página 94: Priključitev Dovoda Vode

    Navodila za montažo – strokovno osebje S. 10/12 6. Priključitev dovoda vode ● Lokalni fiksni priključek vode povežite s kroglasto pipo dovoda za vodo 3. ► Upoštevajte podatke za vodni tlak (glejte 11. Tehnični podatki na stra- ni 12) ► Med omrežjem in fiksnim priključkom vode mora biti montirana zaporna pipa, ki jo je treba zapreti, če fiksni vodni priključek dlje časa ni uporabljen. 7. Preverjanje delovanja 1. Lokalni dovod vode popolnoma odprite. 2. Kroglasto pipo za dovod vode popolnoma odprite. ► Rezervoar uparjalnika se napolni z vodo. ►...
  • Página 95: Čiščenje In Vzdrževanje

    Navodila za montažo in uporabo S. 11/12 9. Čiščenje in vzdrževanje Komplet za samopolnjenje Auto-Refill ni potrebno vzdrževati. 10. Odstranjevanje ● Embalažni material odstranite po veljavnih smernicah za odstra- njevanje. ● Izrabljene stare naprave vsebujejo ponovno uporabne materiale, pa tudi škodljive snovi. Zato vaše stare naprave ne odložite med ostale odpadke, temveč jo odstranite po krajevnih veljavnih predpisih.
  • Página 96: Tehnični Podatki

    Navodila za montažo in uporabo S. 12/12 11. Tehnični podatki Splošno Količina polnjenja: pribl. 1,5 litra Material: Legirana pločevina Vodni priključek Minimalni vodni vpustni tlak: 30 kPa (0,3 bar) Maksimalni vodni vpustni tlak: 600 kPa (6 bar) Če je tlak nad 600 kPa (6 bar): ► Med fiksni priključek vode in enoto Auto-Refil montirajte omejevalnik tlaka (stoječi regulator tlaka). Fiksni priključek vode: 1/2" (1,27 cm) Mere posode Dolžina: 135 mm Širina: 135 mm Globina: 255 mm Dolžina priključnih vodov Dovod vode: 1000 mm Dovod uparjalnika: 500 mm...
  • Página 97 Concept R SET DE AUTO LLENADO CP-RC-AF MANUAL DE INSTRUCCIONES Español Versión 04/21 M100-000-219...
  • Página 98 3.1. Volumen de suministro 3.2. Funciones del producto 4. Montaje y conexión al calefactor de la sauna Concept R combi 4.1. Preparar el calefactor de la sauna 4.2. Montaje de la unidad de auto llenado 5. Montaje y conexión al evaporador adicional Concept R 5.1.
  • Página 99 Encontrará también nuestras instrucciones de montaje y uso en el área de descargas de nuestra página web www.sentiotec.com. Símbolos de advertencia En estas instrucciones de montaje y uso se incluye una advertencia antes de las actividades que puedan suponer un peligro. Tenga en cuenta en todo momento...
  • Página 100: Indicaciones Útiles Para Su Seguridad

    El set de auto llenado CP-RC-AF posibilita un llenado automático del recipiente del evaporador del calefactor de sauna Concept R combi o del evaporador adicional Concept R. El set de auto llenado CP-RC-AF es adecuado para los siguientes aparatos: ● CP-RC-090 ●...
  • Página 101: Descripción Del Producto

    Instrucciones para montaje y uso p. 5/12 ● Tenga en cuenta la presión máxima y mínima de entrada de agua indicada en los datos técnicos (véase 11. Datos técnicos en la página 11). ● En el suelo de la cabina de la sauna debe preverse un desagüe para el caso de que la tubería de alimentación de agua sufra algún daño o no sea estanca. ● Para la conexión utilice únicamente el juego de mangueras adjunto o uno suministrado por el servicio técnico.
  • Página 102: Montaje Y Conexión Al Calefactor De La Sauna Concept R Combi

    Instrucciones para montaje – para personal cualificado p. 6/12 4. Montaje y conexión al calefactor de la sauna Concept R combi Tenga en cuenta los siguientes puntos en el montaje y la conexión de la unidad de auto llenado: ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica ● Los trabajos de montaje y conexión en el calefactor de sauna solo deben llevarse a cabo sin tensión.
  • Página 103: Montaje De La Unidad De Auto Llenado

    Instrucciones para montaje – para personal cualificado p. 7/12 4.2. Montaje de la unidad de auto llenado 1. Introduzca la entrada de agua 3 por la abertura de montaje al lado del re- cipiente del evaporador hasta que se vea la llave de bola en la parte inferior. 2. Retire el tapón roscado de la conexión del recipiente del evaporador 6. 3.
  • Página 104: Montaje Y Conexión Al Evaporador Adicional Concept R

    Instrucciones para montaje – para personal cualificado p. 8/12 5. Montaje y conexión al evaporador adicional Concept R Tenga en cuenta los siguientes puntos en el montaje y la conexión de la unidad de auto llenado: ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica ● Los trabajos de montaje y conexión en el evaporador adicional solo deben llevarse a cabo sin tensión.
  • Página 105 Instrucciones para montaje – para personal cualificado p. 9/12 5.2. Montaje de la unidad de auto llenado 1. Introduzca la entrada de agua 3 por la abertura de montaje al lado del re- cipiente del evaporador hasta que se vea la llave de bola en la parte inferior. 2. Retire el tapón roscado de la conexión del recipiente del evaporador 6. 3.
  • Página 106: Conexión De La Entrada De Agua

    Instrucciones para montaje – para personal cualificado p. 10/12 6. Conexión de la entrada de agua ● Conecte la acometida de agua del inmueble con la llave de bola de la entrada de agua 3. ► Tenga en cuenta los datos de presión del agua (véase 11. Datos técni- cos en la página 11). ► Entre la red fija y la acometida de agua debe montarse una llave de paso que debería cerrarse cuando no se utilice durante un largo período. 7.
  • Página 107: Eliminación

    Instrucciones para montaje y uso p. 11/12 10. Eliminación ● Elimine el material de embalaje conforme a las normas vigentes. ● Los dispositivos usados contienen tanto materiales reutilizables como sustancias tóxicas. Por esta razón, no debe tirar el dispo- sitivo a la basura en ningún caso, sino eliminarlo conforme a la normativa vigente.
  • Página 108 GmbH | Division of Harvia Group | Wartenburger Straße 31, A-4840 Vöcklabruck T +43 (0) 7672/22 900-50 | F -80 | info@sentiotec.com | www.sentiotec.com...

Este manual también es adecuado para:

Cp-rc-afAuto-refill-set

Tabla de contenido