Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLÔTURE ANTI-FUGE
GARDEN SECURITY 300
Pages 2-21 Français
Páginas 22-28 Español
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zolia GARDEN SECURITY 300

  • Página 1 CLÔTURE ANTI-FUGE GARDEN SECURITY 300 Pages 2-21 Français Páginas 22-28 Español...
  • Página 3 Le système antifugue Garden Security 300 est prévu pour donner entière satisfaction avec un fil d’antenne d’une longueur maximale de 300 m linéaires. Audelà de cette longueur, le système fonctionnera toujours mais les zones d’avertissement et de stimulations seront sensiblement réduites.
  • Página 4 Paramètre du produit N° Nom Paramètre...
  • Página 5 5 Puissance de l’alarme 6080dB 6 Niveau d’ imperméabilité IP5 Composition du Garden Security 300 un boîtier émetteur et son bloc d’alimentation 1 bobine de fil d’antenne (300 m) 1 collier récepteur réglable; 1 chargeur pour le collier 2 électrodes longues lot de 20 fanions 1 Ampoule de test 2 vis + 1 tournevis 1 batterie de 9Volt pour le collier Vous pourriez également avoir besoin de :...
  • Página 6 Pour de meilleurs résultats, suivez ces règles importantes: Le collier électronique pour chien est uniquement destiné à un usage sur les chiens. Une batterie...
  • Página 7 faible peut entraîner un fonctionnement intermittent. Ne pas utiliser si vous soupçonnez une batterie faible. Laissez votre chien s’habituer au collier avant de commencer la formation. Laissezlui le collier sans mise en route des signaux pendant quelques jours . Commencez le dressage en utilisant la stimulation à...
  • Página 8 C. Déterminez l'emplacement de l'émetteur mural Le transmetteur sera monté sur un mur à proximité d'une prise de courant standard de 220 volts, avec les vis fournies. Il n’est pas étanche. Par...
  • Página 9 conséquent, il est préférable de placer l'émetteur dans un espace clos. Installez le transmetteur à 3 mètres de distance d’un quelconque objet métallique volumineux tels que des boîtes de disjoncteurs, chauffeeau, des portes de garage en métal ou machine à laver, sèchelinge etc... Lors de l'installation de l'émetteur, assurez vous que le fil ne soit pas coupé...
  • Página 10 NOTES IMPORTANTES POUR L’EMPLACEMENT DU FIL NE PAS positionner le fil à moins de 2 mètres, en parallèle d’un fil électrique, câble de téléphone, de...
  • Página 11 télévision ou tout autre fil enfoui dans le sol ou aérien. NE PAS passer une section du fil à moins de 3 mètres d’une autre section pour éviter que le signal ne s’annule. NE PAS passer une section du fil à moins de 3 mètres de tout fil d’un système de confinement adjacent.
  • Página 12 ÉTAPE 5...
  • Página 13 Disposer le câble périphérique NOTE IMPORTANTE: NE PAS enterrer le fil avant d’avoir testé le système et être sûr qu'il fonctionne correctement. NE PAS couper ou érafler le fil lors de l'installation. Ceci peut nuire au bon fonctionnement. 1. Utilisez votre plan comme référence. Commencez par poser le fil autour du périmètre de confinement pour former une boucle continue.
  • Página 14 1. Mesurez la distance entre l'émetteur mural et le début du fil du périmètre. 2. Parce que la torsion du fil diminue la longueur du fil, multipliez la taille par 11⁄2. 3. Mesurez et coupez deux fils de longueurs...
  • Página 15 égales suivant la mesure cidessus. 4. Maintenez les deux extrémités du fil côte à côte et les torsader ensemble. Les fils peuvent être torsadés manuellement sur environ 6 à 12 cm. L’annulation du signal sera d’autant plus efficace que les fils seront serrés. 5. Insérer l’extrémité d’un des fils tortillés dans un orifice du raccord.
  • Página 16 ÉTAPE 9...
  • Página 17 TESTER le système de confinement Ne pas tester le système de confinement lorsque le chien porte le récepteur du collier Vous devez tester manuellement le système de confinement pour vérifier que le signal est transmis correctement à travers le fil. Utilisez le voyant témoin fourni. 1 Tourner le bouton de largeur du terrain jusqu’à...
  • Página 18 (création d'un champ large de 4 mètres). Un large domaine de 3 à 4 m est préférable. Plus la largeur de champ de signal est grande, moins le chien a de chance de le traverser.
  • Página 19 NOTE IMPORTANTE: A chaque modification de largeur de champ, reportezvous à l'étape 9 Tester le système de confinement. ÉTAPE 11 Installer le fil pour limiter la zone Outils nécessaires : bêche, pince à couper, pince à dénuder, tournevis standard. Si vous envisagez de faire passer le fil à...
  • Página 20 Placez les drapeaux à l’endroit où vous commencez à entendre le signal d’avertissement, au moment où vous approchez du fil. Les drapeaux devraient être placés à la limite de la zone de portée du signal...
  • Página 21 et non directement sur le fil. Ceci ajoute un signal visuel à l’avertissement sonore et aide votre chien à reconnaître les limites. ÉTAPE 13 AJUSTER LE COLLIER DE VOTRE CHIEN NOTE IMPORTANTE: Ne jamais laisser le récepteur du collier sur le chien pendant plus de 12 heures par jour.
  • Página 22 El sistema anti-huida Garden Security 300 está diseñado para dar completa satisfacción con un cable de antena con una longitud máxima de 300 metros lineales. Más allá de esta longitud, el sistema seguirá...
  • Página 23: Muy Importante

    lago) Lápiz, regla o un taladro. Broca que pase por la madera o el hormigón. MUY IMPORTANTE Por favor tómese unos minutos para leer el manual de instrucciones antes de su uso. Para obtener los mejores resultados, siga estas reglas importantes: El collar electrónico para perro es sólo para uso en perros.
  • Página 24: Algunos Ejemplos De Planes

    o puerta. Al perforar, asegúrese de que no haya clavos o tornillos eléctricos en el interior del área de perforar. D. Determinar la ruta del cable de la antena del transmisor a la zona de contención exterior. Preste atención a la elección de la zona de salida del cable exterior. Las aberturas existentes como una ventana, puerta o agujero pueden facilitar el acceso a la parte exterior.
  • Página 25 Instale el transmisor de pared cerca de una corriente estándar de 220 voltios de salida. No conecte el transmisor a la salida, mientras que el cable delimitador no está en su lugar. NOTA IMPORTANTE: Se recomienda desconectar el transmisor y el cable de la valla durante las tormentas eléctricas.
  • Página 26 PASO 7 Compruebe que el transmisor funciona correctamente. Podrá comprobar que el transmisor funciona correctamente viendo si las luces se encienden. Cuando dos de ellos son de color verde, significa que el transmisor está encendido, los dos cables están conectados y el cable forma un bucle continuo ininterrumpido. Si la luz parpadea y se vuelve roja, significa que un cable o ambos no están conectados correctamente o que ambos cables están conectados pero el cable está...
  • Página 27 periférico está probablemente demasiado cerca de estas líneas exteriores y deberá cambiarlo o modificarlo. El collar de contención no puede usarse en el interior de la casa. PASO 10 Ajuste el rango de la señal. El rango de actividad de la señal es la distancia entre que hay del cable al sittio donde el receptor del collar empieza a estar activo.
  • Página 28 PASO 12 Instalar las banderas de formación de los límites de contención Después de instalar el cable, preube de nuevo el sistema de contención como se describe en el Paso 10: Probar el sistema de contención. Compruebe que el área de cobertura de la señal siga las instrucciones del Paso 11: Establecer el alcance de la señal.