LEDriving
HL | 12V/24V 67211CW | 12V/24V 9736CW
®
1) Installation video; 2) Do not stare at the op-
erating light source. 3) Caution! The cooling element
on the back will heat when the headlamp is in op-
eration. 4) Please make sure that all parts are fixed
properly to avoid interference with any moving part
or function of the car. 5) The change of the head-
lamp requires the readjustment of the factory set-
tings by a qualified workshop. 6) Off-Road only!
Use on public roads leads to loss of operating li-
cense and insurance coverage.
If you have any questions, or if you have any tech-
nical problems, please contact OSRAM customer
service on +49 89/6213-3322 or automotive-service@
osram.com ( Telephone customer service in German
and English).
* Product replacement for product fault when used
in non-commercial applications.
D 1) Installationsvideo; 2) Schauen Sie nicht lange
auf die Lichtquelle. 3) Vorsicht! Das Kühlelement
auf der Rückseite heizt sich auf, wenn die Schein-
werferlampe in Betrieb ist. 4) Achten Sie bitte dar-
auf, dass alle Teile ordnungsgemäß befestigt sind,
damit bewegliche Teile oder Funktionen des Fahr-
zeugs nicht beeinträchtigt werden. 5) Der Austausch
der Scheinwerferlampe erfordert die Anpassung
der Werkseinstellungen durch eine qualifizierte
Werkstatt. 6) Nur für Offroad-Einsatz! Die Benutzung
auf öffentlichen Straßen führt zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis und zum Verlust des Versi-
cherungsschutzes.
Bei Fragen bzw. technischen Problemen wenden
Sie sich bitte an den OSRAM Kundendienst +49 89/
6213-3322 oder automotive-service@osram.com
(Telefonischer Kundendienst in deutsch und englisch).
* Produktersatz für Produktfehler bei nicht gewerb-
lichem Gebrauch.
1) Vidéo d'installation ; 2) Ne pas regarder la
source lumineuse allumée. 3) Attention ! L'élément
de refroidissement à l'arrière se réchauffe lorsque
la lampe de phare est en marche. 4) Veuillez vérifier
que tous les éléments sont correctement fixés, afin
d'éviter toute interférence vis-à-vis d'éléments ou
équipements mobiles de la voiture. 5) Le change-
ment de la lampe de phare nécessite un réglage en
usine opéré par un atelier qualifié. 6) Hors route
uniquement ! Tout usage sur les voies publiques
entraînera le retrait de la licence d'exploitation et
de la couverture d'assurance.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des
problèmes techniques, veuillez vous adresser au
service après-vente OSRAM au +49 89/6213-3322
ou à automotive-service@osram.com (Assistance
clientèle par téléphone en allemand et en anglais).
* Remplacement du produit défectueux utilisé à des
fins non commerciales.
6
1) Video di installazione; 2) Non fissare la fonte
luminosa in funzione. 3) Attenzione! L'elemento di
raffreddamento sul retro si riscalda quando la lam-
pada del faro è in funzione. 4) Assicurarsi che tutte
le parti siano fissate in modo corretto per evitare
interferenze con eventuali parti in movimento o in
funzione della macchina. 5) La sostituzione della
lampada del faro richiede una regolazione delle
impostazioni di fabbrica presso un'officina qualifi-
cata. 6) Solo fuori strada! L'utilizzo su strade pub-
bliche comporta il ritiro della licenza operativa e
della copertura assicurativa.
Per dubbi o problemi tecnici rivolgersi al Servizio
clienti OSRAM +49 89/6213-3322, oppure scrivere
all'indirizzo automotive-service@osram.com (Ser-
vizio clienti telefonico in tedesco e inglese).
* Sostituzione del prodotto difettoso in caso di uti-
lizzo non professionale.
1) Vídeo de instalación; 2) No mire hacia la fuen-
te de luz en funcionamiento. 3) ¡Precaución! El ele-
mento de refrigeración situado en la parte posterior
se calienta cuando la lámpara del faro está en fun-
cionamiento. 4) Asegúrese de que todas las piezas
están ajustadas correctamente para no interferir con
ninguna pieza móvil o función del automóvil. 5) La
sustitución de la lámpara de faro requiere un ajuste
de los parámetros de fábrica que debe realizarse
por un taller cualificado. 6) ¡Solo fuera de carretera!
El uso en carreteras públicas lleva a la pérdida de
la licencia operativa y de la cobertura de seguro.
Para cualquier consulta o problema técnico, puede
dirigirse al Servicio de Atención al Cliente de
OSRAM: +49 89/6213-3322 o automotive-service@
osram.com (Servicio telefónico de atención al clien-
te en alemán e inglés).
* Sustitución del producto defectuoso en caso de
uso no comercial.
1) Vídeo de instalação; 2) Não olhe diretamente
para a fonte de luz em funcionamento. 3) Atenção!
O elemento de arrefecimento na parte posterior se
aquece quando a lâmpada do farol está ligada.
4) Por favor, certifique-se de que todas as peças
estão fixas adequadamente de forma a evitar a
interferência com qualquer peça móvel ou a função
do carro. 5) A substituição da lâmpada do farol
requer um ajuste dos parâmetros de fábrica por
uma oficina autorizada. 6) Exclusivamente off-road!
O uso em vias públicas resulta na perda da licença
operacional e da cobertura do seguro.
Em caso de dúvidas ou problemas técnicos, dirija-se
por favor ao serviço de apoio ao cliente da OSRAM
+49 89/6213-3322 ou automotive-service@osram.com
(Serviço de atendimento telefónico em alemão e inglês).
* Substituição para produto com falha quando usa-
do em aplicações não comerciais.