sunjoe SPX2599-MAX Manual Del Operador

sunjoe SPX2599-MAX Manual Del Operador

Hidrolavadora eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para SPX2599-MAX:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
Una división de Snow Joe
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
m
¡ADVERTENCIA!
que, de no ser evitada, puede resultar en lesiones personales
severas o la muerte.
m
¡PRECAUCIÓN!
Esto indica una situación peligrosa
que, de no ser evitada, puede resultar en lesiones personales
menores o moderadas.
m
¡PELIGRO!
Esto indica una situación peligrosa que,
de no ser evitada, dará como resultado lesiones personales
severas o la muerte.
Seguridad general
m
¡ADVERTENCIA!
para su uso por niños ni por otras personas sin asistencia
o supervisión cuyas habilidades físicas, sensoriales o
mentales les impidan usarlo de forma segura. Los niños
deben estar bajo supervisión para garantizar que no jueguen
con el artefacto.
Antes de encender su máquina, inspecciónela
cuidadosamente para cerciorarse de que no tenga defectos.
Si encuentra algún defecto, no la encienda. Contacte a
un concesionario autorizado Snow Joe
comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
Sun Joe
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
®
m
¡ADVERTENCIA!
básicas de seguridad siempre que se use esta hidrolavadora
para reducir riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones
personales. Estas precauciones incluyen:
• Conozca su producto: sepa cómo detener la máquina y
purgar la presión de forma rápida. Familiarícese a fondo
con los controles.
• Mantenga alejados a los transeúntes: todas las personas
y mascotas deberán encontrarse a una distancia segura del
área de trabajo.
• Use el producto adecuado: no utilice esta máquina para
ningún otro trabajo excepto para el cual ha sido diseñada.
©2019 Snow Joe
, LLC
®
Derechos reservados. Instrucciones originales.
HIDROLAVADORA ELÉCTRICA
R
2080 PSI MÁX.* | 1.65 GPM MÁX.* | 13 A
Modelo SPX2599-MAX
, LLC
®
Esto indica una situación peligrosa
Este artefacto no ha sido diseñado
+ Sun Joe
o
®
®
Se deben tomar precauciones
• Vístase apropiadamente: no utilice prendas holgadas ni
joyería. Pueden llegar a engancharse en las partes móviles.
Al trabajar en exteriores, se recomienda el uso de guantes
de goma y calzado antideslizante.
¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado y evite resbalar o caer.
m
Utilice calzado protector que proteja sus pies y mejore su
posición de pie en superficies resbaladizas.
• Manténgase alerta: vea lo que está haciendo. Utilice su
sentido común. No opere la hidrolavadora si usted está
cansado o bajo la influencia del alcohol o las drogas.
• No se extralimite: mantenga con sus pies una posición y
un balance adecuados todo el tiempo.
• Evite encendidos accidentales: no transporte la máquina
enchufada con su dedo sobre el gatillo. Asegúrese de que
el interruptor esté en la posición de apagado antes de
enchufar la unidad.
• No abuse del cable: nunca mueva la máquina tirando de
su cable, ni tire bruscamente de este para desconectar la
máquina del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del
calor, aceite y bordes afilados.
• Use gafas protectoras: use también calzado protector,
ropa que se ajuste a su cuerpo, guantes protectores y
protección auditiva y para la cabeza.
• Compruebe la temperatura del agua: esta hidrolavadora
no está hecha para bombear agua caliente. NUNCA la
conecte a una fuente de agua caliente, ya que esto reducirá
significativamente el ciclo de vida útil de la bomba.
• Guárdela en un lugar bajo techo: NUNCA almacene la
hidrolavadora en exteriores o donde pueda congelarse.
La bomba podría dañarse severamente.
• Interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI): este
producto incluye un interruptor de circuito por falla a tierra
+
®
incorporado al enchufe del cable de alimentación. Si se
necesita reemplazar el enchufe o cable de alimentación,
use solo partes de repuesto idénticas.
• Inspeccione los cables eléctricos: el aislamiento del
cable de alimentación debe estar perfectamente intacto.
Si el cable de alimentación está dañado o hay señales de
desgaste o deterioro, no use esta hidrolavadora. Contacte
a un concesionario autorizado Snow Joe
comuníquese con la central de servicio al cliente
Snow Joe
+ Sun Joe
®
(1-866-766-9563).
m
¡ADVERTENCIA!
este manual de instrucciones.
m
¡ADVERTENCIA!
para su uso con agentes de limpieza recomendados por el
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1
Forma Nº SJ-SPX2599-MAX-880S-M
+ Sun Joe
®
llamando al 1-866-SNOWJOE
®
No use este artefacto sin antes leer
Este artefacto ha sido diseñado
o
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sunjoe SPX2599-MAX

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR Modelo SPX2599-MAX Una división de Snow Joe , LLC ® Forma Nº SJ-SPX2599-MAX-880S-M ¡IMPORTANTE! • Vístase apropiadamente: no utilice prendas holgadas ni joyería. Pueden llegar a engancharse en las partes móviles. Instrucciones de seguridad Al trabajar en exteriores, se recomienda el uso de guantes de goma y calzado antideslizante.
  • Página 2: Seguridad Eléctrica

    fabricante. El uso de otros agentes de limpieza o químicos de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe llamando al ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). puede afectar de forma negativa la seguridad del artefacto. • Mantenga la máquina en una superficie estable y plana ¡ADVERTENCIA! No use el artefacto cerca de durante su operación, manipulación, transporte y personas, a menos que estén usando ropa protectora.
  • Página 3 por Snow Joe + Sun Joe . Las partes de repuesto de un ® ® artefacto de doble aislamiento deben ser idénticas a las ADVERTENCIA partes originales. Un artefacto de doble aislamiento está marcado con las frases “Double Insulation” (“doblemente aislado”) o “Double Insulated”...
  • Página 4: Descripción Del Producto

    7. No maltrate el cable. Nunca jale la hidrolavadora por • La máquina es una estructura con una bomba empotrada en una carcasa que absorbe impactos. Para que el su cable ni tire de éste para desconectarla del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, operador cuente con una posición de trabajo óptima, aceites y bordes afilados.
  • Página 5: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ¡ADVERTENCIA! Peligro de...
  • Página 6: Conozca Su Hidrolavadora Eléctrica

    Conozca su hidrolavadora eléctrica Lea detenidamente el manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de operar la hidrolavadora. Compare la ilustración debajo con la unidad para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias.
  • Página 7: Datos Técnicos

    Datos técnicos NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted esté listo para Voltaje nominal ..........120 V; 60 Hz usar su hidrolavadora. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales de Amperaje de motor ...........
  • Página 8 5. Deslice el protector de vara rociadora en su posición Fig. 2 (Fig. 5). Fig. 5 Fije con los Sujetador de cuatro manguera de tornillos alta presión 3. Deslice el sujetador de cable en su posición (Fig. 3). Protector de vara rociadora Fig.
  • Página 9: Operación

    8. Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión a la salida de agua en la hidrolavadora y apriételo para Fig. 10 asegurar (Fig. 8). Fig. 8 Conecte al suministro de agua Manguera de jardín ¡ADVERTENCIA! No la conecte a la red de agua potable.
  • Página 10: Uso De Boquillas

    3. Asegúrese de que la unidad tenga su interruptor de Fig. 14 encendido/apagado en la posición de apagado antes de enchufarla al tomacorriente. 4. Compruebe que el voltaje y la frecuencia (V / Hz) del suministro de energía correspondan a aquellos indicados en la placa de especificaciones. Si la fuente de alimentación es la correcta, usted puede conectar la hidrolavadora al tomacorriente (Fig.
  • Página 11: Al Usar Detergentes

    Esta hidrolavadora está equipada con cuatro (4) boquillas ¡ADVERTENCIA! Use solo detergentes de conexión rápida que se ajustan fácilmente al collar de específicamente formulados para hidrolavadoras tales como conexión rápida de la vara rociadora (Fig. 16). el limpiador concentrado de casas y terrazas Sun Joe ®...
  • Página 12 ¡PRECAUCIÓN! Pruebe siempre el detergente en un Fig. 20 área no visible antes de usarlo. 6. Aplique el detergente desde abajo hacia arriba en la superficie seca a ser limpiada. NOTA: no se recomienda mojar la superficie primero ya que esto diluye el detergente, reduciendo su capacidad limpiadora. 7. Permita siempre que el detergente permanezca en la superficie por un corto tiempo antes de enjuagarlo.
  • Página 13: Cuando Se Detenga A Descansar

    ¡PRECAUCIÓN! Se recomienda el uso de un Fig. 23 protector de bomba para evitar daños por congelación durante el almacenamiento en los meses de invierno. Lengüeta de Almacenamiento: invierno y a largo trabado plazo Si usted debe guardar su hidrolavadora en un lugar donde la temperatura sea menor de 32ºF (0ºC), usted puede minimizar Cepillo multi-usos el riesgo de daños a su máquina utilizando el siguiente...
  • Página 14: Modelo Y Número De Serie

    Servicio y soporte Si su hidrolavadora SPX2599-MAX de Sun Joe requiere de ® reparación o mantenimiento, comuníquese con la central...
  • Página 15: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento en la máquina o comprobar que sus partes estén funcionando correctamente. • Para evitar complicaciones innecesarias, revise la siguiente tabla antes de ponerse en contacto con la central de servicio al cliente por cualquier problema mecánico. Problema Causa posible Solución posible La máquina no • Falla eléctrica/unidad no enchufada • Verifique que la unidad esté enchufada en un enciende. en tomacorriente activo. tomacorriente activo. • Enchufe defectuoso.
  • Página 16 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Página 17 NOTAS...
  • Página 18 NOTAS...
  • Página 19 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe + Sun Joe estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que ® ® su experiencia sea tan placentera como sea posible. Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no funciona o se avería bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros.
  • Página 20 sunjoe.com...

Tabla de contenido