Descargar Imprimir esta página

Glacier bay 883-0027H2 Manual De Instalación página 3

Publicidad

4
TRANSFER VALVE
Repeat same instructions as valve assembly. Be sure to leave 1-1/4" to 1-7/8"
clearance above mounting surface for handle clearance.
VÁLVULA DE TRANSFERENCIA
Repita las mismas instrucciones para el ensamble de la válvula. Asegúrese de dejar
un espacio para la llave de 1 y 1/4" hasta 1 y 7/8" de distancia sobre la superficie de
montaje.
ROBINET COUPLEUR
Suivez les mêmes directives que pour l'assemblage du robinet. Assurez-vous de
laisser un espace de 3,17 à 4,76 cm (1 1/4 à 1 7/8 po) au-dessus de la surface de mon-
tage pour l'espace nécessaire à la poignée.
6
From control valves, use metal braided lines to con-
nect to transfer valve.
Use third metal braided line for connection of spout
to transfer valve.
Lastly, connect the metal braided to transfer valve.
Connect pullout hose to hand held shower.
Insert opposite end of hose through spray support.
Insert hand held in holder.
Connect pullout hose to metal braided.
Tighten connections hand tight until snug.
Then use adjustable wrench to tighten with 2-3 rota-
tions.
Be careful not to overtighten.
NOTE: Soldering requires removal of all
working components to avoid damage.
MOUNT SPRAY SUPPORT ASSEMBLY.
ENSAMBLE DE APOYO DEL MONTAJE DEL ROCIADOR.
ASSEMBLAGE DU PORTE-DOUCHETTE.
Desde las válvulas de control, utilice líneas de metal
trenzado para conectar a la válvula de transferencia.
Utilice una tercera línea de metal trenzado para conectar
la salida a la válvula de transferencia.
Por último, conecte el metal trenzado a la válvula de
transferencia.
Conecte la manguera desmontable a la ducha de mano.
Inserte el extremo opuesto de la manguera a través del
apoyo del rociador.
Inserte la ducha de mano en el apoyo.
Conecte la manguera desmontable a la metal trenzado.
Presione las conexiones con su mano hasta que queden
firmes.
Luego, utilice una llave de tuercas ajustable y ajuste
dando de 2 a 3 vueltas.
Tenga cuidado de no ajustar demasiado.
NOTA: Al soldar se deberán quitar todos los
componentes de trabajo para evitar daños.
3
5
Utilisez les câbles tressés en métal pour raccorder les
vannes de contrôle au robinet coupleur.
Utilisez le troisième câble tressé en métal pour rac-
corder le bec au robinet coupleur.
Finalement, branchez le câble tressé en métal au robi-
net coupleur.
Raccordez le boyau rétractable à la douchette à main.
Insérez l'extrémité opposée du boyau dans le porte-
douchette.
Insérez la douchette à main dans le support.
Raccordez le boyau rétractable au câble tressé en
métal.
Serrez les raccords à la main jusqu'à ce qu'ils soient
bien en place.
Ensuite, serrez en faisant deux ou trois tours à l'aide
d'une clé à molette. Faites attention de ne pas trop serrer.
REMARQUE: Avant le soudage, retirez tous les
éléments né cessaires au montage afin
d'éviter de causer des dommages.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

883-0004883-0016