Descargar Imprimir esta página

CAME SRC04WL Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Manual code 119RW21 - version 1 - 06/2013
ES
001SRC04WL
Emisor radio
868.65 MHz
Descripción
Emisor para la gestión remota de escenarios de
las centrales antivandálicas CP4, CP6 y CP8,
mediante receptores conectados y direcciona-
dos en las centrales.
Alimentado con una batería al litio , tiene 3
teclas de encendido de los escenarios ⓐ, 1
tecla de apagado y visualización del estado de
la instalación ⓑ y 4 LEDS de señalización.
La presión normal de las teclas debe
durar por lo menos 1 segundo.
Datos técnicos
Tipo
SRC04WL
Frecuencia
868.65 MHz
Alimentación
Batería Litio CR2032 / 3 V
Absorción
25 mA máx.
Humedad
25% - 75% sin condensación
relativa
Duración
2 años para 10 operaciones/
batería
día (a 20°C)
Capacidad
100 m al aire libre
Activación
Las modalidades para activar el emisor son
dos:
• registrando el código serial ⓒ indicado en
la tarjeta mediante el software SWlink;
• con el autoaprendizaje, mediante un
teclado.
Funciones
Encendido de la instalación de alarma con uno
de los escenarios pre-programados en la cen-
tral y asociables a las teclas 1/2/3 del emisor
Por ejemplo las asociaciones tecla/escenario
son las siguientes:
tecla 1 = escenario 1
tecla 2 = escenario 2
tecla 3 = escenario 3
Si en el escenario está previsto el Tiempo De
Salida (activación aplazada de la alarma) y
si deseamos activarlo rápidamente de todas
maneras, es sufi ciente pulsar la tecla 1 por 5
segundos como mínimo.
PT
001SRC04WL
Transmissor de rádio
868.65 MHz
Descrição
Transmissor para o controlo remoto de cenários
das centrais anti-roubo CP4, CP6, e CP8,
através de receptores ligados e endereçados
nas centrais.
Alimentado com uma bateria à lítio , possui
3 teclas para ligar os cenários ⓐ, 1 tecla para
desligar e apresentar o estado da instalação ⓑ
e 4 LED de assinalação.
A pressão normal das teclas deve ser de
no mínimo 1 segundo.
Dados técnicos
Tipo
SRC04WL
Frequência
868.65 MHz
Alimentação
Bateria à lítio CR2032 / 3 V
Absorção
25 mA máx.
Humidade
25% - 75% sem
relativa
condensação
Durabilidade da
2 anos para 10 operações
bateria
por dia (a 20°C)
Capacidade
100 m ao ar livre
Activação
Duas modalidades para activar o transmissor
• a gravar o código serial ⓒ indicado na
placa através do software SWlink;
• com auto-memorização, mediante um
teclado
Funções
Ligar a instalação de alarme com um dos
cenários predefi nidos na central e associáveis
às teclas 1/2/3 do transmissor.
As associações entre teclas e cenários predefi -
nidas são as seguintes:
tecla 1 = cenário 1
tecla 2 = cenário 2
tecla 3 = cenário 3
Se no cenário for previsto o tempo de saída
(activação em atraso do alarme) e se queira
mesmo assim activá-lo imediatamente, basta
premer a tecla 1 por 5 segundos no mínimo.
Desligar os cenários associados ao transmis-
sor, a premer a tecla
(o LED 4 lampejará em
© CAME cancelli automatici s.p.a. - The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
Apagado de los escenarios asociados al emi-
sor, pulsando la tecla
(el LED 4 parpadeará
verde 2 segundos).
Visualización del estado de la instalación,
pulsando la tecla
5 segundos como mínimo.
Los LEDS señalizarán una de las siguientes
situaciones:
LED
estado / color signifi cado
❶+❹ Encendidos / rojo Escenario 1 activado
❷+❹ Encendidos / rojo Escenario 2 activado
❸+❹ Encendidos / rojo Escenario 3 activado
Encendido /
Instalación totalmente
verde
desconectada
Escenarios NO
Encendido / rojo
asociados al emisor,
activados
Intermitente /
el emisor no recibe
rojo y verde
NOTA: para más detalles sobre escena-
rios y las correspondientes áreas asociadas al
emisor, consultar el manual de la central.
La duración de la batería suministrada depende
también del tiempo de almacenamiento transcurrido.
Por lo tanto, si la distancia de funcionamiento del emisor
disminuye notablemente, sustituirla.
Sustituir sólo con baterías iguales o equivalentes.
Peligro de explosión si no está sustituida correctamente.
Conservar las baterías fuera del alcance de los niños.
En caso de ingestión, contactar inmediatamente a un
médico.
Desguace y reciclado - Antes de operar es siempre
conveniente verifi car las normativas específi cas vigentes
en el lugar donde se efectuará la instalación. Los compo-
nentes del embalaje (cartón, plástico, etc.) son asimilables
a los deshechos sólidos urbanos y pueden reciclarse sin
difi cultad efectuando la recogida diferenciada para el su-
cesivo reciclaje de dichos materiales. Otros componentes
(tarjetas electrónicas, baterías de emisores, etc.) podrían
contener sustancias contaminantes. Se deben quitar de
los equipos y entregar a las empresas autorizadas para la
recuperación y el reciclado de los mismos.
¡NO DISEMINAR EN EL MEDIOAMBIENTE!
Los datos y las informaciones contenidas en este manual
pueden ser modifi cados en cualquier momento sin
obligación de preaviso.
Directiva
- Came Cancelli Automatici S.p.A. declara
que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y
con las demás disposiciones pertinentes establecidas por
la directiva 1999/5/CE.
Código de referencia para pedir una copia de conformidad
con el documento original: DDC RA W006.
verde por 2 segundos).
Visualização do estado da instalação, a premer
por ao menos 5 segundos a tecla . Os LEDs
indicarão uma das seguintes condições:
LED
estado / cor
signifi cado
❶+❹ Acesos / vermelho Cenário 1 activo
❷+❹ Acesos / vermelho Cenário 2 activo
❸+❹ Acesos / vermelho Cenário 3 activo
Instalação
Aceso / verde
totalmente
desactivada
Cenários NÃO
associados ao
Aceso / vermelho
transmissor,
activados
Lampejante /
O transmissor
vermelho e verde
não recebe
NOTA: para detalhes sobre cenários
e relativas áreas associadas ao transmissor,
consulte o manual da central.
A durabilidade da bateria fornecida depende também
do tempo de armazenagem transcorrido. Portanto, se
a distância de funcionamento do transmissor diminuir
sensivelmente, substitua.
Substitua somente por baterias iguais ou similares.
Perigo de explosão se não for substituída correctamente.
Mantenha as baterias longe do alcance das crianças.
Em caso de ingestão, contacte imediatamente um
médico.
Desmantelamento e eliminação - Antes de proceder é
sempre oportuno verifi car as normas específi cas vigentes
no local da instalação. Os componentes da embalagem
(papelão, plástico, etc.) podem ser considerados resíduos
sólidos urbanos e podem ser eliminados sem qualquer
difi culdade, simplesmente efectuando a colecta selectiva
para sua reciclagem. Outros componentes (placas
electrónicas, baterias de transmissores, etc.) contra-
riamente podem conter substâncias poluentes. Devem
ser retirados e entregues às empresas autorizadas pela
recuperação e eliminação dos mesmos.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
Os dados e as informações indicadas neste manual
devem ser considerados susceptíveis de alterações a
qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Declaração
- Came Cancelli Automatici S.p.A. decla-
ra que este dispositivo respeita os requisitos essenciais
e outras disposições pertinentes estabelecidas pela
Directiva 1999/5/CE.
Código de referência para requerer uma cópia idêntica ao
original: DDC RA W006.
26 g
RU
001SRC04WL
Передатчик
868,65 МГц
Описание
Передатчик предназначен для дистанционного
управления сценариями контроллеров охранной
сигнализации CP4, CP6 и CP8 посредством
подключенных радиоприемников, прошедших
адресацию в контроллерах.
Электропитание от литиевой батарейки ,
3 кнопки включения сценариев ⓐ, 1 кнопка вы-
ключения и отображения состояния системы ⓑ,
4 светодиодных индикатора.
Нормальное нажатие кнопок имеет про-
должительность не менее 1 секунды.
Технические характеристики
Модель
SRC04WL
Частота
868,65 МГц
Электропитание Литиевая батарейка CR2032 / 3 В
Потребляемый ток 25 мА (макс.)
Относительная
25% — 75%, без образования
влажность
конденсата
Срок службы
2 года при 10 операциях в день
батарейки
(при 20°C)
Дальность
100 м на открытом про-
действия
странстве
Активация
Два режима активации передатчика:
посредством регистрации последовательного
кода ⓒ, указанного на плате, с помощью
программного обеспечения SWlink;
посредством автоматического определения с
помощью кнопочной панели.
Функции
Включение системы охранной сигнализации с
помощью одного из сценариев, предварительно
заданных в контроллере и присваиваемых кнопкам
1/2/3 передатчика.
По умолчанию кнопкам присвоены следующие
сценарии:
Кнопка 1 = Сценарий 1
Кнопка 2 = Сценарий 2
Кнопка 3 = Сценарий 3
Если сценарием предусмотрена функция "Время
подготовки к включению" (активация сигнализации
с задержкой), но нужно активировать сигнали-
зацию сразу, достаточно нажать и удерживать
кнопку 1 не менее 5 секунд.
Выключение сценариев, присвоенных передатчику,
119RW21
S R C 0 4 W L
IP 20
CR2032
77 x 39
x 10 mm
-5°C
осуществляется нажатием кнопки
ный индикатор 4 будет мигать зеленым светом в
течение 2 секунд).
Состояние системы отображается при нажатии не
менее 5 секунд кнопки . Светодиодные индикато-
ры обозначают следующее:
LED
Состояние / Цвет Значение
Включены /
❶+❹
Сценарий 1 включен
красный
Включены /
❷+❹
Сценарий 2 включен
красный
Включены /
❸+❹
Сценарий 3 включен
красный
Включен /
Система полностью
зеленый
отключена
Сценарии, НЕ при-
Включен /
своенные передатчи-
красный
ку, включены
Мигает / красный
Передатчик не полу-
и зеленый
чает сигнала
Важное примечание: подробную инфор-
мацию о сценариях и зонах, присвоенных пере-
датчику, можно найти в технической документации
на контроллер.
Срок действия батарейки зависит также от истек-
шего времени хранения. Если расстояние, необходимое
для правильного функционирования передатчика,
сокращается, следует заменить батарейку на новую.
Замена батареек должна производиться только
на такие же или равноценные батарейки. Опасность
взрыва в случае неправильной замены.
Держите батарейки вне досягаемости детей. При
попадании внутрь немедленно обратитесь к врачу.
Утилизация отходов — Утилизацию необходимо
проводить в соответствии с действующим законода-
тельством местности, в которой производилась экс-
плуатация изделия. Упаковочные компоненты (картон,
пластмасса и т. д.) — твердые отходы, утилизируемые
без каких-либо специфических трудностей. Необходимо
просто разделить их так, чтобы они могли быть перера-
ботаны. Другие компоненты (электрические монтажные
платы, элементы питания дистанционного управления
и т. д.) могут содержать опасные отходы. Они должны
передаваться компаниям, имеющим лицензию на их
переработку в соответствии с действующим законода-
тельством местности.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
Все данные и информация, содержащиеся в этой
инструкции, могут быть изменены в любое время и без
предварительного уведомления.
Декларация
— Came Cancelli Automatici S.p.A.
заявляет, что это устройство соответствует основным
требованиям и положениям, установленным Директивой
.
1999/5/CE
Код для запроса копии, соответствующей оригиналу:
DDC RA W006.
55°C
(светодиод-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

001src04wl