Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

www.findernet.com
Temporizzatore Modulare Multifunzione
I
Montaggio su barra 35mm (EN 50022)
Multi-function versions available
US
35 mm rail mounting (EN 50022)
GB
Relais Temporisé Modulaire Multifonction
F
Montage sur rail 35 mm (EN 50022)
Multifunktions Zeitrelais
D
Für Montageschiene 35 mm (EN 50022)
Versiones multifunción disponibles
E
Montaje en rail de 35 mm (EN 50022)
Temporizador Multifunções, Multitensões, Multiescalas,
P
montagem em trilho DIN 35mm (EN 50022)
SCALE TEMPI
I
TIME SCALES
US GB
PLAGES DE TEMPS
F
ZEITBEREICHE
D
ESCALAS DE TIEMPO
E
ESCALAS DE TEMPO
P
QUADRO FRONTALE
I
A = Selettore rotativo scale tempi
B = Regolazione del ritardo
C = Led:
– intermittente lento: alimentazione ON, relè OFF
– intermittente veloce: alimentazione ON, temporizzazione in corso, relè OFF
– fisso: alimentazione ON, relè ON
D = Selettore rotativo funzioni
TABLEAU FRONTAL
F
A = Sélecteur rotatif pour échelle de temps
B = Réglage temporisation
C = Led:
– clignotement lent: alimentation ON, relais OFF
– clignotement rapide : alimentation ON, temporisation en cours, relais OFF
– fixe: alimentation ON, relais ON
D = sélecteur rotatif des fonctions
CUADRO FRONTAL
E
A = Selector rotativo de escala de tiempos
B = Regulación del retardo.
C = Led:
– intermitencia lenta: alimentación ON, relé OFF
– intermitencia rápida: alimentación ON, temporización en curso, relé OFF
– fijo: alimentación ON, relé ON
D = Selector rotativo de función
80.01
®
2s
20s
0,1...2 s
1...20 s
FRONT PLATE
US
A = Time scales rotary selector
GB
B = Time setting
C = Led:
– slow blinking: supply ON, relay OFF
– fast blinking: supply ON, timing in progress, relay OFF
– continous: supply ON, relay ON
D = Functions rotary selector
Frontansicht
D
A = Zeitbereichs-Wahlschalter
B = Zeiteinstellung
C = LED:
– Langsam blinkend: Betriebsspannung liegt an, Ausgangsrelais nicht erregt
– Schnell blinkend: Betriebsspannung liegt an, Ausgangsrelais nicht erregt, Zeit läuft
– Dauerlicht: Betriebsspannung liegt an, Ausgangsrelais eingeschaltet
D = Funktions-Wahlschalter
VISTA FRONTAL
P
A = Seletor de escalas de tempo
B = Regulagem de tempo
C = Led:
– Intermitente lento: alimentação presente, relé desligado
– Intermitente rápido: alimentação presente, temporizador em curso, relé desligado
– Fixo: alimentação presente, relé ligado
D = Seletor rotativo de funções
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
I
US GB
ALLGEMEINE DATEN
D
E
12...240 V AC (50/60) Hz
Umin = 10.2 V AC
Umax = 265 V AC
DURATA MINIMA D'IMPULSO
MIN. IMPULSE TIME - LENGTH
DUREE MINIMUN DE L'IMPULSION
MINIMALE IMPULSDAUER
DURACION MINIMA DEL IMPULSO
DURAÇÃO MÍNIMA DE IMPULSO
2m
20m
0,1...2 min
1...20 min
DONNEES TECHNIQUES
F
DATOS TECNICOS
DADOS TÉCNICOS
P
12...240 V DC (non polarized)
Umin = 10.2 V DC
Umax = 265 V DC
(–10...+50)°C
16 A 250 V AC
Pmax
4000 VA
TEMPO RIASSETTO
RECOVERY TIME
TEMPS DE REPONSE
50 ms
WIEDERBEREITSCHAFTSZEIT
TIEMPO DE REESTABLECIMIENTO
TEMPO DE REESTABELECIMENTO
2h
20h
0,1...2 h
1...20 h
A
B
C
D
≤ 50 ms
A1
A2
B1
18
15
16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Finder 80.01

  • Página 1 DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES US GB 80.01 ® ALLGEMEINE DATEN DATOS TECNICOS DADOS TÉCNICOS www.findernet.com 12…240 V AC (50/60) Hz 12…240 V DC (non polarized) Umin = 10.2 V AC Umin = 10.2 V DC Temporizzatore Modulare Multifunzione...
  • Página 2 WARNING: time scales and functions must be set before energising the timer. ATTENZIONE: i selettori devono essere impostati prima di alimentare il temporizzatore. NOTA: les sélections doivent être effectuées avant d'alimenter le relais temporisé. Hinweis: Funktion und Zeitbereich ist vor dem Zuschalten der Betriebsspannung einzustellen. ATENCION: el selector debe ser fijado antes de alimentar el temporizador.