Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P/N 240389303
(0110)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux PLHS237ZAB3

  • Página 1 P/N 240389303 (0110)
  • Página 2: Welcome & Congratulations

    Welcome & Congratulations Congratulations on your purchase of a new refrigerator! We Questions? here at Electrolux Home Products are very proud of our product and we are completely committed to providing you 1-800-944-9044 with the best service possible. Your satisfaction is our #1 (United States) priority.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING: Please Read All Instructions Before Using This Refrigerator. FOR YOUR SAFETY PROPER DISPOSAL OF YOUR REFRIGERATOR OR FREEZER • Do not store or use gasoline, or other flammable liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read Risk of child entrapment product labels for warnings regarding flammability and Child entrapment and suffocation...
  • Página 4 Installation This Owner’s Guide provides specific operating instructions for your model. Use the refrigerator only as instructed in this Use & Care Manual. Before starting the refrigerator, follow these important first steps. LOCATION • Choose a place that is near a grounded electrical outlet. Do Not use an extension cord or an adapter plug.
  • Página 5 Installation - Connecting Ice Maker To Water Supply To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, disconnect the refrigerator from electrical power before connecting a water supply line to the refrigerator. To Avoid Property Damage: • Copper tubing is recommended for the water supply line.
  • Página 6: Door Removal Instructions

    Door Removal Instructions DOOR REMOVAL INSTRUCTIONS: If it is necessary to move the refrigerator through narrow doorways, follow these steps to remove the doors. IMPORTANT: Before you begin, turn freezer temperature control to OFF and remove electrical power cord from wall outlet. Remove any food from door shelves.
  • Página 7: Features At A Glance

    Features At A Glance Features may vary according to model...
  • Página 8: Temperature Controls

    Temperature Controls COOL DOWN PERIOD To ensure safe food storage, allow the refrigerator to operate with the doors closed for at least 8 to 12 hours before loading it with food. REFRIGERATOR & FREEZER CONTROLS NOTE: When first turning refrigerator on, move refrigerator cold control to which is the recommended initial setting.
  • Página 9: Looking Inside

    Looking Inside PIZZA SHELF (SOME MODELS) This shelf is attached to the freezer wall beside the ice dispenser container. This convenient area allows for storage of pizza and other tall items placed vertically between the ice dispenser container and the freezer wall. ICE CREAM SHELF (SOME MODELS) This shelf attaches to the top of the ice dispenser container.
  • Página 10: Door Storage

    Looking Inside (continued) DOOR STORAGE TALL BOTTLE RETAINER (SOME MODELS) Door bins and shelves are provided for convenient storage The Tall Bottle Retainer keeps tall containers in the bin from of jars, bottles, and cans. Frequently used items can be falling forward when opening or closing the refrigerator door.
  • Página 11 Looking Inside - Special Storage Areas CRISPERS MEAT KEEPER (SOME MODELS) (SOME MODELS) The crispers, located under the bottom refrigerator shelf, Some models are equipped with a Meat Keeper. Meat Keeper are designed for storing fruits, vegetables, and other fresh temperatures can be adjusted by sliding the Meat Keeper produce.
  • Página 12: Automatic Ice And Water Dispenser

    Automatic Ice and Water Dispenser ICE AND WATER DISPENSER FEATURES The ice and water dispenser conveniently dispenses chilled water, and ice cubes or crushed ice, depending on the model. Some models have an Extra Ice feature that increases ice production for special occasions such as parties. To operate the ice dispenser, select the ice option desired using the touchpad.
  • Página 13 Automatic Ice and Water Dispenser ICE DISPENSER TIPS • Ice cubes stored too long may develop an odd flavor. Empty the ice container and ensure that the wire signal arm is in its “down” or ON position. The ice maker will then produce more ice. •...
  • Página 14 Automatic Ice and Water Dispenser PureSource * Ice and Water Filter (some models) NOTE: If you purchased a refrigerator with a PureSource * Ice and Water filter, please read the following use and This ice and water filter system filters water to your ice maker and water dispenser. It is located in the care information.
  • Página 15: System Startup

    Automatic Ice and Water Dispenser PureSource2 * Ice and Water Front Filter (some models) TM * NOTE: If you purchased a refrigerator with a PureSource2 Ice and Water front filter, please read the following use and care information. This ice and water filter system filters water to your ice maker and water dispenser. It is located in the upper right front corner of the fresh food compartment.
  • Página 16: Energy Saving Ideas

    Food Storage & Energy Saving Ideas FOOD STORAGE IDEAS Fresh Food Storage • The fresh food compartment should be kept between 34° F and 40° F with an optimum temperature of 37° F. • Avoid overcrowding the refrigerator shelves. This reduces the circulation of air around the food and results in uneven cooling.
  • Página 17: Normal Operating Sounds & Sights

    Normal Operating Sounds & Sights UNDERSTANDING THE SOUNDS YOU MAY HEAR A. Evaporator The flow of refrigerant through the evaporator may Your new high-efficiency refrigerator may make unfamiliar create a boiling or gurgling sound. sounds. Don’t be alarmed, these are all normal sounds. Hard surfaces, such as vinyl or wood floors, walls, and kitchen B.
  • Página 18: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Keep your refrigerator and freezer clean to prevent odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean both sections at least twice a year. Never use metallic scouring pads, brushes, abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any surface.
  • Página 19 Care & Cleaning (continued) Wear gloves when replacing light bulbs to avoid getting cut. REPLACING LIGHT BULBS 1. Unplug refrigerator. 2. Wear gloves as protection against possible broken glass. Remove light cover, if necessary. 4. Unscrew and replace old bulb with an appliance bulb of the same wattage.
  • Página 20: Warranty Information

    Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by us or an authorized Electrolux Home Products North America servicer. In Canada, your appliance is warranted by WCI Canada Inc.
  • Página 21: Before You Call

    Before You Call PROBLEM CAUSE CORRECTION RUNNING OF REFRIGERATOR • • Compressor does not run. Freezer control is OFF. Set freezer control. See Temperature Controls section. • • Refrigerator is in defrost cycle. This is normal for a fully automatic defrost refrigerator. The defrost cycle occurs periodically, lasting about 30 minutes.
  • Página 22: Automatic Icemaker

    Before You Call (continued) PROBLEM CAUSE CORRECTION TEMPERATURES ARE TOO WARM • • Freezer/Refrigerator Doors are opened too Warm air enters the refrigerator whenever the door is temperature is too warm. frequently or too long. opened. Open the door less often. •...
  • Página 23: Ice Dispenser

    Before You Call ( continued) PROBLEM CAUSE CORRECTION AUTOMATIC ICE MAKER (CONTINUED) • • Ice maker is not making Ice maker is producing less ice Ice maker should produce approximately 4 – 5 pounds enough ice. than you expect. of ice every 24 hours. Extra Ice should produce up to 8 pounds of ice every 24 hours.
  • Página 24: Water Dispenser

    Before You Call (continued) PROBLEM CAUSE CORRECTION WATER DISPENSER • • Dispenser will not Household water line valve is Open household water line valve. See PROBLEM dispense water. not open. section ICE MAKER IS NOT MAKING ANY ICE. • • Freezer door is not closed.
  • Página 25 P/N 240389303 (0109)
  • Página 26: Bienvenido Y Felicitaciones

    Bienvenido y felicitaciones ¡Felicitaciones por la compra de su nuevo refrigerador! En ¿Tiene preguntas? Electrolux Home Products nos sentimos muy orgullosos de nuestro producto y nos comprometemos totalmente a 1-800-944-9044 brindarle el mejor servicio posible. Su satisfacción es nuestra (Estados Unidos) primera prioridad.
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Sírvas leer todas las instrucciones antes de usar este refrigerador. PARA SU SEGURIDAD ELIMINACIÓN CORRECTA DE SU REFRIGERADOR O CONGELADOR • No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. Lea las Reisgo de encerramiento advertencias sobre inflamabilidad y otros peligros que accidental para los niños...
  • Página 28: Instalación

    Instalación Este manual de uso y cuidado contiene instrucciones mano más allá de las lengüetas que están libres y específicas para el funcionamiento de su unidad. Use el nuevamente tire hacia atrás hasta que el segundo grupo refrigerador sólo como se especifica en este manual de uso de lengüetas quede libre.
  • Página 29: Instalación - Conexión Del Fabricador De Hielo Opcional Al Suministro De Agua

    Instalación - Conexión del fabricador de hielo opcional al suministro de agua Para evitar descargas eléctricas que pudieran causar la muerte o graves lesiones a personas, desconecte el refrigerador de la fuente de alimentación eléctrica antes de conectar la tubería de suministro de agua en el refrigerador. Para evitar daños a la propiedad: •...
  • Página 30: Instrucciones Para Extraer Las Puertas

    Instrucciones para extraer las puertas INSTRUCCIONES PARA LA EXTRACCIÓN DE PUERTA: Si es necesario pasar el refrigerador por un marco de puerta estrecho, siga estos pasos para extraer las puertas. IMPORTANTE: Antes de empezar, coloque el control de temperatura del congelador en la posición de apagado (OFF) y desenchufe el cable de energía eléctrica de la toma de pared.
  • Página 31: Características A La Vista

    Características a la vista Las características pueden variar según el modelo...
  • Página 32: Controles De Temperatura

    Controles de temperatura PERÍODO DE ENFRIAMIENTO Para garantizar el almacenamiento correcto de los alimentos, deje funcionar el refrigerador con las puertas cerradas por un tiempo mínimo de 8 a 12 horas antes de colocar alimentos en el interior. CONTROLES DEL REFRIGERADOR Y EL CONGELADOR NOTA: Al ajustar los controles por primera vez o al cambiar la posición, espere 24 horas para que la temperatura se estabilice antes de hacer otros cambios.
  • Página 33: Vista Interior

    Vista interior ANAQUEL PARA PIZZA (EN CIERTOS MODELOS) Este anaquel se coloca en la pared del congelador al lado del recipiente del dispensador de hielo. Esta zona conveniente permite el almacenamiento de pizzas y otros productos altos que se pueden colocar verticalmente entre el recipiente del dispensador de hielo y la pared del congelador.
  • Página 34: Almacenamiento En Las Puertas

    Vista interior (continuación) ALMACENAMIENTO EN LAS PUERTAS BRAZO RETENEDOR PARA BOTELLAS ALTAS Los compartimientos, anaqueles y rejillas de las puertas están (EN CIERTOS MODELOS) diseñados para el fácil almacenamiento de tarros, botellas y El brazo retenedor para botellas altas evita que se caigan los latas.
  • Página 35: Áreas Especiales De Almacenamiento

    Vista interior - Áreas especiales de almacenamiento COMPARTIMIENTO PARA CHARCUTERÍA COMPARTIMIENTO PARA PRODUCTOS FRESCOS (EN CIERTOS MODELOS) (EN CIERTOS MODELOS) Ciertos modelos están equipados con un compartimiento Los compartimientos para productos frescos, ubicados para charcutería para guardar fiambres de carne, cremas debajo del anaquel inferior del refrigerador, están diseñados para untar, quesos y otros artículos de charcutería.
  • Página 36: Dispensador Automático De Agua Y Hielo

    Dispensador automático de agua y hielo CARACTERÍSTICAS DEL DISPENSADOR DE AGUA Y HIELO El dispensador de agua y hielo suministra cómodamente agua helada y hielo en cubos o triturado, según el modelo. Algunos modelos cuentan con la característica de hielo adicional que aumenta la producción de hielo para ocasiones especiales como fiestas.
  • Página 37: Sugerencias Sobre El Dispensador De Hielo

    Dispensador automático de agua y hielo SUGERENCIAS SOBRE EL DISPENSADOR DE HIELO • Los cubos de hielo que quedan almacenados por mucho tiempo pueden adquirir un sabor extraño. Vacíe el recipiente de hielo y asegúrese de que el brazo metálico indicador está en la posición hacia “abajo” u ON (encendido). Entonces, el fabricador de hielo producirá...
  • Página 38: Filtro Para Agua Y Hielo Puresource

    Dispensador automático de agua y hielo Filtro para agua y hielo PureSource (en ciertos modelos) ™ * NOTA: Si adquirió un refrigerador con el filtro para agua y hielo PureSource ™ *, sírvase leer la siguiente información sobre su uso y cuidado. Este sistema para filtrar agua y hielo filtra el agua que utilizará el dispensador de agua y hielo. Se ubica en la esquina superior derecha de la parte posterior del compartimiento para alimentos frescos.
  • Página 39: Inicio Del Sistema

    Dispensador automático de agua y hielo Hielo De PureSource 2* Y Filtro Posterior Del Agua (en ciertos modelos) NOTA: Si adquirió un refrigerador con el filtro para agua y hielo PureSource 2*, sírvase leer la siguiente información sobre su uso y cuidado. Este sistema para filtrar agua y hielo filtra el agua que utilizará el dispensador de agua y hielo. Se ubica en la esquina superior derecha de la parte posterior del compartimiento para alimentos frescos.
  • Página 40: Almacenamiento De Alimentos E Ideas Para El Ahorro De Energía

    Almacenamiento de alimentos e ideas para el ahorro de energía IDEAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Almacenamiento de alimentos frescos • El compartimiento de alimentos frescos debe mantenerse entre 1,1° C (34° F) y 4,4° C (40° F) con una temperatura óptima de 2,8°...
  • Página 41: Sonidos Y Señales Que Indican Funcionamiento Normal

    Sonidos y señales que indican funcionamiento normal EL SIGNIFICADO DE LOS SONIDOS QUE USTED A. Evaporador El flujo de líquido refrigerante a través del evaporador PUEDE ESCUCHAR puede crear un sonido de ebullición o borboteo. Es posible que su nuevo refrigerador de alta eficiencia emita B.
  • Página 42: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Mantenga su refrigerador y congelador limpios para evitar la aparición de olores desagradables. Limpie cualquier derrame inmediatamente y limpie ambos compartimientos por lo menos dos veces al año. Nunca utilice esponjas para restregar, cepillos, limpiadores abrasivos ni soluciones alcalinas fuertes para limpiar las superficies. No lave ninguna de las piezas móviles en el lavavajillas automático.
  • Página 43: Reemplazo De La Bombilla

    Cuidado y limpieza (continuación) Tenga cuidado de no cortarse al reemplazar las bombillas; utilice guantes. REEMPLAZO DE LA BOMBILLA Desenchufe el refrigerador. Use guantes como protección en caso de que haya vidrios rotos. Quite la tapa de la luz, si es necesario. Desenrosque y reemplace la bombilla quemada con una nueva de igual vatiaje.
  • Página 44: Información Sobre La Garantía

    Estado de Alaska) En los Estados Unidos, su aparato está garantizado por Electrolux Home Products North America, una división de White Consolidated Industries Inc. No autorizamos a nadie a cambiar ni ampliar ninguna de nuestras obligaciones estipuladas en esta garantía. Nuestras obligaciones en cuanto a servicio técnico y repuestos estipuladas en esta garantía deben ser llevadas a cabo por la empresa o un centro de servicio técnico autorizado por...
  • Página 45: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    Antes de llamar al servicio técnico PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR • • El compressor no El control del congelador está Regule el control del congelador. Consulte la funciona. en OFF (apagado). sección Control de temperatura. • • El refrigerador está en el ciclo Esto es normal para un refrigerador con de descongelado.
  • Página 46: Las Temperaturas Están Demasiado Altas

    Antes de llamar al servicio técnico (continuación) PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN LAS TEMPERATURAS ESTÁN DEMASIADO BAJAS (CONTINUACIÓN) • • La comida en los El control del refrigerador se Consulte la solución anterior. compartimientos se fijó demasiado frío. congela. • • La comida en el El control del compartimiento Fije el control temperatura del compartimiento para...
  • Página 47: Agua/Condensación/Escarcha Fuera Del Refrigerador

    Antes de llamar al servicio técnico (continuación) PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN AGUA/CONDENSACIÓN/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR (CONTINUACIÓN) • • Hay agua en la parte Los vegetales contienen y Con frecuencia se acumula humedad en la parte inferior de la tapa del expelen humedad. inferior de la tapa.
  • Página 48: Dispensador De Hielo

    Antes de llamar al servicio técnico (continuación) PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN FABRICADOR AUTOMÁTICO DE HIELO (CONTINUACIÓN) • • El hielo tiene mal olor y El hielo absorbió el olor o Cubra la comida debidamente. Deseche el hielo color extraño. sabor fuerte de comida afectado.
  • Página 49: Olores En El Refrigerador

    Antes de llamar al servicio técnico (continuación) PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN DISPENSADOR DE AGUA (CONTINUACIÓN) • • El agua tiene mal sabor y/u El agua lleva mucho tiempo en Sirva y deseche entre 10 y 12 vasos de agua para olor. el tanque.
  • Página 50 P/N 24038930 (0109)
  • Página 51 Bienvenue et félicitations Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur! Nous, Vous avez des questions ? de Electrolux Home Products, sommes très fiers de nos produits et nous sommes déterminés à vous offrir le meilleur 1-800-944-9044 service possible. Votre satisfaction est notre priorité.
  • Página 52 Recommandations pour une utilisation sécuritaire Veuillez lire toutes instructions avant d’utiliser ce réfrigérateur. POUR VOTRE SÉCURITÉ MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE • Ne pas ranger ni utiliser d’essense ou tout autre liquide RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre Risque de piégeage des enfants appareil.
  • Página 53 Installation En partant du côté gauche de la grille, insérez vos Ce Manuel d’utilisation et d’entretien fournit des instructions doigts entre la de fonctionnement spécifiques pour votre modèle. N’utilisez partie supérieure le réfrigérateur que de la façon indiquée dans ce manuel de la grille de d’utilisation et d’entretien.
  • Página 54 Installation - Raccorder la glacière en option à l’alimentation en eau Afin d’éviter tout risque de chocs électriques qui pourraient entraîner des blessures graves ou même la mort, toujours débrancher le réfrigérateur de la prise de courant avant de le raccorder à l’alimentation en eau. Pour éviter des dommages matériels : •...
  • Página 55: Instructions De Dépose De La Porte

    Instructions de dépose de la porte INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE: Si vous devez faire passer le réfrigérateur par des entrées de porte étroites, suivez les étapes suivantes pour enlever les portes IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande de température du congélateur à...
  • Página 56: Aperçu Des Caractéristiques

    Aperçu des caractéristiques Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle...
  • Página 57: Commandes De Température

    Commandes de température PÉRIODE DE REFROIDISSEMENT Pour assurer la conservation des aliments, faire fonctionner le réfrigérateur avec les portes fermées pendant au moins 8 à 12 heures avant de mettre de la nourriture dans le réfrigérateur. COMMANDES DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU CONGÉLATEUR REMARQUE: Lorsque vous réglez les commandes pour la première fois ou que vous changez les réglages, attendez 24 heures pour que la température se stabilise avant d’apporter de nouveaux changements.
  • Página 58: Vue De L'intérieur

    Vue de l’intérieur CLAYETTE À PIZZAS (CERTAINS MODÈLES) Cette clayette est fixée au mur du congélateur, à côté du bac à glaçons. Cet espace de rangement commode permet de placer les pizzas et les autres articles de grande taille à la verticale entre le bac à glaçons et le mur du congélateur.
  • Página 59: Balconnets Amovibles

    Vue de l’intérieur (suite) PORTE ÉTAGÈRE BARRE DE RETENUE POUR GRANDES BOUTEILLES Les balconnets, les clayettes et les porte-bouteilles servent à (CERTAINS MODÈLES) ranger les pots, les bouteilles et boîtes. Les items les plus utilisés La barre de retenue pour grandes bouteilles permet de maintenir peuvent être sélectionnés rapidement.
  • Página 60: Porte-Bouteilles De Vin

    Vue de l’intérieur - Espace de rangement spécial BAC À LÉGUMES BAC À VIANDES (CERTAINS MODÈLES) (CERTAINS MODÈLES) Les bacs à légumes, situés sous la clayette inférieure du Certains modèles comportent un bac à viandes. La température réfrigérateur, sont conçus pour y placer les fruits, les légumes et du bac à...
  • Página 61: Fonctionnement Du Distributeur D'eau

    Distributeur automatique d’eau et de glaçons CARACTÉRISTIQUES DU DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS Le distributeur d’eau et de glaçons distribue de l’eau froide ainsi que des glaçons ou de la glace broyée, selon le modèle. Certains modèles comportent une caractéristique Glaçons supplémentaires (Extra Ice) qui permet d’augmenter la production de glaçons lors d’occasions spéciales.
  • Página 62 Distributeur automatique d’eau et de gla•çons CONSEILS À PROPOS DU DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS • Les glaçons peuvent prendre un goût désagréable avec le temps. Vider le bac à glaçons et s’assurer que le levier de signalisation est à la position « ON» (allumé). La glacière produira alors d’autres glaçons. •...
  • Página 63: Changement Du Filtre

    Distributeur automatique d’eau et de gla•çons Filtre à eau et à glaçons PureSource (certains modèles) REMARQUE : Si vous avez acheté un réfrigérateur muni d’un filtre à eau et à glaçons PureSource , veuillez lire les informations suivantes concernant son utilisation et son entretien. Le système de filtre à eau et à glaçons filtre l’eau de la glacière et du distributeur d’eau. Il est situé...
  • Página 64 Distributeur automatique d’eau et de glaçons Glace de PureSource 2 * et filtre avant de l'eau (certains modèles) REMARQUE : Si vous avez acheté un réfrigérateur muni d’un filtre à eau et à glaçons PureSource 2 *, veuillez lire les informations suivantes concernant son utilisation et son entretien.
  • Página 65: Conseils En Matière D'économie D'énergie

    Conseils pour la conservation des aliments et l’économie d’énergie CONSEILS SUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS Conservation des aliments frais • Le compartiment pour la nourriture fraîche doit être maintenu entre 1,1 °C et 4,4 °C (34 °F et 40 °F), la température idéale étant 2,7 °C (37 °F).
  • Página 66: Identifier Les Sons Que Vous Entendez

    Bruits de fonctionnement normaux et aspects A. Évaporateur IDENTIFIER LES SONS QUE VOUS ENTENDEZ Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit Votre nouveau réfrigérateur à rendement élevé peut émettre des d’évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de sons avec lesquels vous n’êtes pas familier.
  • Página 67: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Toujours maintenir le réfrigérateur et le congélateur propres afin d’éviter l’apparition de mauvaises odeurs. Nettoyer immédiatement les déversements et laver les deux sections au moins deux fois par an. Ne jamais utiliser de tampon à récurer métallique, de brosses, de pâte abrasive ou de solution alcaline forte pour nettoyer les surfaces.
  • Página 68: Remplacement Des Ampoules

    Entretien et nettoyage (suite) Afin d’éviter les coupures, porter des gants pour remplacer les ampoules électriques. REMPLACEMENT DES AMPOULES Débrancher le réfrigérateur. Porter des gants pour vous protéger au cas où il y aurait du verre brisé. Enlever le couvercle de l’ampoule, si nécessaire. Dévisser et remplacer l’ampoule grillée par une ampoule pour appareil électroménager du même wattage.
  • Página 69: Informations Sur La Garantie

    être effectuées par Electrolux Home Products d’Amérique du Nord ou par un préposé à l’entretien autorisé de Electrolux Home Products d’Amérique du Nord. Au Canada, votre appareil est garanti par les WCI Canada Inc.
  • Página 70: Avant D'appeler

    Avant d’appeler PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR • • Le compresseur ne La commande du congélateur Régler la commande du congélateur. Consulter la fonctionne pas. est éteinte (OFF). section Commandes de Température. • • Le réfrigérateur est dans un Ceci est normal pour un réfrigérateur à...
  • Página 71 Avant d’appeler (suite) PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE LES TEMPÉRATURES SONT TROP FROIDES (SUITE) • • La nourriture rangée dans La commande de température Régler la commande de température du bac à viandes le bac à viandes gèle du bac à viandes est réglée à à...
  • Página 72: Bac À Glaçons

    Avant d’appeler (suite) PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE GLACIÈRE AUTOMATIQUE • • La glacière automatique ne Le levier de signalisation de la Rabaisser le levier de signalisation à sa position produit pas de glaçons. glacière est soulevé à la « ON » (allumé). position «...
  • Página 73 Avant d’appeler (suite) PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE BAC À GLAÇONS (suite • • Le bac à glaçons ne La température du congélateur Régler la commande du congélateur à un réglage plus distribue pas de glaçons. est trop chaude. élevé afin de permettre la fabrication de glaçons. (suite) Lorsque la première production de glaçons est fabriquée, le distributeur devrait fonctionner.
  • Página 74 Avant d’appeler (suite) PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE PRÉSENCE D’ODEURS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR • • L’intérieur du réfrigérateur L’intérieur a besoin d’être Voir la Fiche d’entretien et de nettoyage de la section est sale. nettoyé. Entretien et nettoyage. • • De la nourriture dégage une Emballer la nourriture hermétiquement.
  • Página 75 USA, EE.UU., É.-U. 1-800-944-9044 CANADA, CANADÁ 1-866-213-9397 (English) 1-866-294-9911 (Français) Or, O, Ou USA, EE.UU., É.-U. CANADA, CANADÁ Electrolux Home Products Electrolux Home Products North America North America P.O. Box 212378 6150 McLaughlin Road Augusta, GA 30917 Mississauga, Ontario L5R 4C2 Or,O, Ou Visit Frigidaire’s Web Site At:...

Tabla de contenido