Deutsch
Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen viel Freude
mit Ihrem neuen Braun Gerät.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedie-
nungsanleitung gut auf, damit Sie auch später darauf
zurückgreifen können.
Wichtig
• Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an
und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Span-
nungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt.
•
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser
gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Dusche,
Waschbecken verwendet werden. Das Gerät darf
nicht nass werden.
• Als zusätzlicher Schutz sollte im Stromkreis des Bade-
zimmers eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit
einem Bemessungsauslösestrom von maximal 30 mA
installiert sein. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur.
• Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses
Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt.
Grundsätzlich raten wir aber, das Gerät von Kindern fern
zu halten.
• Vermeiden Sie eine Berührung heißer Geräteteile.
• Legen Sie das Gerät in heißem Zustand nur auf hitze-
beständigen Oberflächen ab.
• Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie
es gelegentlich auf Schadstellen. Ein Gerät mit defektem
Netzkabel darf nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie
sich in diesem Fall an den Braun Kundendienst. Eine
unfachmännische Reparatur kann zu erheblichen Gefah-
ren für den Benutzer führen.
• Der Braun Professional Haarglätter sollte nur bei trocke-
nem Haar verwendet werden.
Beschreibung
1 Cool touch (nicht geheizte Rippenfläche)
2 Temperaturregler (min...max)
3 Kontrollleuchte
4 Ein-/Aus-Schalter (on/off)
5 Schwenkkabel mit Hängeschlaufe
6 Bewegliche, keramikbeschichtete Glätt-Platten
Vorbereitung
• Legen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige
Fläche und schließen Sie es an die Netzspannung an.
• Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Aus-
Schalter (4) auf die Position «on».
• Die Kontrollleuchte (3) leuchtet und zeigt damit an, dass
das Gerät eingeschaltet ist und die Glätt-Platten (6)
geheizt werden.
• Nach ca. 1 Minute ist das Gerät betriebsbereit.
• Mit Hilfe des Temperaturreglers (2) kann die Temperatur in
13 Stufen zwischen «min» und «max» geregelt werden.
• Bei dickerem Haar sollte eine höhere Temperatur gewählt
werden, während bei feinem Haar eine geringere Tem-
peratur ausreicht. Je höher die gewählte Temperatur, um
so schneller tritt der Glättungseffekt ein.
Glättung
• Das Haar muss vollständig trocken sein, bevor das Gerät
verwendet wird.
• Kämmen Sie das Haar zunächst mit einem grob gezahn-
ten Kamm, um es zu entwirren (A).
• Teilen Sie das Haar in einzelne Strähnen auf. Beginnen
Sie an den Haarwurzeln. Platzieren Sie eine Haarsträhne
(maximal 3 bis 4 cm breit) zwischen den Glätt-Platten und
schließen Sie diese (B).
• Bewegen Sie das Gerät jetzt vorsichtig von der Haarwur-
zel bis zur Haarspitze. Achten Sie während des Glät-
tungsprozesses auf eine kontinuierliche Bewegung
entlang der Haarsträhne. So erhalten Sie die besten Er-
gebnisse ohne die Haare zu sehr zu strapazieren.
Verweilen Sie nie länger als zwei Sekunden an einer Stelle.
Durch ihre bewegliche Lagerung gleiten die Glätt-Platten
leicht und gleichmäßig entlang der Haarsträhne (C).
• Das Gerät lässt sich leichter entlang einer Haarsträhne be-
wegen, wenn Sie es mit zwei Fingern der freien Hand an den
Cool touch Flächen (1) festhalten und dadurch stabilisieren.
• Bitte beachten Sie, dass alle Gehäuseteile rund um die
Glätt-Platten heiß werden. Diese Gehäuseteile dürfen
deshalb nicht in Kontakt mit der Haut kommen.
• Zur Verbesserung des Glättungserfolgs wählen Sie eine
höhere Temperatureinstellung. Soll die Glättung sanfter
ausfallen, wählen Sie eine niedrigere Temperatur.
Nach dem Gebrauch
Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch ab. Ziehen
Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät komplett ab-
kühlen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und
trocknen Sie es mit einem weichen Tuch nach. Bitte
verwenden Sie keine Reinigungsmittel wie beispielsweise
Spiritus oder Benzin.
Das Gerät kann zur Aufbewahrung an der Hängeschlaufe
aufgehängt werden. Es sollte jedoch unbedingt ausge-
schaltet sein.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV
2004/108/EG und Niederspannung 2006/95/EC.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung
kann über den Braun Kundendienst oder lokal
verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
English
Our products are engineered to meet the highest standards
of quality, functionality and design. We hope you thoroughly
enjoy your new Braun appliance.
Please read these use instructions carefully before use and
keep them for future reference.
Important
• Plug your appliance into an alternating current (~) outlet
only and make sure that your household voltage cor-
responds to the voltage marked on the appliance.
•
This appliance must never be used near water (e.g.
a filled wash basin, bathtub or shower). Do not allow
the appliance to get wet.
• For additional protection, it is advisable to install a
residual current device (RCD) with a rated residual
operating current not exceeding 30 mA in the electrical
circuit of your bathroom. Ask your installer for advice.
• This appliance is not intended for use by children or
persons with reduced physical or mental capabilities,
unless they are given supervision by a person responsible
for their safety. In general, we recommend that you keep
the appliance out of reach of children.
• Avoid touching the hot parts of the product.
• When hot, do not place on surfaces that are not heat-
resistant.
• Do not wrap the mains cord around the appliance.
Regularly check the mains cord for wear or damage. If the
cord is damaged, stop using the appliance and take it to
an authorized Braun Service Centre. Unqualified repair
work can lead to extreme hazards for the user.
• The Braun Ceramic straightener should be used on dry
hair only.
Description
1 Cool touch
2 Temperature dial (min...max)
3 Pilot light
4 On/off switch
5 Swivel cord with hanging loop
6 Ceramic coated, floating straightening plates
Getting started
• Place the appliance on a flat, level, heat-resistant surface
and plug it into a power socket.
• Turn on the appliance by sliding the on/off switch (4) to the
«on» position.
• The pilot light (3) illuminates to indicate that the appliance
is switched on and that the straightening plates (6) are
heating.
• After approximately 1 minute, the appliance is ready to use.
• Using the temperature dial (2), you can adjust the
temperature in 13 stages between «min» and «max».
• Use a higher temperature setting for thicker hair and a
lower temperature for fine hair. The higher the tempe-
2