Deutsch; English; Important - Braun Satin-Hair 3 ST 310 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Deutsch

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedie-
nungsanleitung gut auf, damit Sie auch später darauf
zurückgreifen können.
Wichtig
• Schließen Sie das Gerät nur an Wechsel-
spannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre
Netzspannung mit der Spannungsangabe
auf dem Gerät übereinstimmt.
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe
von mit Wasser gefüllten Behältern
wie z.B. Badewanne, Dusche, Waschbecken
verwendet werden. Das Gerät darf nicht
nass werden.
• Als zusätzlicher Schutz sollte im Stromkreis
des Badezimmers eine Fehlerstrom-Schutz-
einrichtung (FI/RCD) mit einem Bemes-
sungsauslösestrom von maximal 30 mA
installiert sein. Fragen Sie Ihren Elektro-
installateur.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit reduzierten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
• Vermeiden Sie eine Berührung heißer
Geräteteile.
• Legen Sie das Gerät in heißem Zustand nur
auf hitzebeständigen Oberflächen ab.
• Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
Überprüfen Sie es regelmäßig auf Schad-
stellen. Ist das Netzkabel beschädigt, muss
es durch eine vom Hersteller benannte
Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Dieses Gerät sollte nur bei trockenem Haar
verwendet werden.
Beschreibung
1 Cool touch (nicht geheizte Rippenfl äche)
2 Temperaturregler (min...max)
3 Kontrollleuchte
4 Ein-/Aus-Schalter (on/off )
5 Schwenkkabel mit Hängeschlaufe
6 Bewegliche, keramikbeschichtete Glätt-Platten
Vorbereitung
• Legen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige
Fläche und schließen Sie es an die Netzspannung an.
• Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/
Aus-Schalter (4) auf die Position «on».
• Die Kontrollleuchte (3) leuchtet und zeigt damit an, dass
das Gerät eingeschaltet ist und die Glätt-Platten (6)
geheizt werden.
• Nach ca. 1 Minute ist das Gerät betriebsbereit.
• Mit Hilfe des Temperaturreglers (2) kann die Temperatur
in 13 Stufen zwischen «min» und «max» geregelt werden.
• Bei dickerem Haar sollte eine höhere Temperatur
gewählt werden, während bei feinem Haar eine geringere
Temperatur ausreicht. Je höher die gewählte
Temperatur, um so schneller tritt der Glättungseff ekt ein.
Glättung
• Das Haar muss vollständig trocken sein, bevor das Gerät
verwendet wird.
• Kämmen Sie das Haar zunächst mit einem grob gezahn-
ten Kamm, um es zu entwirren (A).
• Teilen Sie das Haar in einzelne Strähnen auf. Beginnen
Sie an den Haarwurzeln. Platzieren Sie eine Haarsträhne
(maximal 3 bis 4 cm breit) zwischen den Glätt-Platten
und schließen Sie diese (B).
• Bewegen Sie das Gerät jetzt vorsichtig von der Haarwur-
zel bis zur Haarspitze. Achten Sie während des Glät-
tungsprozesses auf eine kontinuierliche Bewegung
entlang der Haarsträhne. So erhalten Sie die besten
Ergebnisse ohne die Haare zu sehr zu strapazieren.
Verweilen Sie nie länger als zwei Sekunden an einer
Stelle. Durch ihre bewegliche Lagerung gleiten die
Glätt-Platten leicht und gleichmäßig entlang der
Haarsträhne (C).
• Das Gerät lässt sich leichter entlang einer Haarsträhne be-
wegen, wenn Sie es mit zwei Fingern der freien Hand an
den Cool touch Flächen (1) festhalten und dadurch
stabilisieren.
• Bitte beachten Sie, dass alle Gehäuseteile rund um die
Glätt-Platten heiß werden. Diese Gehäuseteile dürfen
deshalb nicht in Kontakt mit der Haut kommen.
• Zur Verbesserung des Glättungserfolgs wählen Sie eine
höhere Temperatureinstellung. Soll die Glättung sanfter
ausfallen, wählen Sie eine niedrigere Temperatur.
Nach dem Gebrauch
Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch ab. Ziehen
Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät komplett ab-
kühlen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und
trocknen Sie es mit einem weichen Tuch nach. Bitte
verwenden Sie keine Reinigungsmittel wie beispielsweise
Spiritus oder Benzin.
Das Gerät kann zur Aufbewahrung an der Hängeschlaufe
aufgehängt werden. Es sollte jedoch unbedingt ausge-
schaltet sein.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst
oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammel-
systeme erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl
des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von
2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit
beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie
kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Ver-
brauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs-
tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte
an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner.
Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.

English

Please read these use instructions carefully before use and
keep them for future reference.

Important

• Plug your appliance into an alternating current
outlet only and make sure that your house-
hold voltage corresponds to the voltage
printed on the appliance.
This appliance must never be used
near water (e.g. a filled wash basin,
bathtub or shower). Do not allow the appli-
ance to get wet.
• For additional protection, it is advisable to
install a residual current device (RCD) with
a rated residual operating current not
exceeding 30 mA in the electrical circuit of
your bathroom. Ask your installer for
advice.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning the safe use
of the appliance and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they
are older than 8 years and supervised.
• Avoid touching the hot parts of the appliance.
• When hot, do not place on surfaces that are
not heat-resistant.
• Do not wrap the mains cord around the
appliance. Regularly check the mains cord
for wear or damage. If the cord is damaged,
it must be replaced by an authorized Braun
Service Centre in order to avoid a hazard.
• The appliance should be used on dry hair
only.
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Satin-hair 3 es 13543Satin hair 3St 310

Tabla de contenido