Página 1
Instrucciones de funcionamiento Auriculares estéreo inalámbricos digitales RZ-S500W Modelo N. RZ-S300W Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. PNQP1539ZA...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad en la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables que se mencionan abajo. Guarde a mano estas instrucciones de funcionamiento para consultarlas en el futuro. 1 Lea estas instrucciones.
Página 3
Declaración de conformidad del proveedor [RZ-S500W] [RZ-S300W] Nombre comercial: Panasonic Nombre comercial: Panasonic Número de modelo: RZ-S500W Número de modelo: RZ-S300W Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto de asistencia: http://shop.panasonic.com/support...
∫ Unidad AVISO: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, • No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. • No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. • Use los accesorios recomendados. •...
® Acerca de Bluetooth Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. ∫ Banda de frecuencia utilizada Este aparato utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz.
• Carga de los auriculares con el soporte cargador................13 • Notificación del nivel de la batería...................... 13 Encendido y apagado de los auriculares ....................14 Uso de la aplicación “Panasonic Audio Connect” ..................15 ® Conexión de un dispositivo Bluetooth .....................
±±”. • Las ilustraciones del producto pueden diferir del producto real. • Salvo indicación contraria, las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento corresponden al modelo RZ-S500W Marcas que denotan nombres de modelos • Las diferencias de funcionalidad entre los modelos se indican con las siguientes marcas de modelo.
Antes del uso (Importante) Acerca de la resistencia al agua Las especificaciones de este aparato son equivalentes a IPX4 de IEC 60529, el nivel de protección de cajas de dispositivos electrónicos que protege de las salpicaduras, y no está diseñado para ser totalmente impermeable. ∫...
Antes del uso Cómo colocarse los auriculares Colóquese los auriculares correctamente para obtener un efecto de cancelación de ruido (solo [RZ-S500W]) y una acústica adecuados. Seleccione y colóquese los auriculares especiales que se adapten al tamaño de sus orejas, izquierda y derecha.
*1, 3 LEDs de los auriculares 10 Punto elevado que indica el lado L [RZ-S500W] Micrófono para cancelación de ruido Auriculares *1 Ejemplos de patrones de iluminación/parpadeo del LED de los auriculares ® Ambos LEDs de los auriculares (L y R)
Página 11
Antes del uso Unidad principal (soporte cargador) (Soporte cargador en lo sucesivo en las instrucciones) Trasera Abra la tapa. 11 Tapa del soporte cargador 15 Etiqueta de información de certificación (parte 12 Sección de terminales (para el auricular del lado L) inferior del soporte cargador) 13 Sección de terminales (para el auricular del lado R) •...
Preparación Cargándose La batería recargable (instalada en el aparato) no está cargada inicialmente. Cargue la batería antes de utilizar este aparato. • No es posible una carga adecuada si hay polvo o gotas de agua en las secciones de terminales de los auriculares o el soporte cargador.
Preparación Confirme que los LEDs de los auriculares (rojo) se han iluminado (comienza la carga). • Los LEDs de los auriculares se iluminan (rojo) mientras los auriculares se están cargando. Cuando se apagan significa que la carga está completa. • Tiempo de carga ( 26, “Especificaciones”) Nota •...
Preparación Encendido y apagado de los auriculares ∫ Para encender los auriculares Saque los auriculares del soporte cargador. • Los auriculares se encienden. Sonará un pitido y los LEDs de los auriculares parpadearán (azul)* lentamente. * Las baterías están bajas cuando parpadean en rojo. ∫...
• Utilice siempre la última versión de la aplicación “Panasonic Audio Connect”. • Puede que a veces haya cambios en los procedimientos operativos, pantallas, etc., de la aplicación “Panasonic Audio Connect”. Consulte la web de soporte para obtener más detalles.
1 m (3,3 pies) del aparato. • Compruebe el funcionamiento del dispositivo usando sus instrucciones de funcionamiento según las necesidades. ® • Usar la aplicación “Panasonic Audio Connect” (gratuita) simplifica la conexión con Bluetooth ® Conectar emparejando (registrando) los auriculares con un dispositivo Bluetooth Saque ambos auriculares (L y R) del soporte cargador.
Preparación ® Conexión a un dispositivo Bluetooth emparejado Saque los auriculares del soporte cargador. • Los LEDs de los auriculares se iluminan (azul) y los auriculares se encienden unos 3 segundos después. Sonará un pitido y los LEDs (azul)* de los auriculares parpadearán lentamente. * Las baterías están bajas cuando parpadean en rojo.
Operación Escuchar música ® ® Si el dispositivo compatible con Bluetooth soporta los perfiles Bluetooth “A2DP” y “AVRCP”, la música se puede reproducir con operaciones de control remoto en el aparato. • A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada (Advanced Audio Distribution Profile)): Transmite audio al aparato.
Operación Realizar una llamada telefónica ® Con teléfonos habilitados con Bluetooth (teléfonos móviles o teléfonos inteligentes) compatibles con el perfil ® Bluetooth “HSP” o “HFP”, puede utilizar el aparato para llamadas telefónicas. • HSP (Perfil de auriculares (Headset Profile)): Este perfil puede utilizarse para recibir sonidos monoaurales y establecer una comunicación bidireccional utilizando el micrófono del aparato.
Operación Uso del control de sonido externo La función de control de sonido externo cambia entre cancelación de ruido (solo [RZ-S500W]), sonido ambiental y desactivado. La calidad del sonido se ajusta para ser óptima en cada modo. Mientras lleva puestos los auriculares, mantenga tocado el sensor táctil (R) durante unos 2 segundos.
Después de realizar el paso 1 anterior, complete la siguiente configuración para usar Amazon Alexa como su asistente de voz. En la aplicación “Panasonic Audio Connect”, seleccione Amazon Alexa como su asistente de voz. Toque el botón “Sign in with Amazon”.
Operación Operación con los sensores táctiles ® Puede utilizar los sensores táctiles de los auriculares para cambiar al modo de emparejamiento Bluetooth ® controlar remotamente el dispositivo Bluetooth ® • Dependiendo del dispositivo Bluetooth o de la aplicación, puede que, incluso aunque opere los sensores táctiles de los auriculares, algunas funciones no respondan o funcionen de un modo diferente a lo descrito a continuación.
® • Para volver a emparejar los auriculares con un dispositivo Bluetooth , borre la información registrada (nombre del dispositivo: RZ-S500W o RZ-S300W) en el dispositivo y luego vuelva a emparejar los auriculares con el dispositivo ® Bluetooth Copyright, etc.
Otro Resolución de problemas Antes de solicitar servicio de mantenimiento, realice las siguientes verificaciones. Si tiene dudas respecto a algunos de los puntos de verificación o si los remedios indicados no resuelven el problema, consulte con su vendedor para obtener instrucciones. Volumen del sonido y el audio No hay sonido.
Otro General No puede operar los auriculares. • Pruebe a apagarlos y encenderlos. ( Las baterías izquierda y derecha se agotan a diferentes velocidades. • Puede que haya alguna diferencia entre la izquierda y la derecha debido a las condiciones de la señal y el uso. Amazon Alexa no responde.
Otro Especificaciones ∫ General RZ-S500W RZ-S300W Fuente de alimentación CC 5 V, 500 mA (Soporte cargador) Batería interna Auriculares: 3,7 V, Auriculares: 3,7 V, Polímero de litio 85 mAh Polímero de litio 55 mAh Soporte cargador: 3,7 V, Soporte cargador: 3,7 V, Polímero de litio 800 mAh...
Página 27
Archivos admitidos A2DP, AVRCP, HSP, HFP Códec admitido SBC, AAC Distancia de operación Hasta 10 m (33 pies) ∫ Sección de los auriculares RZ-S500W RZ-S300W Unidades de altavoz 8 mm (5/16 in) 6 mm (1/4 in) Micrófono Mono, Micrófono MEMS ∫...
Otro Al desprenderse del producto Las baterías incorporadas son un valioso recurso reciclable. Al desprenderse de este aparato, en lugar de desecharlo en la basura general (basura no combustible), siga la legislación nacional loca y llévelo al punto de recogida apropiado. Póngase en contacto con su gobierno local si no está seguro de su punto de recogida local. Consulte las especificaciones de este documento para obtener información sobre las baterías.
Obtenga información de productos y asistencia operativa, localice el Centro de Servicio más cercano y compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web o llamando a nuestro Contact Center: PAIS SITIO WEB CONTACT CENTER Panamá www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262 Colombia www.panasonic.com/co/soporte/ 01-8000-947262 Ecuador www.panasonic.com/pa/soporte/...