Multilux za grelna telesa s spodnjim dvotočkovnim priključkom
SLO
RO
Multilux Pentru corpuri de încălzire cu legătură în partea inferioară în două puncte
Multilux radiatoriams su dviem jungimo taškais
LT
Navodila za montažo in uporabo
Montaža
Priklop grelnega telesa z notranjim navojem Rp
Dvojne mazalke G
3
/
x R ½ (samotesnilne)
4
šestrobnim ključem SW 12 privijačite na enako višino
(slika 1). Namestite Multilux, privijačite krovno matico
in jo zategnite z viličastim ključem (SW 30). Za zaščito
gumijastih tesnil pazite, da pritezni moment ne
preseže 25 Nm. Montaža ne sme biti preveč tesna.
Priklop grelnega telesa z zunanjim navojem G
Priključne kose
z okroglim tesnilom spredaj
potisnite v priključek grelnega telesa (slika 2).
Namestite Multilux, privijačite krovno matico in jo
zategnite z viličastim ključem (SW 30). Za zaščito
gumijastih tesnil pazite, da pritezni moment ne
preseže 25 Nm. Montaža ne sme biti preveč tesna.
Cevi za predtok in povratni tok lahko izberete po
želji. Tako preprečite križanje različnih priključnih
vodov. Največji dovoljen diferenčni tlak je 200 mbarov.
Pri ventilskih oz. univerzalnih grelnih telesih pri
praznjenju upoštevajte smer pretoka (slika 2).
Priklop cevi
Za priklop plastičnih, bakrenih, jeklenih ali
povezovalnih cevi uporabljajte samo originalne vijačne
spoje HEIMEIER. Privojni obroč, matica privojnega
obroča in tuljava za cev so označeni z velikostjo in
oznako THE. Pri kovinsko tesnilnih vijačnih spojih za
bakrene in jeklene cevi z debelino stene 0,8-1,00 mm,
zaradi dodatne stabilizacije cevi vstavite podporne
tuljave. Cevi, ki jih želite priključiti, odrežite
pravokotno na os cevi. Konci cevi morajo biti
popolnoma okrogli, brez zarobkov in nepoškodovani.
Upravljanje
Zapiranje
Zapiralo povratnega teka pri Multilux zaprite s
šestrobnim ključem SW 5
. Z obračanjem na
desno se zapiralo povratnega teka zapre (slika 3).
Predtek zaprete na zgornjem delu ventila
termostata z obračanjem zaščitnega pokrova
na desno.
Prednastavitev
Zaprite zapiralo povratnega teka (glejte Zapiralo).
Regulirni konus s 4-milimetrskim izvijačem
privijate na skrajno desno. Nato predvideno
prednastavitev izvedite z obračanjem izvijača na
levo (slika 4). Odprite zapiralo povratnega teka.
Praznjenje
Zaprite zapiralo povratnega teka in zgornji del
ventila termostata (glejte Zapiralo). S šestrobnim
ključem SW 10 rahlo odvijte potisni element v levi
smeri. Na Multilux namestite napravo za
praznjenje in polnjenje
in z viličastim ključem
SW 22
lahko privijte spodnji šestrobni vijak.
Priključek za cev (1/2'') privijačite na napravo za
praznjenje in polnjenje. Z viličastim ključem SW
22 odvijte zgornji šestrobni vijak na strani
priključka za cev in ga odvijte na skrajno levo
(slika 5).
Tehnične spremembe so pridržane.
Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com
Instrucţiuni de montaj şi exploatare
Montarea
1
/
Racord corp încălzire filet interior Rp
2
s
Reductorul cu două capete G
automată)
se înşurubează cu cheie imbus SW 12 la
aceeaşi înălţime (fig. 1). Multilux se aşează, piuliţele
olandeze se înşurubează şi se strâng ferm cu cheia cu
fălci (SW 30). Pentru protejarea garniturilor de cauciuc un
cuplu de strângere de max. 25 Nm. Acordaţi atenţie unui
montaj netensionat.
3
/
4
Racord corp încălzire cu filet exterior G
Reductoarele conice
se împing cu inelul inelar în
racordul corpului de încălzire (fig. 2). Multilux se aşează,
piuliţele olandeze se înşurubează şi se strâng ferm cu
cheia cu fălci (SW 30). Pentru protejarea garniturilor de
cauciuc un cuplu de strângere de max. 25 Nm. Acordaţi
atenţie unui montaj netensionat.
Racordurile de tur sau retur pot fi alese arbitrar.
Astfel se pot preveni încrucişările conductelor de
racordare. Presiunea diferenţială maxim admisă este de
200 mbar. La corpurile de încălzire cu ventil / resp.
universale se va respecta direcţia de scurgere la golire
(fig. 2).
Racordarea ţevilor
Pentru conectarea ţevilor din plastic, cupru, oţel de
precizie sau de legătură se utilizează numai şuruburile de
prindere originale HEIMEIER corespunzătoare. Inelul de
prindere, piuliţa inelului de prindere şi ştuţul pentru
furtun sunt marcate cu informaţii despre mărime şi THE.
La şuruburi de prindere şi etanşare metalice pentru ţevi
de cupru şi din oţel de precizie, la o grosime a ţevii de
0,8 – 1,0 mm se utilizează tuburi de protecţie pentru
stabilitatea suplimentară a ţevii. Ţevile de racordat se
scurtează în unghi drept faţă de axul ţevii. Capetele ţevii
trebuie să fie impecabile rotunde, debavurate şi fără
defecţiuni.
Exploatare
Blocarea
Blocarea returului la Multilux se efectuează cu o
cheie imbus SW 5
. Prin rotire la dreapta
returul se blochează (fig. 3). Turul se închide în
partea superioară a ventilului termostatului prin
rotirea spre dreapta a capacului de protecţie
Presetare
Închiderea şurubului returului (vezi Blocarea).
Conul regulator se înşurubează cu şurubelniţa
4 mm
prin rotire până la refuz spre dreapta.
În final presetarea prevăzută se efectuează prin
rotire la stânga a şurubelniţei (fig. 4). Se
deschide blocarea returului.
Golirea
Închiderea şurubului returului şi a părţii
superioare a ventilului termostatului (vezi
Blocarea). Cu o cheie imbus SW 10
presoelementul se deşurubează uşor rotind spre
stânga. Dispozitivul de golire şi de umplere
înşurubează pe Multilux iar şurubul hexagonal
inferior se strânge uşor cu o cheie imbus SW 22
. Racordul furtunului (1/2") se înşurubează pe
dispozitivul de golire şi umplere. Cu ajutorul cheii
cu fălci SW 22 şurubul hexagonală superior se
slăbeşte pe partea racordului furtunului şi prin
rotire la stânga se strânge până la refuz (fig. 5).
Ne rezervăm dreptul să efectuăm modificări
tehnice.
Montažo ir eksploatacijos instrukcija
Montažas
1
/
Radiatoriaus jungtis Rp su ½ vidiniu sriegiu
2
3
/
x R ½ (etanşare
Šešiabriaunio kaiščio raktu SW 12 užsukite vienodame
4
aukštyje dvipuses įmovas G
užsisandarinančios) (1 pav.). Uždėkite „Multilux",
užsukite gaubiančiąsias veržles ir priveržkite veržliasukiu
(SW 30). Siekiant nepažeisti guminių tarpinių, sukite ne
didesniu kaip 25 Nm jėgos momentu. Stenkitės viską
montuoti neįtempdami.
3
/
Radiatoriaus jungtis G su ¾ išoriniu sriegiu
4
Pirmiausiai kompensatorius
įspauskite į radiatoriaus jungtis (2 pav.). Uždėkite
„Multilux", užsukite gaubiančiąsias veržles ir priveržkite
veržliasukiu (SW 30). Siekiant nepažeisti guminių tarpinių,
sukite ne didesniu kaip 25 Nm jėgos momentu. Stenkitės
viską montuoti neįtempdami.
Galite pasirinkti, kuriuo vamzdžiu vanduo atitekės,
o kuriuo ištekės. Todėl galima išvengti jungčių
sukryžiavimo. Leidžiamas ne didesnis kaip 200 mbar
slėgio skirtumas. Dėl radiatorių su vožtuvais arba
universalių radiatorių ištuštinimo, atkreipkite dėmesį į
vandens tekėjimo kryptį (2 pav.).
Vamzdžių jungtys
Jungdami su plastikiniais, variniais, plieniniais ar
jungiamaisiais vamzdžiais, naudokite tik originalias firmos
„Heimeier" prispaudžiančias veržles. Prispaudžiantis
žiedas, prispaudžiančioji veržlė ir žarnos antgalis yra
paženklinti nuorodomis apie jų dydį ir THE. Metalo
sandarinamo prispaudžiančiųjų veržlių vario ir plieno
vamzdžių, kurių sienelė nuo 0,8 iki 1,0 mm, atveju
naudokite papildomas stabilizuojančias atramines įvores.
Prijungiamus vamzdžius nupjaukite statmenai vamzdžio
ašiai. Vamzdžių galai turi būti tiksliai apvalūs, be atplaišų
ir nepažeisti.
Eksploatacija
Užaklinimas
„Multilux" atgalinio tekėjimo uždarymas
pasukamas šešiabriaunio kaiščio raktu SW 5
Sukant į dešinę, uždaromas ištekėjimo
blokavimas (3 pav.). Pritekėjimas uždaromas
.
sukant į dešinę termostato vožtuvo viršutinės
dalies apsauginį antvožą
Pirminis reguliavimas
Uždarykite ištekėjimo blokavimą (žr. užaklinimas).
Sukdami į dešinę 4mm atsuktuvą
galo reguliavimo sklandį. Tada atlikite numatytą
pirminį reguliavimą, sukdami į kairę atsuktuvu
(4 pav.). Atidarykite ištekėjimo blokavimą.
Ištuštinimas
Uždarykite ištekėjimo blokavimą ir termostato
vožtuvo viršutinę dalį (žr. užaklinimas). Sukdami į
kairę šešiabriaunio kaiščio raktu SW 10 truputį
atlaisvinkite prispaudžiančiąją detalę. Ištuštinimo
se
ir užpildymo įrenginį
ir apatinį šešiabriaunį lengvai užveržkite
veržliasukiu SW 22
užsukite ant ištuštinimo ir užpildymo įrenginio.
Veržliasukiu SW 22 atsukite viršutinį šešiabriaunį,
esantį žarnos jungties pusėje, ir sukdami į kairę,
užveržkite iki jį iki galo (5 pav.).
Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus.
3
/
x R ½ (savaime
4
su O formos žiedu
.
.
, įsukite iki
užsukite ant „Multilux"
. Žarnos sriegį (1/2")