LEDriving
Cube MX240-CB
®
The product is an additional headlight with integrated position
light for use in motor vehicles without exchangeable light sourc-
es. Other areas of application are not permitted. Country-spe-
cific regulations are to be observed. Do not open product. The
total of all reference numbers of the high beam headlights
mounted on the vehicle may not exceed 100. This product requires
additional assembly material as described in the instructions.
Use switches, cables and fuses suitable for use in motor vehicles.
Please make sure that all of the parts are correctly fixed in order
not to damage mobile parts or functions of the vehicle. The cool-
ing element on the back heats up when the product is in opera-
tion. For questions regarding maintenance or technical problems,
please contact OSRAM customer service via automotive-service@
osram.com.
1 red, 2 blue, 3 black
Das Produkt ist ein Zusatzscheinwerfer mit integriertem
Positionslicht zur Verwendung an Kraftfahrzeugen, der über kei-
ne austauschbare Lichtquelle verfügt. Andere Anwendungsfälle
sind nicht zugelassen. Landesspezifische Regelungen sind zu
beachten. Produkt nicht öffnen. Die Summe aller Referenzzahlen
der am Fahrzeug angebrachten Fernlichtscheinwerfer darf 100
nicht übersteigen. Dieses Produkt benötigt zusätzliches Monta-
gematerial gemäß Anleitung. Verwenden sie für KFZ geeignete
Schalter, Kabel und Sicherungen. Achten Sie bitte darauf, dass
alle Teile ordnungsgemäß befestigt sind, damit bewegliche Teile
oder Funktionen des Fahrzeugs nicht beeinträchtigt werden. Das
Kühlelement auf der Rückseite heizt sich auf, wenn das Produkt
in Betrieb ist. Wenden Sie sich bei Fragen zur Wartung oder bei
technischen Problemen bitte an den OSRAM Kundendienst, den
Sie unter automotive-service@osram.com erreichen.
1 rot, 2 blau, 3 schwarz
Le produit est un phare d'appoint avec feu de position inté-
gré, prévu pour une utilisation sur les véhicules à moteur sans
sources lumineuses remplaçables. Ne pas utiliser le produit pour
d'autres applications. Veiller à respecter les réglementations
spécifiques en vigueur dans votre pays. Ne pas ouvrir le produit.
Le montant obtenu en additionnant tous les numéros de référence
des feux de route montés sur le véhicule ne doit pas dépasser
100. Ce produit nécessite l'utilisation de matériel d'assemblage
supplémentaire, comme indiqué dans le mode d'emploi. Utiliser
des interrupteurs, des câbles et des fusibles adaptés aux véhi-
cules à moteur. Veuillez vérifier que tous les éléments sont cor-
rectement fixés, afin d'éviter d'endommager les pièces mobiles
ou les fonctions du véhicule. L'élément de refroidissement à
l'arrière se réchauffe lorsque le produit est en marche. Pour toute
question relative à l'entretien du produit ou tout problème tech-
nique, veuillez contacter le service clients OSRAM en écrivant à
automotive-service@osram.com.
1 rouge, 2 bleu, 3 noir
Il prodotto è un faro aggiuntivo con luce di posizione inte-
grata per l'utilizzo in veicoli a motore privi di sorgenti luminose
intercambiabili. Non sono permesse altre aree di applicazione.
È necessario rispettare le normative nazionali specifiche. Non
aprire il prodotto. La somma di tutti i numeri di riferimento dei
fari abbaglianti montati su un veicolo non deve essere superiore
a 100. Questo prodotto richiede materiale aggiuntivo per l'as-
semblaggio come descritto nelle istruzioni. Utilizzare interruttori,
cavi e fusibili adatti per l'utilizzo in veicoli a motore. Assicurarsi
che tutte le parti siano fissate in modo corretto al fine di non
danneggiare le parti mobili o le funzioni del veicolo. L'elemento
di raffreddamento sul retro si riscalda quando il prodotto è in
funzione. Per domande sulla manutenzione o problemi tecnici
contattare il servizio clienti OSRAM all'indirizzo automotive-
service@osram.com
1 rosso, 2 blu, 3 nero
4
Luz delantera adicional con luz de posición integrada para
vehículos que no disponen de una fuente de luz intercambiable.
No se permite su aplicación en otros campos. Respete las nor-
mativas específicas de cada país. No lo abra. La suma de todas
las cifras de referencia de faros instalados en el vehículo no
puede superar los 100. Este producto requiere material adicional
de instalación según figura en las instrucciones. Utilice solo
conmutadores, cables y fusibles aptos para vehículos. Asegúre-
se de que las piezas estén bien fijadas para evitar que se dañen
las funciones o piezas móviles del vehículo. El elemento de re-
frigeración situado en la parte posterior se calienta cuando el
faro está encendido. Si tuviera algún problema técnico o alguna
consulta sobre el mantenimiento póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente OSRAM a través de automotive-
service@osram.com.
1 rojo, 2 azul, 3 negro
Este é um farol adicional com luz de posição integrada
destinado à utilização em veículos que não dispõem de fontes
de luz intercambiáveis. Não são permitidas outras áreas de
aplicação. Observe os regulamentos específicos de cada país.
Não abra o produto. A soma de todos os valores de referência
dos faróis de máximos montados no veículo não pode exceder
100. Este produto necessita de material de montagem adicional,
tal como descrito nas instruções. Utilize interruptores, cabos e
fusíveis adequados para veículos motorizados. Por favor, certi-
fique-se de que todas as peças estão fixas adequadamente de
forma a não danificar as peças móveis ou as funções do veícu-
lo. O elemento de arrefecimento na parte posterior se aquece
quando a luz está ligada. Em caso de questões relacionadas
com a manutenção ou problemas técnicos, entre em contacto com
a assistência técnica OSRAM, automotive-service@osram.com.
1 vermelho, 2 azul, 3 preto
Το προϊόν αποτελεί πρόσθετο προβολέα με ενσωματωμένο
φωτισμό θέσης για χρήση σε αυτοκινούμενα οχήματα, χωρίς
ανταλλάξιμες πηγές φωτισμού. Δεν επιτρέπονται άλλοι τομείς
εφαρμογής. Οι συγκεκριμένοι ανά χώρα κανονισμοί πρέπει να
τηρούνται. Μην ανοίγετε το προϊόν. Το σύνολο όλων των αριθμών
αναφοράς των προβολέων υψηλής δέσμης που βρίσκονται στο
όχημα δεν πρέπει να υπερβαίνει το 100. Το προϊόν απαιτεί πρό-
σθετα υλικά συναρμολόγησης, όπως περιγράφεται στις οδηγίες.
Χρησιμοποιήστε διακόπτες, καλώδια και ασφάλειες κατάλληλα
για χρήση σε αυτοκινούμενα οχήματα. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα
μέρη είναι σωστά στερεωμένα για να αποφύγετε τη ζημιά των
κινητών εξαρτημάτων ή των λειτουργιών του οχήματος. Το στοι-
χείο ψύξης στο πίσω μέρος θερμαίνεται όταν λειτουργεί το προ-
ϊόν. Για ερωτήσεις σχετικά με τη συντήρηση και για τεχνικά προ-
βλήματα, επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών της
OSRAM στη διεύθυνση automotive-service@osram.com.
1 κόκκινο, 2 μπλε, 3 μαύρο
Dit product is als een extra koplamp met geïntegreerd stads-
licht te gebruiken in motorvoertuigen die geen vervangbare licht-
bronnen hebben. Het is niet toegestaan het product op een
andere manier te gebruiken. Houd rekening met de regelgeving
in uw land. Open het product niet. Het totale aantal referentienum-
mers van de koplamp voor grootlicht gemonteerd op het voertuig
mag niet boven 100 zijn. Dit product vereist extra materiaal om
samengesteld te kunnen worden, zoals beschreven staat in de
handleiding. Gebruik schakelaars, kabels en zekeringen die ge-
schikt zijn voor motorvoertuigen. Gelieve erop te letten dat alle
onderdelen in de juiste volgorde worden bevestigd, zodat bewe-
gende delen of functies van de wagen niet worden beschadigd.
Het koelelement aan de achterzijde wordt warm wanneer het
product in bedrijf is. Voor vragen over onderhoud of technische
problemen kunt u contact opnemen met de klantenservice van
OSRAM via automotive-service@osram.com.
1 rood, 2 blauw, 3 zwart