hafele EFL 30 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EFL 30:

Publicidad

Enlaces rápidos

11.4 Messages concernant les piles
Signal sonore
3x long
3x long + 2x court
(accès refusé)
3x long + 3x long
3x long + 3x long + 2x
court (accès refusé)
10x court
Double tonalité brève
(chaque minute)
12. Stockage
Stocker les colis dans les conditions suivantes :
• Ne pas les stocker à l'air libre.
• Stockage dans un lieu sec et exempt de poussière.
• Ne pas les exposer à des médias agressifs.
• Les protéger contre le rayonnement solaire.
• Éviter toute secousse mécanique.
• Respecter la température de stockage : - 25
• Respecter l'humidité de l'air relative : max. 95 %, sans condensation.
• Retirer les piles en vue du stockage intermédiaire et les remettre en place juste avant la
remise en service.
Si l'emballage des produits contient d'autres remarques sur le stockage, elles doivent
également être respectées.
13. Élimination
Ne pas éliminer avec les déchets ménagers.
Respecter les directives spécifiques au pays.
76
Condition
• Directement après la
lecture d'une clé
d'utilisateur autorisée
• Directement après la
lecture d'une clé
d'utilisateur non autorisée
• Directement après la
lecture d'une clé
d'utilisateur autorisée
• Directement après la
lecture d'une clé
d'utilisateur autorisée ou
non autorisée
• Clé d'utilisateur avec
fonction serrure à pêne
dormant après le
déverrouillage
• La serrure est verrouillée
°C
État des piles
• Pile faible
• Pile faible
• Pile très faible
• Pile très faible
• La clé d'utilisateur autorisée est rejetée
en raison d'une pile très faible
• Pile très faible
• Le signal indique que la serrure de
meuble ne reste pas verrouillée et
ouverte
• Le signal indique que l'utilisateur doit
déverrouiller immédiatement la serrure
de meuble et remplacer les piles.
• Dans le cas contraire, il existe un risque
que la serrure de meuble reste toujours
verrouillée avec des piles vides.
à + 95
°C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hafele EFL 30

  • Página 1 11.4 Messages concernant les piles Signal sonore Condition État des piles 3x long • Directement après la • Pile faible lecture d’une clé d’utilisateur autorisée 3x long + 2x court • Directement après la • Pile faible (accès refusé) lecture d’une clé d’utilisateur non autorisée 3x long + 3x long •...
  • Página 2: Déclaration De Conformité Ue

    14. Déclaration de conformité UE Par la présente, la société Sphinx Electronics GmbH & Co KG déclare que les serrures à piles EFL 30 / EFL 30C sont conformes aux directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 305/2011/UE. Le texte exhaustif de la déclaration de conformité UE relative au produit est disponible sur le site Internet suivant www.hafele.de.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones - espa- Índice Sobre este documento ......................79 1.1 Grupo destinatario del manual de instrucciones ..............79 1.2 Otros documentos aplicables ....................79 Seguridad ..........................79 2.1 Utilización correcta ........................79 2.2 Utilización incorrecta ....................... 80 2.3 Cualificación del personal ....................... 80 2.4 Advertencias de seguridad generales ..................
  • Página 4: Índice

    1. Sobre este documento Este manual de instrucciones es válido para la cerradura de batería "EFL 30 / EFL 30 C". Es parte del producto y debe ser guardado hasta que el producto sea desechado. 1.1 Grupo destinatario del manual de instrucciones Los grupos destinatarios del manual de instrucciones son: •...
  • Página 5: Utilización Incorrecta

    2.2 Utilización incorrecta Cualquier uso no mencionado en este capítulo 2.1 Utilización correcta es contrario a la finalidad prevista. El siguiente uso no está permitido: • Instalación en exteriores • Instalación en ambientes agresivos (por ejemplo, salinos o clorados) o húmedos •...
  • Página 6: Advertencias De Seguridad Generales

    2.4 Advertencias de seguridad generales El producto está construido con tecnología moderna y conforme a las normas técnicas de seguridad comúnmente aceptadas. No obstante, el montaje y el funcionamiento pueden causar peligro a las personas o daños al producto o a otros bienes. DVERTENCIA Peligro debido a fallos o interferencias de dispositivos sensibles desde el punto de vista electromagnético...
  • Página 7: Estructura Y Función

    3. Estructura y función 3.1 Vista general de los productos Ilustr. 1: Vista general Componente básico Descripción  3.2 Datos técnicos, página 83 Compartimento de la batería • (tensión de suministro) LEDs de control (rojo y verde) • Señalización óptica ...
  • Página 8: Datos Técnicos

    3.2 Datos técnicos Característica Valor Tensión de alimentación 2 pilas de 1,5 V Micro AAA (LR03) alcalinas Tipo EN92 Energizer (Nº de referencia Häfele: 910.54.986) Temperatura ambiente 0–55 °C Humedad del aire relativa 10–95 %, sin condensación Grado de protección IP 20 Tecnología transponder Tag-It, Mifare Classic EV1, Mifare Desfire EV1/EV2.
  • Página 9: Montaje E Instalación

    85. 4.1 Indicaciones de montaje • Asegúrese de que no se monta el EFL 30 / EFL 30 C junto a las líneas eléctricas. El campo magnético de la línea de corriente puede afectar al alcance de la antena.
  • Página 10: Puesta En Funcionamiento

    Daños en el producto debido al cierre de los EFL 30 / EFL 30 C sin baterías. Si el EFL 30 / EFL 30C se cierra sin baterías después de la puesta en marcha, no se puede abrir sin forzarla.
  • Página 11: Puesta En Marcha App (Häfele Dialock Manager)

    5.1 Puesta en marcha App (Häfele Dialock Manager) Es posible realizar funciones adicionales cuando se utiliza la aplicación Dialock Manager (modo App en el sistema Offline): • Puesta en marcha en modo App • Aumento de la seguridad mediante la autenticación de dos factores •...
  • Página 12 Tag-it ™ISO Tag-it ™ISO Llave-tarjeta de Requisitos: Tarjeta de cancelación programación 1. Insertar las baterías. 2. Durante estos 5 seg. mantenga por delante de  la antena la tarjeta de programación. Suena un tono de aviso. El LED parpadea  en verde durante un máximo de 5 seg.
  • Página 13: Programar La Llave De Usuario

    6. Programar la llave de usuario Para abrir el EFL 30 / EFL 30 C se precisa una llave de usuario. Se deben asignar derechos de acceso a esta llave de usuario. Se pueden programar las siguientes llaves de usuario: Llave de usuario Derecho de acceso Función...
  • Página 14: Programar La Llave De Usuario Normal

    6.1 Programar la llave de usuario normal Tag-it ™ISO Llave-tarjeta de Requisitos: Llaves de usuario programación 1. Mantenga por delante de la antena la tarjeta de 2. Durante estos 5 seg. mantenga por delante de programación. la antena la llave de usuario. ...
  • Página 15: Programar La Llave De Usuario Privilegiada

    6.2 Programar la llave de usuario privilegiada Tag-it ™ISO Llave-tarjeta de Requisitos: Llaves de usuario programación 2x/s 1. Mantenga por delante de la antena la tarjeta de 2. Durante estos 5 seg. mantenga de nuevo por programación. delante de la antena la tarjeta de programación. ...

Este manual también es adecuado para:

Efl 30 c

Tabla de contenido