Página 2
Bilder / Figures / Illustrations / Figuras / Figure / Afbeeldingen / Рисунки / Figurer / Figurer / Figurer / Kuvat / Figuras / Εικόνες / Rysunki / Údaje / Obrázky / Ábrák / Slike / Slike / Figuri / Фигури / Paveikslai / Attēli / Joonised / Şekiller Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch sowie die separat mitgelieferten Sicherheitsanweisungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um die Verletzungsgefahr zu senken.
Deklataration zu Geräusch (ISO 15744) und Vibrationsemission (ISO 28927-3) Alle Werte sind zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung auf dem aktuellen Stand. Neueste Informationen finden Sie unter www.BERNER.eu. Die genannten Werte wurden durch Tests gemäß den angegebenen Normen unter Laborbedingungen ermittelt und sind für den Vergleich mit den genannten Werten der anderen Werkzeuge, die den selben Normen entsprechen, nicht ausreichend.
Página 5
Verwenden Sie den in der Teileliste angegebenen Reparatursatz, um die Standzeit auf ein Minimum zu reduzieren. Schmierung des Motors • 1. Nur Luftöl aus dem BERNER Zubehör verwenden 2. Lufteingangsnippel vor Benutzung von Schmutz reinigen 3. Luftöl (ca. 3 Tropfen) in den Lufteingangsnippel füllen und die Maschine kurz in Betrieb nehmen.
Declaration of noise (ISO 15744) and vibration emission (ISO 28927-3) All values are current as of the date of this publication. For the latest information please visit BERNER.eu. These declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated standards and are suitable for comparison with the declared values of other tools tested in accordance with the same standards.
Página 7
To keep downtime to a minimum, use repair kit define in parts list. Motor Lubrication • 1. Only use BERNER accessory air oil 2. Clean air intake nipple before use 3. Fill air oil (approx. 3 drops) into the air intake nipple and briefly operate the machine.
BERNER ne saurait être tenue responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de l’exposition réelle, dans les études de risques individuelles sur les lieux de travail qui échappent à notre contrôle.
Página 9
Pour minimiser les temps morts, utilisez le kit de réparation inclut dans la liste de pièces. Lubrification moteur • 1. N‘utilisez que de l‘huile pour accessoires pneumatiques BERNER 2. Nettoyer les embouts de l‘admission d‘air avant utilisation 3. Remplissez l‘huile pneumatique (environ 3 gouttes) l‘embout de l‘admission d‘air et faites brièvement fonctionner la machine.
Declaration de emisiones sonoras (ISO 15744) y de vibraciones (ISO 28927-3) Todos los valores son correctos en el momento de la publicación. Para conocer la última informacion, visite BERNER.eu. Estos valores declarados se obtuvieron en pruebas de laboratorio en cumplimiento con las normas establecidas y son adecuados para compararse con los valores declarados de otras herramientas comprobadas según los mismos estándares.
Lubricación del motor • 1. Use exclusivamente aceite para aire de accesorios BERNER 2. Limpie la boquilla de admisión de aire antes del uso 3. Llene con aceite para aire (aprox. 3 gotas) la boquilla de admisión de aire y use brevemente la máquina.
Dichiarazione relativa al livello di emissione rumori (ISO 15744) e vibrazioni (ISO 28927-3) Tutti i valori sono vigenti alla data della presentepubblicazione. Per informazioni più recenti, visitare www.BERNER.eu. I valori dichiarati sono stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio in conformità con le norme stabilite e non sono adeguati per l’uso nella valutazione dei rischi.
Página 13
Lubrificazione motore • 1. Utilizzare solo la miscela aria lubrificante per accessori BERNER 2. Prima dell‘uso, pulire il raccordo immissione aria 3. Versare la miscela aria lubrificante (circa 3 gocce) nel raccordo immissione aria e far funzionare brevemente la macchina.
Verklaring van lawaai (ISO 15744) –en vibratieniveaus (ISO 28927-3) Alle waarden zijn geldig vanaf de datum van deze publicatie. Bezoek voor de meest recente informatie BERNER.eu. Deze opgegeven waarden zijn verkregen uit laboratoriumtests overeenkomstig de opgegeven normen en zijn niet voldoende voor gebruik in risicobeoordeling.
Página 15
Om de uitvaltijd tot een minimum te beperken, gebruik een reparatieset vermeld in de lijst van onderdelen.. Smering van de Motor • 1. Gebruik alleen aanvullende “luchtolie“ van BERNER 2. Maak luchtinlaatnippel schoon voor gebruik 3. Doe luchtolie (ca, 3 druppels) in de luchtinlaatnippel en bedien de machine gedurende korte tijd.
Заявленные шумовые (ISO 15744) и вибрационные (ISO 28927-3) характеристики Все значения являются действительными на дату настоящей публикации. Для получения дальнейшей информации посетите веб-сайт BERNER.eu. Эти заявленные параметры, полученные при испытаниях в лабораторных условиях и согласно указанным стандартам, пригодны для сравнения с...
Página 17
Необходимо убедиться в том, что механизм отключен от источника энергии (сжатый воздух), во избежание самопроизвольного срабатывания. Для снижения времени простоя, используйте ремкомплект, указанный в списке запасных частей. Смазка двигателя 1. Используйте исключительно вспомогательное пневматическое масло BERNER. • 2. Перед применением очистите ниппель воздухозаборника.
Buller (ISO 15744) och vibrationsdeklaration (ISO 28927-3) Alla värden gäller vid publikationsdatum för detta dokument. För senaste information, besök BERNER.eu. De här fastställda värdena erhölls genom laboratorieprover i överensstämmelse med uppgivna standarder och är ej lämpliga för riskutvärderingar. Värden som uppmätts på...
Página 19
För att hålla nere avbrottstiden till ett minimum, använd reparationssatsen definierad i reservdelslistan. Motorsmörjning • 1. Använd endast BERNER tillbehör olja. 2. Rengör luftinloppsnippeln före användning. 3. Fyll olja (ca. 3 droppar) i luftinloppets nippel och kör maskinen kort. •...
Støjdeklaration (ISO 15744) og vibrationsemission (ISO 28927-3) Alle værdier er aktuelle på datoen for denne publikation. Se www.BERNER.eu for at få de seneste oplysninger. De deklarerede værdier blev opnået under laboratorieforsøg i overensstemmelse med de anførte standarder, og er egnet grundlag til sammenligning af deklarerede værdier for andre værktøjer testet efter samme standarder.
Sørg altid for at maskinen er frakoblet energikilden (trykluft) for at undgå uheld. For at minimere driftsudfald, brug reparationssættet beskrevet i styklisten. Motorsmøring • 1. Anvend kun BERNER luftolie 2. Rengør luftindtagets nippel før brug 3. Fyld luftolie (ca. 3 dråber) i luftindtagets nippel, og betjen maskinen kortvarigt. •...
Página 22
Deklarasjon om støy (ISO 15744) og vibrasjonsutslipp (ISO 28927-3) Alle verdier er gyldige på publiseringstidspunktet. For nyeste oppdaterte informasjon vennligst besøk BERNER.eu. De angitte verdiene ble oppnådd ved tester som brukes i laboratorier i henhold til oppgitte standarder og kan benyttes ved sammenligning med oppgitte verdier for annet verktøy som er testet i henhold til de samme standardene.
Página 23
Forsikre deg alltid om at maskinen er avslått, og at den er koplet fra strømkontakten (trykkluft) før du starter å jobbe med den. Bruk reparasjonssettet som er angitt i delelisten, for å redusere nedetid. Motorsmøring • 1. Bruk bare BERNER tilbehørs luft-olje 2. Gjør rent luftinntaknippelen for bruk. 3. Fyll luft-olje (ca. 3 dråper) inn i luftinntaknippelen og kjør maskinen kort. •...
= 3 dB Epävarmuus. Melupäästö- (ISO 15744) ja värähtelyvakuutus (ISO 28927-3) Kaikki arvot ovat ajankohtaisia tämän julkaisun päivämääränä. Katso uusimmat tiedot osoitteesta BERNER.eu. Tässä ilmoitetut arvot on saatu mainittujen normien mukaisissa laboratoriotesteissä. Ne eivät riitä riskien määrittämiseen. Yksittäisissä työpisteissä mitatut arvot voivat olla selosteessa mainittuja arvoja suuremmat.
Página 25
Varmista aina, että laite on irrotettu verkkoviurrasta (paineilmasta) tahattoman käynnistyksen välttämiseksi. Jotta epäkäytettävyys pysyy mahdollisimman pienenä, käytä osaluettelossa ilmoitettua korjaussarjaa. Moottorin voitelu • 1. Käytä vain BERNER-ilmaöljyä 2. Puhdista ilmanottonippa ennen käyttöä 3. Lisää ilmaöljyä (noin 3 tippaa) ilmanottonippaan ja käytä konetta lyhyesti. •...
Declaração de Ruído (ISO 15744) e Vibração (ISO 28927-3) Todos os valores são atuais conforme data desta publicação. Para as informações mais recentes favor consultar BERNER.eu. Estes valores declarados foram obtidos por teste feito em laboratório de acordo com os padrões estipulados e não se destinam para utilização em avaliações de risco.
Página 27
Lubrificação do Motor • 1. Utilize apenas óleo pneumático para acessórios BERNER. 2. Limpe o bocal de admissão de ar antes de utilizar. 3. Encha com óleo pneumático (aprox. 3 gotas) no bocal de admissão de ar e active brevemente a máquina.
Όλες οι τιμές είναι ενημερωμένες μέχρι και την ημερομηνία της παρούσας έκδοσης. Για πιο πρόσφατες πληροφορίες, παρακαλούμε επισκεφτείτε το διαδικτυακό τόπο BERNER.eu. Αυτές οι δηλωμένες τιμές λήφθηκαν από δοκιμές εργαστηριακού τύπου σύμφωνα με τα καθορισμένα πρότυπα και είναι κατάλληλες για σύγκριση με τις δηλω- μένες...
Página 29
Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το μηχάνημα είναι αποσυνδεδεμένο από την πηγή ενέργειάς του (συμπιεσμένος αέρας) για την αποφυγή ατυχήματος Για ελαχιστοποίηση του χρόνου παύσης λειτουργίας, χρησιμοποιήστε το κιτ επισκευής που ορίζεται στη λίστα εξαρτημάτων. Λίπανση του μοτέρ 1. Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα αέρα-ελαίου BERNER • 2. Καθαρίζετε την εισαγωγή αέρα του στομίου πριν τη χρήση...
Oświadczenie dotyczące hałasu (ISO 15744) oraz emisji wibracji (ISO 28927-3) Określenie hałasu i wibracji Wszystkie wartości obowiązują od daty niniejszej publikacji. Najnowsze informacje można znaleźć pod adresem BERNER.eu. Podane wartości określono na podstawie testów laboratoryjnych zgodnie z określonymi normami. Wartości te nie są wystarczające do określenia potencjalnego ryzyka.
Página 31
Radę, zgodnie ze zbliżaniem ustawodawstw państw członkowskich, dotyczących: „Maszyn”: 2006/42/EC (17/05/2006) odpowiednich norm ujednoliconych: EN ISO 11148-8:2011 Dokumentacja techniczna dostęp- Berner Trading Holding GmbH 74653 Künzelsau Miejsce i data na w Europejskim Bernerstraße 6 Germany wydania: 74653 Künzelsau / Germany...
Prohlášení o emisích hluku (ISO 15744) a vibrací (ISO 28927-3) Všechny hodnoty platí k datu vydání této publikace. Nejnovější informace naleznete na webových stránkách BERNER.eu. Tyto vyhlášené hodnoty byly získány laboratorním testováním v souladu s uvedenými standardy a nejsou vhodné pro použití k vyhodnocení rizika. Hodnoty na-měřené...
Abyste minimalizovali dobu odstávky na minimum, používejte sadu dílů na opravu definovanou v seznamu náhradních dílů. Mazání motoru • 1. Používejte pouze pneumatický olej ze sortimentu BERNER 2. Před použitím očistěte čep pro přívod vzduchu 3. Do čepu pro přívod vzduchu kápněte pneumatický olej (asi 3 kapky) a nakrátko zařízení spusťte.
Vyhlásenie o hluku (ISO 15744) a vibračných emisiách (ISO 28927-3) Všetky hodnoty sú aktuálne k dátumu zverejnenia. Najnovšie informácie nájdete na stránke BERNER.eu. Tieto uvádzané hodnoty boli získané testovaním laboratórneho typu v súlade s uvedenými štandardmi a nie sú dostatočné na použitie na vyhodnotenie rizika.
Página 35
Na zníženie prestojov na minimum použite servisnú súpravu definovanú v zozname komponentov. Namazanie motora • 1. Používajte len BERNER vzduchový olej ako príslušenstvo 2. Vyčistite prívod vzduchu a tlačidlo pred použitím 3. Naplňte vzduch olejom (približne 3 kvapky) do vzduchového prívodu tlačidla a stručne prevádzkujte stroj.
Nyilatkozat a zajról (ISO 15744) és a vibráció-kibocsátásáról (ISO 28927-3) Az összes feltüntetett érték a jelen kiadvány dátumakor érvényes. A legfrissebb adatokért kérjük, látogassa meg az www.BERNER.eu internetes oldalt. Ezeket a közölt értékeket laboratóriumi vizsgálatokkal nyerték a megadott szabványokkal összhangban, és alkalmasak más gépek ugyanezen szabványok sze- rint meghatározott értékeivel való...
Página 37
A véletlen bekapcsolást elkerülendő mindig ügyeljen arra, hogy a gép le legyen választva az energiaforrásról (sűrített levegő). Az állásidő minimális szinten tartásához az alkatrészlistában meghatározott javítókészletet használja. A motor kenése 1. Csak BERNER levegőolajat használjon • 2. Használat előtt tisztítsa meg a levegőbeszívó fejet 3.
Izjava o ekmisiji buke (ISO 15744) i razini vibracija (ISO 28927-3) Sve vrijednosti vrijede na dan objave ove publikacije. Najnovije informacija potražite na BERNER.eu. Ove deklarirane vrijednosti su dobijene laboratorijskim ispitivanjem sukladno navedenim standardima i nisu adekvatne za usporedbu s deklariranim vrijednosti- ma drugih alata koji su ispitani u sukladnosti s istim standardom.
Página 39
Kako biste vrijeme stajanja minimizirali, koristite komplet za popravak naveden u listi dijelova. Podmazivanje motora • 1. Samo BERNER ulje za pribor 2. Očistite usisnu niplu prije korištenja 3. Napunite uljem za podmazivanje zraka (približno 3 kapljice) u niplu za usis zraka i nakratko pokrenite uređaj.
Deklaracija o hrupu (ISO 15744) in vibracijah (ISO 28927-3) Vse vrednosti veljajo kot tekoče od datuma te izdaje. Za najnovejše informacije obiščite stran BERNER.eu. Te navedene vrednosti so bile pridobljene z laboratorijskim testiranjem v skladu z navedenimi standardi in niso zadostne za uporabo pri oceni rizika. Vredno- sti, izmerjene v posameznih delovnih prostorih, so lahko višje od navedenih vrednosti.
Página 41
Za čim krajši čas popravila uporabite komplet za popravilo, ki je naveden na kosovnici. Mazanje motorja • 1. Uporabljajte le pnevmatsko olje BERNER 2. Pred uporabo očistite priključek za dovod zraka 3. Nalijte pnevmatsko olje (pribl. 3 kapljice) v priključek za dovod zraka in na kratko zaženite napravo.
Declaraţie de emisii acustice (ISO 15744) şi vibraţii (ISO 28927-3) Toate valorile sunt aduse la zi la data acestei publicări. Pentru cele mai noi informaţii vizitaţi BERNER.eu. Aceste valori declarate au fost obţinute prin teste de laborator în conformitate cu standardele precizate şi sunt adecvate pentru compararea cu valorile declarate ale altor instrumente testate, în conformitate cu aceleaşi standarde.
Página 43
În vederea evitării pornirii accidentale, asiguraţi-vă că maşina este decuplată de la sursa de energie (aer comprimat). Pentru a reduce la minim întreruperile de activitate, utilizaţi trusa de reparaţii din lista de piese. Lubrifiere Motor 1. Folosiţi doar accesorii oleopneumatice BERNER • 2. Înainte de utilizare, curăţaţi vârful orificiului de intrare al aerului 3.
Декларации за емисиите на шум (ISO 15744) и вибрации (ISO 28927-3) Всички данни са актуални към датата на публикуване на настоящото. За най-последните данни моля посетете: BERNER.eu. Декларираните стойности са получени при тестване от типа на лабораторното и в съответствие с посочените стандарти и са подходящи за сравнява- не...
Página 45
За да намалите до минимум непроизводителните престои, използвайте посочения в списъка на резервните части ремонтен комплект. Смазване на мотора 1. Използвайте единствено приспособлението „BERNER“ за смазване на инструменти работещи на сгъстен въздух • 2. Преди да започнете почистете входния нипел за сгъстения въздух.
BERNER neatsako už pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių verčių, kai rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje, kurios mes nevaldome.
Norėdami sumažinti prastovos trukmę, naudokite atsarginių dalių sąraše nurodytą remonto komplektą. Techninė priežiūra • 1. Naudokite tik BERNER pneumatinę alyvą 2. Prieš tepimą išvalykite oro ėmiklio atvamzdį. 3. Įlašinkite šiek tiek pneumatinės alyvos (apie 3 lašus) į oro ėmiklio atvamzdį ir trumpam įjunkite mechanizmą.
= 3 dB Mainīgums. Trokšņa (ISO 15744) un vibrāciju (ISO 28927-3) deklarācija Visas vērtības ir spēkā izdošanas datumā. Jaunāko informāciju skatiet BERNER.eu. Šīs pieteiktās vērtības iegūtas, veicot laboratorijas pārbaudes saskaņā ar noteiktajiem standartiem, un nav piemērotas risku novērtēšanai. Vērtības, kas iegūtas atsevišķas darba vietās, var būt augstākas par pieteiktajām vērtībām.
Vienmēr pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no elektropadeves (saspiesta gaisa), lai izvairītos no nejaušas tā ieslēgšanās. Lai samazinātu dīkstāves laiku līdz minimumam, izmantojiet remontkomplektu, kas norādīts detaļu sarakstā. Motora eļļošana 1. Izmantojiet tikai BERNER aksesuāru gaiseļļu. • 2. Notīriet gaisa ieplūdes uzgali pirms lietošanas.
Müra (ISO 15744) ja vibratsioonitugevuse (ISO 28927-3) deklaratsioon Kõik toodud väärtused olid kehtivad käesoleva trükise kuupäeval. Kõige uuema info saamiseks külastage veebilehte BERNER.eu. Need deklareeritud väärtused on saadud laboratoorsete katsetega, mis on kooskõlas toodud standarditega, ja sobivad võrdlusalusteks teiste sama standar- diga kooskõlas testitud tööriistade deklareeritud väärtustega.
Página 51
Soovimatu käivitumise ennetamiseks veenduge alati, et seade oleks toiteallikast lahti ühendatud (suruõhk). Seisakuaegade lühendamiseks kasutage varuosade loendis toodud remondikomplekti. Mootori määrimine • 1. Kasutage ainult BERNER‘i lisatarvikuna pakutavat õhk-õli. 2. Puhastage enne kasutamist õhu sissevõtunippel. 3. Lisage õhk-õli (umbes 3 tilka) õhu sissevõtuniplisse ja käitage hetkeks seadet. •...
Gürültü beyanı (ISO 15744) ve titreşim emisyonu (ISO 28927-3) Bu değerler bu yayının tarihinde geçerlidir. En son bilgiler için lütfen www.BERNER.eu adresini ziyaret ediniz. Bildirilen bu değerler adı geçen standartlara uygun olarak laboratuar tipi testlerden elde edilen değerlerdir ve aynı standartlara göre test edilmiş diğer aletler için bildirilmiş...
Página 53
Kazaları önlemek için daima makinanın enerji kaynağıyla (basınçlı hava) bağlantısının kesilmiş olduğundan emin olunuz. Kesinti sürelerini minimuma indirmek için, parça listesinde tarif edilen tamir kitini kullanın. Motorun Yağlanması 1. Sadece BERNER aksesuar hava yağı kullanınız • 2. Kullanmadan önce hava giriş memesini temizleyiniz 3.
Página 54
El idioma original de este manual es el alemán. Visite nuestro sitio en Internet en www.BERNER.eu. Aquí también podrá descargar nuestros manuales. Si tiene más consultas, contacte con su sucursal de BERNER más cercana o con un represen- tante autorizado.
Página 55
Vizitaţi-ne pe internet la is www.BERNER.eu. Aici puteţi descărca manualele noastre. Pentru mai multe detalii, contactaţi sediul local sau furnizorul autorizat cel mai apropiat al firmei BERNER. Използвайте инструмента само по предназначение по начина описан по-горе. Всяка друга употреба е изрично изключена! Ние не поемаме никаква отговорност за наранявания или вреди...