Página 1
Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing BACROS BL 12V Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Instrukcja oryginalna Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Eredeti használati utasítás...
Deutsch Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die An- schlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Be- Sicherheitshinweise schädigte oder verwickelte Anschlussleitungen Deutsch erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Página 7
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Arbeitsbedingungen und die auszuführende Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck gen fü r andere als die vorgesehenen Anwen- oder lange Haare können von sich bewegenden dungen kann zu gefährlichen Situationen füh- Teilen erfasst werden.
Feuchtigkeit. Es besteht Explosi- ons- und Kurzschlussgefahr. Technische Daten Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Deutsch Stillstand gekommen ist, bevor Sie es able- Exzenterschleifer BACROS BL 12V gen. Sachnummer 418 992 Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvor- richtungen oder Schraubstock festgehaltenes Nennspannung Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer...
Página 9
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen Exzenterschleifer BACROS BL 12V zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schleiftellerdurch- Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung messer von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Gewicht entspre- 1,0–1,2 Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeits- chend EPTA-Proce- abläufe.
Berner-Elektrowerkzeuge gewechselt wer- Kapazität den. Dauerlicht 1 x Grün 10 – 30 % langsames Blinklicht 1 x Grün 0 – 10 % Staub-/Späneabsaugung Die 3 LED der Akku-Ladezustandsanzeige blin- Deutsch ken schnell, wenn die Temperatur des Akkus Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, außerhalb des Betriebstemperaturbereiches...
Página 11
Verschleiß des Elektrowerkzeu- Um ermüdungsfrei zu arbeiten, können Sie das ges und des Schleifblattes. Elektrowerkzeug je nach Anwendung von oben, Verwenden Sie nur original Berner-Schleifzube- seitlich oder von vorn halten (siehe Bild H). hör. Deutsch | 11 1 609 92A 72P • 4.10.21...
Grobschliff Entsorgung Deutsch Ziehen Sie ein Schleifblatt grober Körnung auf. Deutsch Drücken Sie das Elektrowerkzeug nur leicht an, Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und sodass es mit höherer Schwingzahl läuft und ein Verpackungen sollen einer umweltge- größerer Materialabtrag erreicht wird. rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
English (RCD) protected supply. Use of an RCD re- duces the risk of electric shock. Personal safety English Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Safety Instructions Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or med- English ication.
ures reduce the risk of starting the power tool Follow all charging instructions and do not accidentally. charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instruc- Store idle power tools out of the reach of chil- tions.
Product Description and Random orbit BACROS BL 12V sander Specifications Sanding pad dia- English meter Read all the safety and general in- structions. Failure to observe the Weight according to 1.0–1.2 safety and general instructions may EPTA-Proced- result in electric shock, fire and/or ser- ure 01:2014...
Note: Damaged sanding pad holders (11) must only be replaced by an after-sales service centre power tool is switched on and off. authorised to work with Berner power tools. Capacity Continuous lighting 3 x green 60–100% Dust/Chip Extraction Continuous lighting 2 x green...
tion with wood treatment additives (chromate, When extracting dry dust that is especially detri- wood preservative). Materials containing asbestos mental to health or carcinogenic, use a special may only be machined by specialists. dust extractor. – Use a dust extraction system that is suitable for When working on vertical surfaces, hold the the material wherever possible.
Disposal it will cause more severe wear of the power tool and of the sanding sheet. English Power tools, rechargeable batteries, Use only original Berner-sanding accessories. accessories and packaging should be Rough Sanding sorted for environmental-friendly recyc- English Attach a coarse grit sanding sheet.
Página 19
Battery packs/batteries: English Li-ion: Please observe the notes in the section on trans- port (see "Transport", page 18). English | 19 1 609 92A 72P • 4.10.21...
Français Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le Consignes de sécurité...
Página 21
sont connectés et correctement utilisés. Utili- rendent impossibles la manipulation et le ser des collecteurs de poussière peut réduire contrôle en toute sécurité de l'outil dans les si- les risques dus aux poussières. tuations inattendues. Rester vigilant et ne pas négliger les prin- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries cipes de sécurité...
Caractéristiques techniques saleté, de l’eau et de l’humidité. Il Français existe un risque d'explosion et de courts-circuits. Ponceuse excen- BACROS BL 12V Avant de poser l’outil électroportatif, attendez trique qu’il soit complètement à l’arrêt. Référence 418 992 Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à tra- Tension nominale vailler serrée par des dispositifs de serrage ap-...
Ponceuse excen- BACROS BL 12V plus faibles pendant toute la durée de travail. trique Prévoyez des mesures de protection supplémen- Poids selon EPTA- 1,0–1,2 taires permettant de protéger l’utilisateur de l’effet Procedure 01:2014 des vibrations, par exemple : maintenance de Températures am-...
30 – 60 % porte-plateau de ponçage (11) endommagé qu’à Lumière permanente 1 x verte 10 – 30 % un point de service après-vente agréé pour ou- tillage électroportatif Berner. Lumière clignotante lente 1 x 0 – 10 % verte Les 3 LED de l’indicateur de niveau de charge Aspiration de poussières/de copeaux...
Pour l’aspiration de poussières particulièrement Présélection de la vitesse d’oscillation Français nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utili- La molette de présélection (6) permet de présé- sez un aspirateur spécial. lectionner la vitesse d’oscillation voulue, même en Lors d’une utilisation sur des surfaces verticales, cours de fonctionnement.
Recouvrez les contacts non pro- tégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne N’utilisez que des accessoires de ponçage puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez Berner d’origine. également respecter les réglementations supplé- Ponçage grossier mentaires éventuellement en vigueur.
Español gro de recibir una descarga eléctrica si pene- tran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramien- ta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
Página 28
Lleve puesta una vestimenta de trabajo ade- de herramientas eléctricas para trabajos dife- cuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. rentes de aquellos para los que han sido con- Mantenga su pelo y vestimenta alejados de cebidas puede resultar peligroso. las piezas móviles.
Español Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de tra- Lijadora excéntrica BACROS BL 12V bajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o Número de artículo 418 992 en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de Tensión nominal...
Lijadora excéntrica BACROS BL 12V bajo. Número de revolu- 6000–10000 Para determinar con exactitud las emisiones de vi- ciones en vacío n braciones y de ruidos, es necesario considerar N.º de oscilaciones 12000–20000...
(5) de la herramienta eléctrica está integrado por te debe ser sustituido por un centro de servicio tres diodos luminiscentes verdes. Éstos indican autorizado para herramientas eléctricas Berner. durante unos segundos el estado de carga del acumulador tras la conexión y desconexión.
El aspirador debe ser adecuado para el material a Preselección del nº de oscilaciones Español trabajar. Con la rueda de ajuste de la preselección del nú- Para aspirar polvo especialmente nocivo para la mero de oscilaciones (6) puede preseleccionar el salud, cancerígeno, o polvo seco utilice un aspira- número de oscilaciones necesario también duran- dor especial.
Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no Utilice solamente accesorios originales Berner está dañada. Si los contactos no van protegidos para lijar. cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumula- dor de manera que éste no se pueda mover den-...
Português Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá‑la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em Instruções de segurança movimento.
Página 35
afastados de peças em movimento. Roupas utilização de ferramentas eléctricas para outras frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser tarefas a não ser as aplicações previstas, pode agarrados por peças em movimento. levar a situações perigosas. Se for possível montar dispositivos de Mantenha os punhos e as superfícies de aspiração ou de recolha, assegure‑se de que agarrar secas, limpas e livres de óleo e...
Dados técnicos completamente, antes de depositá‑la. Português Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser Lixadeira BACROS BL 12V trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou excêntrica com torno de bancada está mais firme do que Número de produto 418 992 segurada com a mão.
Lixadeira BACROS BL 12V Isto pode aumentar sensivelmente a emissão excêntrica sonora e de vibrações para o período completo N.º de rotações em r.p.m. 6000–10000 de trabalho. vazio n Para uma estimação exata da emissão sonora e Número de...
Página 38
Capacidade de assistência técnica autorizado para Luz permanente 3 x verde 60 – 100 % ferramentas elétricas Berner. Luz permanente 2 x verde 30 – 60 % Luz permanente 1 x verde 10 – 30 % Aspiração de pó/de aparas Luz intermitente lenta 1 x verde...
Aspiração externa (ver figura G) Para ligar a ferramenta elétrica, prima o Português interruptor de ligar/desligar (1). Insira uma mangueira de aspiração (15) no bocal de aspiração (12). Para desligar a ferramenta elétrica, prima novamente o interruptor de ligar/desligar (1). Ligue a mangueira de aspiração (15) a um aspirador (acessório).
Colar contactos abertos e embalar a desgaste da ferramenta elétrica e da folha de lixa. bateria de modo que não possa se movimentar Use apenas acessórios de lixar Berner originais. dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares.
Italiano il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impie- gare un cavo di prolunga adatto per l’uso Avvertenze di sicurezza all’esterno.
Página 42
un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi Mantenere impugnature e superfici di presa di situazioni pericolose dovute alla polvere. asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impu- gnature e superfici di presa scivolose non con- Evitare che la confidenza derivante da un fre- sentono di manipolare e controllare l'utensile in quente uso degli utensili si trasformi in super- caso di situazioni inaspettate.
Dati tecnici continua, fuoco, sporcizia, acqua ed Italiano umidità. Sussiste il pericolo di esplo- sioni e cortocircuito. Levigatrice rotoor- BACROS BL 12V Prima di posare l’elettroutensile, attendere bitale sempre che si sia arrestato completamente. Codice prodotto 418 992 Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in la- Tensione nominale vorazione può...
Adottare misure di sicurezza supplementari per Levigatrice rotoor- BACROS BL 12V proteggere l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: bitale ad esempio, sottoponendo a manutenzione l’elet- Peso secondo 1,0–1,2 troutensile e gli utensili accessori, mantenendo EPTA-Procedure calde le mani e organizzando i vari processi di la- 01:2014 voro.
Avvertenza: Se il supporto del platorello (11) è gnimento. danneggiato, la sostituzione deve essere eseguita esclusivamente da un Centro Assistenza Clienti Capacità autorizzato per elettroutensili Berner. Luce fissa, 3 LED verdi 60 – 100% Luce fissa, 2 LED verdi 30 – 60% Aspirazione polvere/aspirazione Luce fissa, 1 LED verde...
Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione Preselezione della frequenza di oscillazione Italiano di polveri particolarmente nocive per la salute, La rotellina di preselezione del numero di oscilla- cancerogene oppure polveri asciutte. zioni (6) consente di preselezionare il numero di Durante i lavori su superfici verticali tenere l’elet- oscillazioni desiderato anche durante il funziona- troutensile in modo che il tubo di aspirazione sia mento.
è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i tensile e del foglio abrasivo. contatti scoperti ed imballare la batteria in modo Utilizzare esclusivamente accessori di levigatura che non possa spostarsi nell’imballaggio. Andran- originali Berner. no altresì rispettate eventuali ulteriori norme na- zionali complementari. Levigatura grossolana Italiano Applicare un foglio abrasivo di grana grossa.
Nederlands elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dra- gen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de Veiligheidsaanwijzingen buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewe- Nederlands...
Página 49
elektrische gereedschap in onverwachte situa- in slecht onderhouden elektrische gereed- ties beter onder controle houden. schappen. Draag geschikte kleding. Draag geen loshan- Houd snijdende inzetgereedschappen scherp gende kleding of sieraden. Houd haren en en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende kleding uit de buurt van bewegende delen. inzetgereedschappen met scherpe snijkanten Loshangende kleding, lange haren en sieraden klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker...
Alleen zo wordt de accu tegen ge- Technische gegevens vaarlijke overbelasting beschermd. Nederlands Bescherm de accu tegen hitte, bij- Excenterschuurma- BACROS BL 12V voorbeeld ook tegen voortdurend chine zonlicht, vuur, vuil, water en vocht. Er Productnummer 418 992 bestaat gevaar voor explosie en kort- Nominale spanning sluiting.
Página 51
Excenterschuurma- BACROS BL 12V loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan chine de trillings- en geluidsemissies gedurende de ge- Aantal schuurbewe- 12000–20000 hele arbeidsperiode duidelijk verminderen. gingen onbelast Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter be-...
Permanent licht 3 x groen 60 – 100 % vervangen door een erkend servicepunt voor elek- Permanent licht 2 x groen 30 – 60 % trisch gereedschap van Berner. Permanent licht 1 x groen 10 – 30 % Langzaam knipperlicht 1 x groen 0 – 10 % Afzuiging van stof en spanen De 3 LED's van de accu-oplaadaanduiding knip-...
Grof schuren Afvalverwijdering Nederlands Span een schuurblad met een grove korrel op. Nederlands Druk het elektrische gereedschap slechts licht Elektrische gereedschappen, accu’s, aan, zodat het met een grotere trilfrequentie draait accessoires en verpakkingen moeten en een grotere materiaalafname wordt bereikt. op een voor het milieu verantwoorde wijze gerecycled worden.
Dansk net til udendørs brug. Brug af forlængerled- ning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. Hvis det ikke kan undgås at bruge el‑værktø- jet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et HFI‑relæ reducerer risiko- Sikkerhedsinstrukser en for at få...
el‑værktøj arbejder man bedst og mest sikkert Hvis det alligevel skulle ske, skylles med inden for det angivne effektområde. vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjne- ne. Batterivæske kan give hudirritation eller for- Brug ikke el‑værktøj, hvis afbryderen er de- brændinger.
Beskyt akkuen mod varme (f.eks. og- Excentersliber BACROS BL 12V så mod varige solstråler, brand, Nominel spænding snavs, vand og fugtighed). Der er risi- Forvalg af frekvens ● ko for eksplosion og kortslutning. Omdrejningstal, 6000–10000 El‑værktøjet må først lægges fra, når det står ubelastet n helt stille.
Akkuen (3) tages ud ved at trykke på oplåsningsk- nappen (4) og trække akkuen sideværts ud af el- Bemærk: Hvis slibetallerkenholderen (11) er be- værktøjet. Undgå brug af vold. skadiget, må den kun udskiftes af en autoriseret kundeserviceafdeling for Berner-el-værktøj. Akku-ladetilstandsindikator Dansk Støv-/spånudsugning Akku-ladetilstandsindikatoren (5) på el-værktøjet Dansk består af tre grønne lysdioder.
Página 59
– Brug helst en støvopsugning, der egner sig til Ved arbejde på lodrette flader skal elværktøjet hol- materialet. des, så udsugningsslangen peger nedad. – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. Brug – Det anbefales at bære åndeværn med filterklas- se P2. Dansk Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr.
Dansk sultat, men øger blot slitagen på elværktøjet og El-værktøj, akku, tilbehør og emballage slibebladet. skal genbruges på en miljøvenlig må- Brug kun originalt Berner-slibetilbehør. Grovslibning Dansk Påsæt et slibeblad med grov kornstørrelse. Smid ikke el-værktøj og akkuer/batteri- er ud sammen med det almindelige Tryk kun let på...
Svensk Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika att elverktyget används i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. Personsäkerhet Säkerhetsanvisningar Svensk Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte Svensk ett elverktyg när du är trött eller om du är Allmänna säkerhetsanvisningar för påverkad av droger, alkohol eller mediciner.
kan kopplas in eller ur är farligt och måste Använd inte batteriet eller verktyg som är repareras. skadade eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan bete sig oväntat vilket Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta leder till brand, explosion eller risk för bort batteriet, om det kan tas ut ur personskador.
Skydda batteriet mot hög värme som Excenterslip BACROS BL 12V t. ex. längre solbestrålning, eld, Märkspänning smuts, vatten och fukt. Explosions- Förval ● och kortslutningsrisk. oscillationsfrekvens Vänta tills elverktyget stannat helt innan du Tomgångsvarvtal v/min 6000–10000 lägger bort det. Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är Tomgångssvängnin...
För att ta ut batteriet (3), tryck på tag i sliptallrikens urtagningar. upplåsningsknappen (4) och dra batteriet ur Anvisning: Ett skadat fäste (11) får endast bytas elverktyget. Bruka inte våld. ut av ett behörigt kundtjänstställe för Berner- elverktyg. Indikering batteristatus Svensk Damm-/spånutsugning Indikeringen för batteristatus (5) på...
Página 65
– Använd om möjligt en för materialet lämplig Vid arbeten på lodräta ytor håller du elverktyget så dammutsugning. att utsugsslangen pekar nedåt. – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. Drift – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Svensk Beakta nationella föreskrifter för bearbetat Driftstart material.
Ett kraftigt ökat anliggningstryck ger inte en högre slipeffekt utan ett ökat slitage på elverktyget och Släng inte elverktyg och inte heller slipbladet. batterier i hushållsavfall! Använd endast originaltillbehör från Berner. Grovslipning Svensk Dra på ett grovkornigt slipblad. Endast för EU‑länder: Utöva endast ett lätt tryck med elverktyget så...
Norsk sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elektrisk støt. Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for Sikkerhetsanvisninger utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk Norsk støt.
Omhyggelig bruk og håndtering av forbindelse mellom kontaktene. En elektroverktøy kortslutning mellom batterikontaktene kan føre Norsk til forbrenninger eller brann. Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet for Ved feil bruk kan det lekke væske ut av arbeidsoppgaven. Med et passende batteriet.
Tekniske data Batteriet må bare brukes i produkter fra Norsk produsenten. Kun slik beskyttes batteriet mot Eksentersliper BACROS BL 12V farlig overbelastning. Artikkelnummer 418 992 Beskytt batteriet mot varme, f.eks. også mot langvarig sollys og ild, skitt, Nominell spenning vann og fuktighet.
(4) og trekker batteriet ut av utsparingene på slipeskiven. elektroverktøyet. Ikke bruk makt. Merknad: Hvis slipeskiveholderen (11) er skadet, må den kun skiftes ut av et godkjent verksted for Berner-elektroverktøy. Indikator for batteriladenivå Norsk Indikatoren for batteriladenivået (5) på elektroverktøyet består av tre grønne lysdioder.
Página 71
Støvsugeren må være egnet til materialet som Støv-/sponavsuging skal bearbeides. Norsk Ved oppsuging av spesielt helsefarlig, Støv fra materialer som blyholdig maling, enkelte kreftfremkallende eller tørt støv må du bruke en treslag og mineraler kan være helsefarlige. spesialstøvsuger. Berøring eller innånding av støv kan utløse Ved arbeid på...
Hvis det brukes svært høyt presstrykk, fører det til større slitasje på elektroverktøyet og slipebladet, Deponering og ikke til at slipekapasiteten blir større. Norsk Bruk bare originalt Berner-slipetilbehør. Elektroverktøy, batterier, tilbehør og Grovsliping emballasje må leveres inn til Norsk Bruk et slipeblad med grov korning.
Suomi toa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kos- teassa ympäristössä, on käytettävä vikavirta- suojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Turvallisuusohjeet Henkilöturvallisuus Suomi Suomi Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyt- Suomi täessäsi.
Sähkötyökalu, jota ei voi enää hallita käynnistys- Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsy- kytkimellä, on vaarallinen ja täytyy korjauttaa. tystä ja palovammoja. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota Älä käytä akkua tai työkalua, joka on vioittu- akku (jos irrotettava) sähkötyökalusta, ennen nut tai johon on tehty muutoksia.
Suojaa akkua kuumuudelta, esimer- Epäkeskohioma- BACROS BL 12V kiksi pitkäaikaiselta auringonpais- kone teelta, tulelta, lialta, vedeltä ja kosteu- Nimellinen jännite delta. Räjähdys- ja oikosulkuvaara. Värähtelytaajuuden ● Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, asetus ennen kuin asetat sen säilytysalustalle. Tyhjäkäyntikierros- 6 000–10 000 Varmista työkappaleen kiinnitys.
Página 76
Älä irrota akkua väkisin. sessa, että vääntiön hammastus tarttuu hiomalau- tasen uriin. Huomautus: hiomalautasen vioittuneen Akun lataustilan näyttö aluslaikan (11) saa vaihtaa vain valtuutettu Berner- Suomi sähkötyökalujen huoltopiste. Sähkötyökalun akun lataustilan näytössä (5) on kolme vihreää LED-valoa. Se näyttää akun latausti- lan muutaman sekunnin ajan, kun käynnistät tai...
Página 77
puunsuojaukseen käytettävien lisäaineiden yhtey- Pidä pystysuoria pintoja työstäessäsi sähkötyöka- dessä (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia lua niin, että imuletku osoittaa alaspäin. materiaaleja saavat käsitellä vain asiantuntevat Käyttö ammattilaiset. – Käytä mahdollisuuksien mukaan materiaalille Suomi soveltuvaa pölynpoistoa. Käyttöönotto – Huolehdi työpisteen tehokkaasta tuuletuksesta. Suomi –...
Liian voimakas painaminen ei paranna hiontate- hoa, vaan lisää sähkötyökalun ja hiomapyörön ku- Hävitys lumista. Suomi Käytä vain alkuperäisiä Berner-hiomatarvikkeita. Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja Karkeahionta pakkaukset tulee toimittaa ympäristöys- Suomi Valitse karkearakeinen hiomapyörö. tävälliseen uusiokäyttöön.
Ελληνικά ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Μην τραβάτε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από Υποδείξεις ασφαλείας θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές ή Ελληνικά...
Página 80
Προσέχετε πως στέκεστε. Φροντίζετε για τυχόν εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη την ασφαλή στάση του σώματός σας και κατάσταση, η οποία επηρεάζει τη λειτουργία διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Έτσι του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλεκτρικό βλάβης, επισκευάστε...
συμπεριφορά και να οδηγήσουν σε φωτιά, Από αιχμηρά αντικείμενα, όπως π.χ. καρφιά ή έκρηξη ή σε κίνδυνο τραυματισμού. κατσαβίδια ή από εξωτερική άσκηση δύναμης μπορεί να υποστεί ζημιά η μπαταρία. Μπορεί Μην εκθέτετε μια μπαταρία ή ένα εργαλείο να προκληθεί ένα εσωτερικό βραχυκύκλωμα με μπαταρίας...
Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή Τεχνικά στοιχεία εκπομπής θορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές Ελληνικά χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση Έκκεντρο τριβείο BACROS BL 12V όμως που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί Κωδικός αριθμός 418 992 διαφορετικά με μη προτεινόμενα εξαρτήματα ή Ονομαστική τάση...
Διαρκές φως 1 x Πράσινο 10 – 30 % από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις αργό αναβόσβημα 1 x Πράσινο 0 – 10 % για Berner ηλεκτρικά εργαλεία. Οι 3 φωτοδίοδοι (LED) της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών αναβοσβήνουν γρήγορα, όταν η θερμοκρασία...
κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, Όταν εργάζεστε σε κάθετες επιφάνειες να ξυλοπροστατευτικά μέσα). Η κατεργασία κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο κατά τέτοιο αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά τρόπο, ώστε ο σωλήνας αναρρόφησης να δείχνει εκπαιδευμένα άτομα. προς τα κάτω. – Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό για το Λειτουργία...
Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου λείανσης. υπόκεινται στις απαιτήσεις των επικίνδυνων Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα αγαθών. Οι μπαταρίες μπορούν να μεταφερθούν λείανσης Berner. οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους. Χοντρή λείανση Όταν, όμως, οι μπαταρίες αποστέλλονται από Ελληνικά...
Página 86
ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σήμανση. Εδώ πρέπει, κατά την προετοιμασία του τεμαχίου αποστολής να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συμβουλή ενός ειδικού για επικίνδυνα αγαθά. Αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι άθικτο. Κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και να συσκευάζετε την...
Türkçe Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda Güvenlik talimatı çalıştırılması şartsa mutlaka kaçak akım Türkçe koruma rölesi kullanın.
kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti köprüleme yaparak kontaklara neden olabilir. ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve Akü kontakları arasındaki bir kısa devre güvenli çalışırsınız. yanmalara veya yangınlara neden olabilir. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı kullanmayın.
Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Teknik veriler Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı Türkçe korunur. Eksantrik zımpara BACROS BL 12V Aküyü sıcaktan, sürekli gelen güneş makinesi ışınından, ateşten, kirden, sudan ve Malzeme numarası 418 992 nemden koruyun. Patlama ve kısa Nominal gerilim devre tehlikesi vardır.
Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon Akü şarj durumu göstergesi değeri elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil Türkçe etmektedir. Ancak elektrikli el aleti farkı uçlar veya Elektrikli el aletindeki akü şarj durumu göstergesi yetersiz bakımla kullanılacak olursa, titreşim (5) üç yeşil LED'den oluşur. Bu gösterge açma ve seviyesi ve gürültü...
(aksesuar) takın. dikkat edin. Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun Not: Hasarlı bir zımpara tablası taşıyıcısı (11) olmalıdır. sadece Berner elektrikli el aletleri alanında yetkili Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru bir müşteri hizmetleri merkezi tarafından tozları emdirirken özel elektrik süpürgesi (sanayi değiştirilebilir.
Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı aletinin daha hızlı aşınmasına ve yıpranmasına tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. neden olur. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda Sadece orijinal Berner zımparalama aksesuarlarını (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) kullanın. paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere Kaba zımpara uyulmalıdır.
Página 93
Tasfiye Türkçe Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır. Elektrikli el aletlerini ve aküleri/ bataryaları evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB ülkeleri için: Türkçe 2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı...
Polski zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z deszczem ani wilgocią. Przedostanie się wo- dy do wnętrza obudowy zwiększa ryzyko pora- żenia prądem elektrycznym. Wskazówki Nie używać przewodu zasilającego do innych bezpieczeństwa celów. Nie wolno używać przewodu do prze- Polski noszenia ani przesuwania elektronarzędzia;...
Página 95
stawione w ruchomych częściach urządzenia, ści należy naprawić przed użyciem elektrona- mogą spowodować obrażenia ciała. rzędzia. Wiele wypadków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elektronarzędzi. Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy Należy stale dbać o czystość narzędzi skra- pracy i zachowanie równowagi.
można ochronić akumulator przed niebezpiecz- Należy stosować się do wszystkich wskazó- wek dotyczących ładowania. Nie wolno łado- nym dla niego przeciążeniem. wać akumulatora lub elektronarzędzia w tem- Akumulator należy chronić przed wy- peraturze znajdującej się poza zakresem sokimi temperaturami, np. przed sta- sprecyzowanym w niniejszej instrukcji.
Polski stanie do innych zastosowań lub z innymi narzę- dziami roboczymi, a także jeśli nie będzie właści- Szlifierka mimośro- BACROS BL 12V wie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji dowa hałasu mogą różnić się od podanych wartości. Po- Numer katalogowy 418 992 dane powyżej przyczyny mogą...
Página 98
Światło ciągłe, 1 zielona dioda 10–30% cić wyłącznie w autoryzowanym serwisie elektro- Światło migające powoli, 1 zielona 0–10% narzędzi firmy Berner. dioda Gdy temperatura akumulatora znajduje się poza Odsysanie pyłów/wiórów dopuszczalnym zakresem temperatur robo- Polski czych wynoszącym od –30 do +70 °C i/lub gdy Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok...
Página 99
Praca System odsysania pyłu z workiem na pył (zob. rys. D–F) Polski Polski Założyć i nasunąć kompletny worek na pył (2) na Uruchamianie króciec wylotowy (12), aż znajdzie się on na równi Polski z narzędziem. Włączanie/wyłączanie Aby opróżnić worek na pył (13), należy zdjąć kom- Polski Należy upewnić...
ściernego. Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu szli- Utylizacja odpadów fierskiego firmy Berner. Polski Szlifowanie zgrubne Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt Polski Założyć papier ścierny ze zgrubnym ziarnem.
Página 101
Akumulatory/baterie: Polski Li-Ion: Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 100). Polski | 101 1 609 92A 72P • 4.10.21...
Čeština ostrých hran nebo pohyblivých dílů. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní Bezpečnostní upozornění použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je Čeština vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Página 103
Svědomité zacházení a používání elektrického mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné nářadí drobné kovové předměty, které mohou Čeština způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou kontakty akumulátoru může mít za následek práci použijte k tomu určené elektrické popáleniny nebo požár. nářadí.
Technické údaje Akumulátor používejte pouze v produktech Čeština výrobce. Jen tak bude akumulátor chráněný Excentrická bruska BACROS BL 12V před nebezpečným přetížením. Číslo zboží 418 992 Chraňte akumulátor před horkem, Jmenovité napětí např. i před trvalým slunečním zářením, ohněm, nečistotami, vodou...
Página 105
vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro Ukazatel stavu nabití akumulátoru předběžný odhad zatížení vibracemi a hlukem. Čeština Uvedená úroveň vibrací a úroveň hluku Ukazatel stavu nabití akumulátoru (5) na reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud elektrickém nářadí se skládá ze tří zelených LED. se ovšem bude elektronářadí...
Externí odsávání (viz obrázek G) Čeština brusného talíře (11) smí provádět pouze Nasaďte odsávací hadici (15) na vyfukovací hrdlo autorizované zákaznické středisko pro elektrické (12). nářadí Berner. Připojte odsávací hadici (15) k vysavači (příslušenství). Odsávání prachu/třísek Vysavač musí být vhodný pro broušený materiál. Čeština Při odsávání...
Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu národní předpisy. brusnému výkonu, ale k většímu opotřebení elektronářadí a brusného papíru. Likvidace Používejte pouze originální příslušenství pro Čeština broušení Berner. Elektronářadí, akumulátory, Hrubé broušení příslušenství a obaly se musí odevzdat Čeština Nasaďte brusný papír s hrubou zrnitostí. k ekologické recyklaci.
Slovenčina Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než ur- čené účely: na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku ne- vyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo dosa- hu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo Bezpečnostné...
Página 109
kosti pohyblivých súčastí. Voľný odev, dlhé Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- čisté a bez oleja alebo mazacieho tuku. cich častí elektrického náradia. Šmykľavé rukoväti a úchopové povrchy ne- umožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie Ak sa dá na ručné elektrické náradie namon- náradia v neočakávaných situáciách.
Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením. Technické údaje Slovenčina Chráňte akumulátor pred teplom, na- pr. aj pred trvalým slnečným žiare- Excentrická brúska BACROS BL 12V ním, pred ohňom, špinou, vodou Vecné číslo 418 992 a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo vý- Menovité napätie buchu a skratu.
Página 111
Excentrická brúska BACROS BL 12V Nabíjanie akumulátorov Slovenčina Povolená teplota °C –15...+50 okolia pri prevádz- Používajte len nabíjačky uvedené v technic- a pri skladovaní kých údajoch. Len tieto nabíjačky sú prispôso- bené lítiovo-iónovému akumulátoru používané- Odporúčané akumu- BBP 12V x.xAh mu vo vašom elektrickom náradí.
Página 112
Pri práci na zvislých plochách držte ručné elektric- ké náradie vždy tak, aby odsávacia hadica smero- Upozornenie: Poškodený držiak brúsneho taniera vala na dolnú stranu. (11) smie vymeniť iba autorizovaný zákaznícky servis pre elektrické náradie Berner. Prevádzka Odsávanie prachu a triesok Slovenčina Slovenčina Uvedenie do prevádzky...
Pracovné pokyny a brúsneho listu. Slovenčina Používajte len originálne brúsne príslušenstvo Pred všetkými prácami na elektrickom náradí Berner. (napríklad údržba, výmena nástroja a podob- ne), ako aj pri jeho preprave a uskladnení vy- Hrubé brúsenie Slovenčina berte akumulátor z elektrického náradia.
berte akumulátor z elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivovania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udr- žiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať dobre a bezpečne. Transport Slovenčina Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám na transport nebezpečného ná- kladu. Tieto akumulátory smie používateľ náradia prepravovať...
Magyar mint sose húzza ki a csatlakozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a ká- belt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megrongálódott vagy csomókkal teli kábel meg- növeli az áramütés veszélyét. Biztonsági tájékoztató Ha egy elektromos kéziszerszámmal a sza- Magyar badban dolgozik, csak kültéri hosszabbítót...
Página 116
zések használata csökkenti a munka során ke- figyelembe a munkakörülményeket valamint letkező por veszélyes hatásait. a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésé- Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám től eltérő célokra való alkalmazása veszélyes gyakori használata során szerzett tapasztala- helyzeteket eredeményezhet.
Página 117
Műszaki adatok Óvja meg az elektromos kéziszerszá- Magyar mot a forróságtól, például a tartós Excenteres csiszo- BACROS BL 12V napsugárzástól, a tűztől, a szennye- lógép zésektől, a víztől és a nedvességtől. Rendelési szám 418 992 Robbanásveszély és rövidzárlat veszé- lye áll fenn.
állapotban van, Excenteres csiszo- BACROS BL 12V vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem ke- lógép rül ténylegesen használatra. Ez az egész munka- Üresjárati rezgés- perc 12000–20000 időre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lénye- szám gesen csökkentheti.
és kikapcsolás után néhány másodper- nak a csiszoló tányérba. cig kijelzi az akkumulátor töltési szintjét. Figyelem: Ha egy (11) csiszolótányér tartó meg- Kapacitás rongálódott, azt csak a Berner-elektromos kézi- Tartós fény, 3 x zöld 60 – 100 % szerszámok javítására feljogosított vevőszolgálattal Tartós fény, 2 x zöld 30 –...
Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatá- A rezgésszám előválasztása Magyar sú vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan A (6) rezgésszám előválasztó szabályozókerékkel erre a célra gyártott porszívót kell használni. a szükséges rezgésszámot üzem közben is elő le- Az elektromos kéziszerszámot a függőleges felüle- het választani.
és a csiszolópapír használódik el gyor- kezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, sabban. hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az Csak eredeti Berner gyártmányú csiszoló tartozé- előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. kokat használjon. Durva csiszolás Eltávolítás Magyar Tegyen fel egy durva szemcsenagyságú...
Русский ходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсель- ные розетки снижают риск поражения элек- тротоком. Предотвращайте телесный контакт с зазем- Указания по технике ленными поверхностями, как то: с трубами, безопасности элементами отопления, кухонными плитами и...
Página 123
сить электроинструмент, убедитесь, что он жизненного опыта или знаний, если они не на- выключен. Удержание пальца на выключа- ходятся под контролем или не проинструкти- теле при транспортировке электроинструмен- рованы об использовании электроинструмен- та и подключение к сети питания включенного та лицом, ответственным за их безопасность. электроинструмента...
с инструментом и не дают надежно контроли- Указания по технике безопасности ровать его в непредвиденных ситуациях. для шлифмашин Применение и обслуживание Русский аккумуляторного инструмента Используйте электроинструмент только Русский Заряжайте аккумуляторы только в заряд- для сухого шлифования. Проникновение во- ных устройствах, рекомендуемых изготови- ды...
Описание продукта и Эксцентриковая BACROS BL 12V шлифовальная ма- услуг шина Русский Номинальное В Прочтите все указания и инструк- напряжение ции по технике безопасности. Не- соблюдение указаний по технике Регулировка часто- ● безопасности и инструкций может ты колебаний привести к поражению электриче- Число...
Página 126
Уровень вибрации и значение шумовой эмис- выключатель. Аккумулятор может быть по- сии указаны для основных видов работы с элек- врежден. троинструментом. Однако если электроинстру- Учитывайте указания по утилизации. мент будет использован для выполнения других работ с применением непредусмотренных изго- Извлечение аккумулятора (см. рис. товителем...
в пазы на шлифовальной тарелке. жите электроинструмент шлангом пылеудаления Указание: поврежденный держатель шлифо- вниз. вальной тарелки (11) можно заменять только в авторизованной сервисной мастерской для Работа с инструментом электроинструментов Berner. Русский Удаление пыли и стружки Включение электроинструмента Русский Русский Пыль некоторых материалов (например, краски...
Выждите полной остановки электроинстру- абразивного материала. мента и только после этого выпускайте его Применяйте только оригинальные принадлежно- из рук. сти Berner. Данный электроинструмент не предназна- чен для стационарного использования. Его Грубое шлифование Русский нельзя, напр., зажимать в тиски или прикреп- Используйте...
ми движениями или попеременно в продольном ваниям, о наличии сертификатов или декла- и поперечном направлениях по детали. Не пере- раций о соответствии; кашивайте электроинструмент, иначе это может – Запрещается реализация продукции при от- привести к прорезанию обрабатываемой заго- сутствии (утрате) её идентификационных при- товки, например, фанеры.
Română componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea Instrucţiuni de siguranţă unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul Română...
Página 131
Nu vă lăsaţi amăgiţi de uşurinţa în operare Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor dobândită în urma folosirii frecvente a electrice cu acumulator Română sculelor electrice şi nu ignoraţi principiile de Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele siguranţă ale acestora. Neglijenţa poate recomandate de producător.
Feriţi acumulatorul de căldură, de Date tehnice asemenea, de exemplu, de radiaţii Română solare continue, foc, murdărie, apă şi Şlefuitor cu BACROS BL 12V umezeală. În caz contrar, există excentric pericolul de explozie şi scurtcircuit. Număr de 418 992 Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi identificare ca aceasta să...
Página 133
Această metodă de calcul ar putea duce la Şlefuitor cu BACROS BL 12V reducerea considerabilă a zgomotului pe întreg excentric intervalul de lucru. Diametru disc de Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru şlefuire protejarea utilizatorului împotriva efectului Greutate conform 1,0–1,2 vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei...
şlefuire (11) poate fi înlocuit numai de către un iluminare de culoare verde centru de service autorizat pentru scule aprindere continuă o dată cu 10 – 30% electrice Berner. iluminare de culoare verde aprindere intermitentă lentă o 0 – 10% Aspirarea prafului/aşchiilor dată...
Racordează furtunul de aspirare (15) la un Pentru oprirea sculei electrice, apasă din nou aspirator (accesoriu). comutatorul de pornire/oprire (1). Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru Preselectarea numărului de vibraţii materialul de prelucrat. Română Rozeta de reglare pentru preselectarea numărului Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, de vibraţii (6) permite preselectarea numărului de cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator...
Mărirea exagerată a presiunii de apăsare nu duce interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi la creşterea randamentului la şlefuire ci la uzura eventualele norme naţionale suplimentare. mai mare a sculei electrice şi de foii abrazive. Utilizaţi numai accesorii de şlefuire Berner originale. Eliminare Română Şlefuire brută...
Srpski Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabla pogodnog za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od električnog udara. Bezbednosne napomene Ako ne možete da izbegnete rad sa Srpski električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD).
Upotreba i briga o električnim alatima eksera, zavrtnja ili drugih malih metalnih Srpski predmeta, koji mogu prouzrokovati Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte povezivanje jednog terminala sa drugim. električni alat koji je pogodan za vaš zadatak. Kratak spoj između baterijskih terminala može Odgovarajući električni alat radi bolje i sigurnije prouzrokovati opekotine ili požar.
Tehnički podaci eksplodira ili da se pregreje. Srpski Koristite akumulator samo sa proizvodima Ekscentar brusilica BACROS BL 12V ovog proizvođača. Samo tako se akumulator štiti od opasnog preopterećenja. Broj artikla 418 992 Zaštitite akumulator od izvora Nominalni napon toplote, npr.
Pogodni su i za privremenu procenu emisije Vađenje akumulatora (videti sliku A) vibracije i buke. Srpski Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke Za vađenje akumulatora (3) pritisnite tastere za predstavljaju realnu upotrebu električnog alata. deblokadu (4) i izvucite akumulator povlačenjem Međutim, ako se električni alat upotrebljava za iz električnog alata.
štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak tanjira (11) sme da obavlja isključivo ovlašćeni ili suvih prašina specijalan usisivač. korisnički servis za Berner električni alat. Držite pri radu na vertikalnim površinama tako električni alat, da crevo za usisavanje pokazuje na Usisavanje prašine/piljevine dole.
Tada se kod pripreme paketa za alata i brusnog lista. slanje mora pozvati stručnjak za opasne materije. Koristite samo originalni Berner brusni pribor. Akumulatorske baterije šaljite samo ako kućište Grubo brušenje nije oštećeno. Odlepite otvorene kontakte i Srpski Navucite brusni list grubog zrna.
Página 143
Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno djubre! Samo za EU‑zemlje: Srpski Prema evropskoj smernici 2012/19/EU električni alati koji su neupotrebljivi, a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ni akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni, ne moraju više da se odvojeno sakupljaju i odvoze na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Hrvatski ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili zapleten priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara. Ako s električnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte isključivo produžni kabel prikladan za upotrebu na Sigurnosne napomene otvorenom. Upotreba produžnog kabela Hrvatski prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
upoznali. Samo jedan trenutak nepažnje ključeva, čavala, vijaka ili drugih sitnih dovoljan je za nastanak ozbiljnih ozljeda. metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premošćenje kontakata. Kratki spoj između Upotreba i održavanje električnog alata kontakata baterije može uzrokovati opekline ili Hrvatski Ne preopterećujte uređaj.
Može doći do Tehnički podaci unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može Hrvatski izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. Ekscentarska BACROS BL 12V Aku-bateriju koristite samo u proizvodima brusilica proizvođača. Samo na ovaj način je aku- Kataloški broj 418 992 baterija zaštićena od opasnog preopterećenja.
Navedena razina titranja i emisijska vrijednost Pokazivač stanja napunjenosti aku- buke predstavljaju glavne primjene električnog baterije alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge Hrvatski primjene s radnim alatima koji odstupaju od Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije (5) na navedenih ili se nedovoljno održavaju, razina električnom alatu sastoji se od tri zelena LED titranja i emisijska vrijednost buke mogu pokazivača.
(12). Napomena: Oštećeni nosač brusnog tanjura (11) Spojite usisno crijevo (15) s usisavačem (pribor). smije se zamijeniti u ovlaštenom servisu za Berner Usisavač mora biti prikladan za obrađivani električne alate. materijal. Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je Usisavanje prašine/strugotina...
Koristite samo originalni Berner pribor za Ako transport obavlja treća strana (npr. transport brušenje. zrakoplovom ili špedicija), treba se pridržavati Grubo brušenje posebnih zahtjeva za ambalažu i označavanje.
Página 150
Zbrinjavanje Hrvatski Električne alate, aku-baterije, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Električni alat i aku-baterije/baterije ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Hrvatski Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU električni alati koji više nisu uporabivi i sukladno europskoj Direktivi 2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Latviešu virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Drošības noteikumi Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, Latviešu lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai Vispārēji drošības noteikumi atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas, asām elektroinstrumentiem malām un kustošām daļām.
Página 152
atvieglos elektroinstrumenta vadīšanu Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, neparedzētās situācijās. piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba vērā arī konkrētos lietošanas apstākļus un laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un veicamā darba raksturu. Elektroinstrumentu rotaslietas. Netuviniet garus matus un drēbes lietošana citiem mērķiem, nekā...
Tehniskie dati Sargājiet akumulatoru no karstuma, Latviešu piemēram, no ilgstošas atrašanās saules staros, kā arī no uguns, Ekscentra BACROS BL 12V netīrumiem, ūdens un mitruma. Tas slīpmašīna var radīt sprādziena un īsslēguma Izstrādājuma 418 992 briesmas.
Ja elektroinstruments tiek lietots Ekscentra BACROS BL 12V netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem slīpmašīna darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā Nominālais apkalpots, tā svārstību līmenis un radītā trokšņa spriegums vērtība var atšķirties no šeit norādītajām vērtībām. Svārstību biežuma ● Tas var ievērojami palielināt svārstību un trokšņa regulēšana...
Página 155
Uzlādes pamatnes ierobiem. pakāpe Norāde: bojātu slīpēšanas pamatni (11) drīkst Pastāvīgi deg 3 LED diodes 60 – 100 % nomainīt tikai pilnvarots Berner Pastāvīgi deg 2 LED diodes 30 – 60 % elektroinstrumentu klientu apkalpošanas centrs. Pastāvīgi deg 1 LED diode 10 – 30 % Putekļu un skaidu uzsūkšana Lēni mirgo 1 LED diode...
Norāde: lai nodrošinātu optimālu putekļu Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet uzsūkšanu, regulāri iztukšojiet putekļu maisiņu ieslēdzēju (1). (13). Lai elektroinstrumentu izslēgtu, no jauna Apstrādājot vertikālas virsmas, turiet nospiediet ieslēdzēju (1). elektroinstrumentu tā, lai putekļu maisiņš (2) būtu Svārstību skaita regulēšana vērsts lejup. Latviešu Ar svārstību skaita iestatīšanas regulatoru (6) var Putekļu uzsūkšana ar ārējā...
Pārlieku liels spiediens uz apstrādājamās virsmas tādi pastāv. nevis nodrošina augstu slīpēšanas veiktspēju, bet gan izraisa elektroinstrumenta un slīploksnes Atbrīvošanās no nolietotajiem priekšlaicīgu nolietošanos. izstrādājumiem Lietojiet oriģinālos Berner slīpēšanas piederumus. Latviešu Rupjā slīpēšana Nolietotie elektroinstrumenti, Latviešu Iestipriniet instrumentā rupjgraudainu slīploksni. akumulatori, piederumi un iesaiņojuma Lai elektroinstruments darbotos ar lielu svārstību...
Lietuvių k. lės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio prieža- stimi. Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudo- kite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tin- ka ir lauko darbams. Naudojant lauko dar- Saugos nuorodos bams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja Lietuvių...
dėkite nepaisyti įrankio saugos principų. Ne- iš prietaiso akumuliatoriaus kontaktų. Trum- atidus veiksmas gali sukelti sunkią traumą per pai sujungus akumuliatoriaus kontaktus galima sekundės dalį. nusideginti ar sukelti gaisrą. Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir ištekėti skystis;...
Akumuliatorių naudokite tik su gamintojo ga- Techniniai duomenys miniais. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo Lietuvių k. pavojingos per didelės apkrovos. Ekscentrinis šli- BACROS BL 12V Saugokite akumuliatorių nuo karščio, fuoklis pvz., taip pat ir nuo ilgalaikio saulės Gaminio numeris 418 992 spindulių...
matavimo metodą, ir juos galima naudoti elektri- Akumuliatoriaus išėmimas (žr. A pav.) niams įrankiams palyginti. Jie taip pat skirti vib- Lietuvių k. racijos ir triukšmo emisijai iš anksto įvertinti. Norėdami išimti akumuliatorių (3), paspauskite at- Nurodytas vibracijos lygis ir triukšmo emisijos ver- blokavimo klavišus (4) ir išimkite akumuliatorių iš tė...
šlifavimo prie- Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasi- monių susidėvėjimą. rūpinkite, kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės Naudokite tik originalią Berner papildomą šlifavi- angos būtų švarūs. mo įrangą. Lietuvių k. | 163 1 609 92A 72P • 4.10.21...
Página 164
Transportavimas Lietuvių k. Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabeni- mui taikomos pavojingų krovinių gabenimą regla- mentuojančių įstatymų nuostatos. Naudotojui aku- muliatorius gabenti keliais leidžiama be jokių apri- bojimų. Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transportas, ekspedijavimo įmonė), būtina at- sižvelgti į...
Página 165
de EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend Exzenterschleifer Sachnummer aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives Random orbit Article number...
Página 166
Έκκεντρο τριβείο Αριθμός κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με ευρετηρίου τα ακόλουθα πρότυπα. Τεχνικά έγγραφα στη: * tr AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara Eksantrik Ürün kodu uygun olduğunu beyan ederiz.
Página 167
BACROS BL 12V 418 992 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-4:2014 2011/65/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 *Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY ppa. Jürgen Blatzheim Klaus Essler Director Legal & Compliance Managing Director Berner Trading Holding GmbH, Bernerstraße 6, 74653 Künzelsau, GERMANY...
Página 168
Fax ....+49 79 40 12 12 03 E-Mail ....info@berner.eu E – Spain LV – Latvia www.berner.eu Berner, Montaje y Fijación, S.L. SIA Albert Berner Pgno. Ind. La Rosa VI Liliju iela 20 C/ Albert Berner, 2 2167 Marupe, Rigas raj., LATVIA...
Página 169
RO – Romania S – Sweden SK – Slovakia Albert Berner S.R.L. Albert Berner Montageteknik AB Berner s r.o. Str. Vrancei Nr. 51–55 Box 42070 Jesenského 1 310315 Arad, ROMANIA 12613 Stockholm, SWEDEN 96212 Detva, SLOVAKIA Telefon....+40 25 72 12 291 Besöksadress:...