Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
BACROS BL 12V
Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Original driftsinstruks
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Instrukcja oryginalna
Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Eredeti használati utasítás
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Instrucțiuni originale
Originalno uputstvo za rad
Originalne upute za rad
Instrukcijas oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svensk
Norsk
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Polski
Čeština
Slovenčina
Magyar
Русский
Română
Srpski
Hrvatski
Latviešu
Lietuvių k.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner BACROS BL 12V

  • Página 1 Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing BACROS BL 12V Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Instrukcja oryginalna Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Eredeti használati utasítás...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch ..........Seite English ..........Page 13 Français ..........Page 20 Español ..........Página 27 Português.......... Página 34 Italiano..........Pagina 41 Nederlands ........Pagina 48 Dansk..........Side 55 Svensk..........Sidan 61 Norsk ..........Side 67 Suomi........... Sivu 73 Ελληνικά..........Σελίδα 79 Türkçe ..........Sayfa 87 Polski ..........
  • Página 3 1 609 92A 72P • 4.10.21...
  • Página 4 (10) (12) (11) (13) (13) (14) (12) 1 609 92A 72P • 4.10.21...
  • Página 5 (15) (12) 1 609 92A 72P • 4.10.21...
  • Página 6: Deutsch

    Deutsch Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, auf- zuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die An- schlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Be- Sicherheitshinweise schädigte oder verwickelte Anschlussleitungen Deutsch erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Página 7 Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Arbeitsbedingungen und die auszuführende Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck gen fü r andere als die vorgesehenen Anwen- oder lange Haare können von sich bewegenden dungen kann zu gefährlichen Situationen füh- Teilen erfasst werden.
  • Página 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Feuchtigkeit. Es besteht Explosi- ons- und Kurzschlussgefahr. Technische Daten Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Deutsch Stillstand gekommen ist, bevor Sie es able- Exzenterschleifer BACROS BL 12V gen. Sachnummer 418 992 Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvor- richtungen oder Schraubstock festgehaltenes Nennspannung Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer...
  • Página 9 Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen Exzenterschleifer BACROS BL 12V zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schleiftellerdurch- Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung messer von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Gewicht entspre- 1,0–1,2 Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeits- chend EPTA-Proce- abläufe.
  • Página 10: Schleifblatt Wechseln (Siehe Bild B)

    Berner-Elektrowerkzeuge gewechselt wer- Kapazität den. Dauerlicht 1 x Grün 10 – 30 % langsames Blinklicht 1 x Grün 0 – 10 % Staub-/Späneabsaugung Die 3 LED der Akku-Ladezustandsanzeige blin- Deutsch ken schnell, wenn die Temperatur des Akkus Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, außerhalb des Betriebstemperaturbereiches...
  • Página 11 Verschleiß des Elektrowerkzeu- Um ermüdungsfrei zu arbeiten, können Sie das ges und des Schleifblattes. Elektrowerkzeug je nach Anwendung von oben, Verwenden Sie nur original Berner-Schleifzube- seitlich oder von vorn halten (siehe Bild H). hör. Deutsch | 11 1 609 92A 72P • 4.10.21...
  • Página 12: Wartung Und Service

    Grobschliff Entsorgung Deutsch Ziehen Sie ein Schleifblatt grober Körnung auf. Deutsch Drücken Sie das Elektrowerkzeug nur leicht an, Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und sodass es mit höherer Schwingzahl läuft und ein Verpackungen sollen einer umweltge- größerer Materialabtrag erreicht wird. rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 13: English

    English (RCD) protected supply. Use of an RCD re- duces the risk of electric shock. Personal safety English Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Safety Instructions Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or med- English ication.
  • Página 14: Safety Warnings For Sander

    ures reduce the risk of starting the power tool Follow all charging instructions and do not accidentally. charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instruc- Store idle power tools out of the reach of chil- tions.
  • Página 15: Product Description And Specifications

    Product Description and Random orbit BACROS BL 12V sander Specifications Sanding pad dia- English meter Read all the safety and general in- structions. Failure to observe the Weight according to 1.0–1.2 safety and general instructions may EPTA-Proced- result in electric shock, fire and/or ser- ure 01:2014...
  • Página 16: Battery Charging

    Note: Damaged sanding pad holders (11) must only be replaced by an after-sales service centre power tool is switched on and off. authorised to work with Berner power tools. Capacity Continuous lighting 3 x green 60–100% Dust/Chip Extraction Continuous lighting 2 x green...
  • Página 17: Starting Operation

    tion with wood treatment additives (chromate, When extracting dry dust that is especially detri- wood preservative). Materials containing asbestos mental to health or carcinogenic, use a special may only be machined by specialists. dust extractor. – Use a dust extraction system that is suitable for When working on vertical surfaces, hold the the material wherever possible.
  • Página 18: Working Advice

    Disposal it will cause more severe wear of the power tool and of the sanding sheet. English Power tools, rechargeable batteries, Use only original Berner-sanding accessories. accessories and packaging should be Rough Sanding sorted for environmental-friendly recyc- English Attach a coarse grit sanding sheet.
  • Página 19 Battery packs/batteries: English Li-ion: Please observe the notes in the section on trans- port (see "Transport", page 18). English | 19 1 609 92A 72P • 4.10.21...
  • Página 20: Français

    Français Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le Consignes de sécurité...
  • Página 21 sont connectés et correctement utilisés. Utili- rendent impossibles la manipulation et le ser des collecteurs de poussière peut réduire contrôle en toute sécurité de l'outil dans les si- les risques dus aux poussières. tuations inattendues. Rester vigilant et ne pas négliger les prin- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries cipes de sécurité...
  • Página 22: Description Des Prestations Et Du Produit

    Caractéristiques techniques saleté, de l’eau et de l’humidité. Il Français existe un risque d'explosion et de courts-circuits. Ponceuse excen- BACROS BL 12V Avant de poser l’outil électroportatif, attendez trique qu’il soit complètement à l’arrêt. Référence 418 992 Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à tra- Tension nominale vailler serrée par des dispositifs de serrage ap-...
  • Página 23: Informations Sur Le Niveau Sonore/Les Vibrations

    Ponceuse excen- BACROS BL 12V plus faibles pendant toute la durée de travail. trique Prévoyez des mesures de protection supplémen- Poids selon EPTA- 1,0–1,2 taires permettant de protéger l’utilisateur de l’effet Procedure 01:2014 des vibrations, par exemple : maintenance de Températures am-...
  • Página 24: Changement De Disque Abrasif (Voir Figure B)

    30 – 60 % porte-plateau de ponçage (11) endommagé qu’à Lumière permanente 1 x verte 10 – 30 % un point de service après-vente agréé pour ou- tillage électroportatif Berner. Lumière clignotante lente 1 x 0 – 10 % verte Les 3 LED de l’indicateur de niveau de charge Aspiration de poussières/de copeaux...
  • Página 25: Mise En Marche

    Pour l’aspiration de poussières particulièrement Présélection de la vitesse d’oscillation Français nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utili- La molette de présélection (6) permet de présé- sez un aspirateur spécial. lectionner la vitesse d’oscillation voulue, même en Lors d’une utilisation sur des surfaces verticales, cours de fonctionnement.
  • Página 26: Entretien Et Service Après-Vente

    Recouvrez les contacts non pro- tégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne N’utilisez que des accessoires de ponçage puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez Berner d’origine. également respecter les réglementations supplé- Ponçage grossier mentaires éventuellement en vigueur.
  • Página 27: Español

    Español gro de recibir una descarga eléctrica si pene- tran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. No abuse del cable de red. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramien- ta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 28 Lleve puesta una vestimenta de trabajo ade- de herramientas eléctricas para trabajos dife- cuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. rentes de aquellos para los que han sido con- Mantenga su pelo y vestimenta alejados de cebidas puede resultar peligroso. las piezas móviles.
  • Página 29: Indicaciones De Seguridad Para Lijadoras

    Español Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de tra- Lijadora excéntrica BACROS BL 12V bajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o Número de artículo 418 992 en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de Tensión nominal...
  • Página 30: Montaje

    Lijadora excéntrica BACROS BL 12V bajo. Número de revolu- 6000–10000 Para determinar con exactitud las emisiones de vi- ciones en vacío n braciones y de ruidos, es necesario considerar N.º de oscilaciones 12000–20000...
  • Página 31: Indicador Del Estado De Carga Del Acumulador

    (5) de la herramienta eléctrica está integrado por te debe ser sustituido por un centro de servicio tres diodos luminiscentes verdes. Éstos indican autorizado para herramientas eléctricas Berner. durante unos segundos el estado de carga del acumulador tras la conexión y desconexión.
  • Página 32: Puesta En Marcha

    El aspirador debe ser adecuado para el material a Preselección del nº de oscilaciones Español trabajar. Con la rueda de ajuste de la preselección del nú- Para aspirar polvo especialmente nocivo para la mero de oscilaciones (6) puede preseleccionar el salud, cancerígeno, o polvo seco utilice un aspira- número de oscilaciones necesario también duran- dor especial.
  • Página 33: Mantenimiento Y Servicio

    Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no Utilice solamente accesorios originales Berner está dañada. Si los contactos no van protegidos para lijar. cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumula- dor de manera que éste no se pueda mover den-...
  • Página 34: Português

    Português Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá‑la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em Instruções de segurança movimento.
  • Página 35 afastados de peças em movimento. Roupas utilização de ferramentas eléctricas para outras frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser tarefas a não ser as aplicações previstas, pode agarrados por peças em movimento. levar a situações perigosas. Se for possível montar dispositivos de Mantenha os punhos e as superfícies de aspiração ou de recolha, assegure‑se de que agarrar secas, limpas e livres de óleo e...
  • Página 36: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Dados técnicos completamente, antes de depositá‑la. Português Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser Lixadeira BACROS BL 12V trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou excêntrica com torno de bancada está mais firme do que Número de produto 418 992 segurada com a mão.
  • Página 37: Carregar A Bateria

    Lixadeira BACROS BL 12V Isto pode aumentar sensivelmente a emissão excêntrica sonora e de vibrações para o período completo N.º de rotações em r.p.m. 6000–10000 de trabalho. vazio n Para uma estimação exata da emissão sonora e Número de...
  • Página 38 Capacidade de assistência técnica autorizado para Luz permanente 3 x verde 60 – 100 % ferramentas elétricas Berner. Luz permanente 2 x verde 30 – 60 % Luz permanente 1 x verde 10 – 30 % Aspiração de pó/de aparas Luz intermitente lenta 1 x verde...
  • Página 39: Colocação Em Funcionamento

    Aspiração externa (ver figura G) Para ligar a ferramenta elétrica, prima o Português interruptor de ligar/desligar (1). Insira uma mangueira de aspiração (15) no bocal de aspiração (12). Para desligar a ferramenta elétrica, prima novamente o interruptor de ligar/desligar (1). Ligue a mangueira de aspiração (15) a um aspirador (acessório).
  • Página 40: Manutenção E Assistência Técnica

    Colar contactos abertos e embalar a desgaste da ferramenta elétrica e da folha de lixa. bateria de modo que não possa se movimentar Use apenas acessórios de lixar Berner originais. dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares.
  • Página 41: Italiano

    Italiano il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impie- gare un cavo di prolunga adatto per l’uso Avvertenze di sicurezza all’esterno.
  • Página 42 un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi Mantenere impugnature e superfici di presa di situazioni pericolose dovute alla polvere. asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impu- gnature e superfici di presa scivolose non con- Evitare che la confidenza derivante da un fre- sentono di manipolare e controllare l'utensile in quente uso degli utensili si trasformi in super- caso di situazioni inaspettate.
  • Página 43: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Dati tecnici continua, fuoco, sporcizia, acqua ed Italiano umidità. Sussiste il pericolo di esplo- sioni e cortocircuito. Levigatrice rotoor- BACROS BL 12V Prima di posare l’elettroutensile, attendere bitale sempre che si sia arrestato completamente. Codice prodotto 418 992 Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in la- Tensione nominale vorazione può...
  • Página 44: Informazioni Su Rumorosità E Vibrazioni

    Adottare misure di sicurezza supplementari per Levigatrice rotoor- BACROS BL 12V proteggere l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: bitale ad esempio, sottoponendo a manutenzione l’elet- Peso secondo 1,0–1,2 troutensile e gli utensili accessori, mantenendo EPTA-Procedure calde le mani e organizzando i vari processi di la- 01:2014 voro.
  • Página 45: Sostituzione Del Foglio Abrasivo (Vedere Fig. B)

    Avvertenza: Se il supporto del platorello (11) è gnimento. danneggiato, la sostituzione deve essere eseguita esclusivamente da un Centro Assistenza Clienti Capacità autorizzato per elettroutensili Berner. Luce fissa, 3 LED verdi 60 – 100% Luce fissa, 2 LED verdi 30 – 60% Aspirazione polvere/aspirazione Luce fissa, 1 LED verde...
  • Página 46: Messa In Funzione

    Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione Preselezione della frequenza di oscillazione Italiano di polveri particolarmente nocive per la salute, La rotellina di preselezione del numero di oscilla- cancerogene oppure polveri asciutte. zioni (6) consente di preselezionare il numero di Durante i lavori su superfici verticali tenere l’elet- oscillazioni desiderato anche durante il funziona- troutensile in modo che il tubo di aspirazione sia mento.
  • Página 47: Manutenzione Ed Assistenza

    è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i tensile e del foglio abrasivo. contatti scoperti ed imballare la batteria in modo Utilizzare esclusivamente accessori di levigatura che non possa spostarsi nell’imballaggio. Andran- originali Berner. no altresì rispettate eventuali ulteriori norme na- zionali complementari. Levigatura grossolana Italiano Applicare un foglio abrasivo di grana grossa.
  • Página 48: Nederlands

    Nederlands elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dra- gen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de Veiligheidsaanwijzingen buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewe- Nederlands...
  • Página 49 elektrische gereedschap in onverwachte situa- in slecht onderhouden elektrische gereed- ties beter onder controle houden. schappen. Draag geschikte kleding. Draag geen loshan- Houd snijdende inzetgereedschappen scherp gende kleding of sieraden. Houd haren en en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende kleding uit de buurt van bewegende delen. inzetgereedschappen met scherpe snijkanten Loshangende kleding, lange haren en sieraden klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker...
  • Página 50: Beschrijving Van Product En Werking

    Alleen zo wordt de accu tegen ge- Technische gegevens vaarlijke overbelasting beschermd. Nederlands Bescherm de accu tegen hitte, bij- Excenterschuurma- BACROS BL 12V voorbeeld ook tegen voortdurend chine zonlicht, vuur, vuil, water en vocht. Er Productnummer 418 992 bestaat gevaar voor explosie en kort- Nominale spanning sluiting.
  • Página 51 Excenterschuurma- BACROS BL 12V loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan chine de trillings- en geluidsemissies gedurende de ge- Aantal schuurbewe- 12000–20000 hele arbeidsperiode duidelijk verminderen. gingen onbelast Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter be-...
  • Página 52: Schuurblad Verwisselen (Zie Afbeelding B)

    Permanent licht 3 x groen 60 – 100 % vervangen door een erkend servicepunt voor elek- Permanent licht 2 x groen 30 – 60 % trisch gereedschap van Berner. Permanent licht 1 x groen 10 – 30 % Langzaam knipperlicht 1 x groen 0 – 10 % Afzuiging van stof en spanen De 3 LED's van de accu-oplaadaanduiding knip-...
  • Página 53: Ingebruikname

    Gebruik uitsluitend originele Berner-schuuracces- kant of aan de voorkant vasthouden (zie afbeel- ding H). soires.
  • Página 54: Onderhoud En Service

    Grof schuren Afvalverwijdering Nederlands Span een schuurblad met een grove korrel op. Nederlands Druk het elektrische gereedschap slechts licht Elektrische gereedschappen, accu’s, aan, zodat het met een grotere trilfrequentie draait accessoires en verpakkingen moeten en een grotere materiaalafname wordt bereikt. op een voor het milieu verantwoorde wijze gerecycled worden.
  • Página 55: Dansk

    Dansk net til udendørs brug. Brug af forlængerled- ning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. Hvis det ikke kan undgås at bruge el‑værktø- jet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et HFI‑relæ reducerer risiko- Sikkerhedsinstrukser en for at få...
  • Página 56: Sikkerhedsanvisninger For Slibere

    el‑værktøj arbejder man bedst og mest sikkert Hvis det alligevel skulle ske, skylles med inden for det angivne effektområde. vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjne- ne. Batterivæske kan give hudirritation eller for- Brug ikke el‑værktøj, hvis afbryderen er de- brændinger.
  • Página 57: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Beskyt akkuen mod varme (f.eks. og- Excentersliber BACROS BL 12V så mod varige solstråler, brand, Nominel spænding snavs, vand og fugtighed). Der er risi- Forvalg af frekvens ● ko for eksplosion og kortslutning. Omdrejningstal, 6000–10000 El‑værktøjet må først lægges fra, når det står ubelastet n helt stille.
  • Página 58: Valg Af Slibetallerken

    Akkuen (3) tages ud ved at trykke på oplåsningsk- nappen (4) og trække akkuen sideværts ud af el- Bemærk: Hvis slibetallerkenholderen (11) er be- værktøjet. Undgå brug af vold. skadiget, må den kun udskiftes af en autoriseret kundeserviceafdeling for Berner-el-værktøj. Akku-ladetilstandsindikator Dansk Støv-/spånudsugning Akku-ladetilstandsindikatoren (5) på el-værktøjet Dansk består af tre grønne lysdioder.
  • Página 59 – Brug helst en støvopsugning, der egner sig til Ved arbejde på lodrette flader skal elværktøjet hol- materialet. des, så udsugningsslangen peger nedad. – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. Brug – Det anbefales at bære åndeværn med filterklas- se P2. Dansk Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr.
  • Página 60: Vedligeholdelse Og Service

    Dansk sultat, men øger blot slitagen på elværktøjet og El-værktøj, akku, tilbehør og emballage slibebladet. skal genbruges på en miljøvenlig må- Brug kun originalt Berner-slibetilbehør. Grovslibning Dansk Påsæt et slibeblad med grov kornstørrelse. Smid ikke el-værktøj og akkuer/batteri- er ud sammen med det almindelige Tryk kun let på...
  • Página 61: Svensk

    Svensk Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika att elverktyget används i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. Personsäkerhet Säkerhetsanvisningar Svensk Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte Svensk ett elverktyg när du är trött eller om du är Allmänna säkerhetsanvisningar för påverkad av droger, alkohol eller mediciner.
  • Página 62: Säkerhetsanvisningar För Slipar

    kan kopplas in eller ur är farligt och måste Använd inte batteriet eller verktyg som är repareras. skadade eller modifierade. Skadade eller modifierade batterier kan bete sig oväntat vilket Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta leder till brand, explosion eller risk för bort batteriet, om det kan tas ut ur personskador.
  • Página 63: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Skydda batteriet mot hög värme som Excenterslip BACROS BL 12V t. ex. längre solbestrålning, eld, Märkspänning smuts, vatten och fukt. Explosions- Förval ● och kortslutningsrisk. oscillationsfrekvens Vänta tills elverktyget stannat helt innan du Tomgångsvarvtal v/min 6000–10000 lägger bort det. Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är Tomgångssvängnin...
  • Página 64: Batteriets Laddning

    För att ta ut batteriet (3), tryck på tag i sliptallrikens urtagningar. upplåsningsknappen (4) och dra batteriet ur Anvisning: Ett skadat fäste (11) får endast bytas elverktyget. Bruka inte våld. ut av ett behörigt kundtjänstställe för Berner- elverktyg. Indikering batteristatus Svensk Damm-/spånutsugning Indikeringen för batteristatus (5) på...
  • Página 65 – Använd om möjligt en för materialet lämplig Vid arbeten på lodräta ytor håller du elverktyget så dammutsugning. att utsugsslangen pekar nedåt. – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. Drift – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Svensk Beakta nationella föreskrifter för bearbetat Driftstart material.
  • Página 66: Underhåll Och Service

    Ett kraftigt ökat anliggningstryck ger inte en högre slipeffekt utan ett ökat slitage på elverktyget och Släng inte elverktyg och inte heller slipbladet. batterier i hushållsavfall! Använd endast originaltillbehör från Berner. Grovslipning Svensk Dra på ett grovkornigt slipblad. Endast för EU‑länder: Utöva endast ett lätt tryck med elverktyget så...
  • Página 67: Norsk

    Norsk sammenfiltrede ledninger øker risikoen for elektrisk støt. Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for Sikkerhetsanvisninger utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk Norsk støt.
  • Página 68: Sikkerhetsanvisninger For Slipemaskiner

    Omhyggelig bruk og håndtering av forbindelse mellom kontaktene. En elektroverktøy kortslutning mellom batterikontaktene kan føre Norsk til forbrenninger eller brann. Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet for Ved feil bruk kan det lekke væske ut av arbeidsoppgaven. Med et passende batteriet.
  • Página 69: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Tekniske data Batteriet må bare brukes i produkter fra Norsk produsenten. Kun slik beskyttes batteriet mot Eksentersliper BACROS BL 12V farlig overbelastning. Artikkelnummer 418 992 Beskytt batteriet mot varme, f.eks. også mot langvarig sollys og ild, skitt, Nominell spenning vann og fuktighet.
  • Página 70: Opplading Av Batteriet

    (4) og trekker batteriet ut av utsparingene på slipeskiven. elektroverktøyet. Ikke bruk makt. Merknad: Hvis slipeskiveholderen (11) er skadet, må den kun skiftes ut av et godkjent verksted for Berner-elektroverktøy. Indikator for batteriladenivå Norsk Indikatoren for batteriladenivået (5) på elektroverktøyet består av tre grønne lysdioder.
  • Página 71 Støvsugeren må være egnet til materialet som Støv-/sponavsuging skal bearbeides. Norsk Ved oppsuging av spesielt helsefarlig, Støv fra materialer som blyholdig maling, enkelte kreftfremkallende eller tørt støv må du bruke en treslag og mineraler kan være helsefarlige. spesialstøvsuger. Berøring eller innånding av støv kan utløse Ved arbeid på...
  • Página 72: Service Og Vedlikehold

    Hvis det brukes svært høyt presstrykk, fører det til større slitasje på elektroverktøyet og slipebladet, Deponering og ikke til at slipekapasiteten blir større. Norsk Bruk bare originalt Berner-slipetilbehør. Elektroverktøy, batterier, tilbehør og Grovsliping emballasje må leveres inn til Norsk Bruk et slipeblad med grov korning.
  • Página 73: Suomi

    Suomi toa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kos- teassa ympäristössä, on käytettävä vikavirta- suojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Turvallisuusohjeet Henkilöturvallisuus Suomi Suomi Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyt- Suomi täessäsi.
  • Página 74: Hiomakoneiden Turvallisuusohjeet

    Sähkötyökalu, jota ei voi enää hallita käynnistys- Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsy- kytkimellä, on vaarallinen ja täytyy korjauttaa. tystä ja palovammoja. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota Älä käytä akkua tai työkalua, joka on vioittu- akku (jos irrotettava) sähkötyökalusta, ennen nut tai johon on tehty muutoksia.
  • Página 75: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Suojaa akkua kuumuudelta, esimer- Epäkeskohioma- BACROS BL 12V kiksi pitkäaikaiselta auringonpais- kone teelta, tulelta, lialta, vedeltä ja kosteu- Nimellinen jännite delta. Räjähdys- ja oikosulkuvaara. Värähtelytaajuuden ● Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, asetus ennen kuin asetat sen säilytysalustalle. Tyhjäkäyntikierros- 6 000–10 000 Varmista työkappaleen kiinnitys.
  • Página 76 Älä irrota akkua väkisin. sessa, että vääntiön hammastus tarttuu hiomalau- tasen uriin. Huomautus: hiomalautasen vioittuneen Akun lataustilan näyttö aluslaikan (11) saa vaihtaa vain valtuutettu Berner- Suomi sähkötyökalujen huoltopiste. Sähkötyökalun akun lataustilan näytössä (5) on kolme vihreää LED-valoa. Se näyttää akun latausti- lan muutaman sekunnin ajan, kun käynnistät tai...
  • Página 77 puunsuojaukseen käytettävien lisäaineiden yhtey- Pidä pystysuoria pintoja työstäessäsi sähkötyöka- dessä (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia lua niin, että imuletku osoittaa alaspäin. materiaaleja saavat käsitellä vain asiantuntevat Käyttö ammattilaiset. – Käytä mahdollisuuksien mukaan materiaalille Suomi soveltuvaa pölynpoistoa. Käyttöönotto – Huolehdi työpisteen tehokkaasta tuuletuksesta. Suomi –...
  • Página 78: Hoito Ja Huolto

    Liian voimakas painaminen ei paranna hiontate- hoa, vaan lisää sähkötyökalun ja hiomapyörön ku- Hävitys lumista. Suomi Käytä vain alkuperäisiä Berner-hiomatarvikkeita. Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja Karkeahionta pakkaukset tulee toimittaa ympäristöys- Suomi Valitse karkearakeinen hiomapyörö. tävälliseen uusiokäyttöön.
  • Página 79: Ελληνικά

    Ελληνικά ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Μην τραβάτε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από Υποδείξεις ασφαλείας θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές ή Ελληνικά...
  • Página 80 Προσέχετε πως στέκεστε. Φροντίζετε για τυχόν εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη την ασφαλή στάση του σώματός σας και κατάσταση, η οποία επηρεάζει τη λειτουργία διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Έτσι του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το ηλεκτρικό βλάβης, επισκευάστε...
  • Página 81: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    συμπεριφορά και να οδηγήσουν σε φωτιά, Από αιχμηρά αντικείμενα, όπως π.χ. καρφιά ή έκρηξη ή σε κίνδυνο τραυματισμού. κατσαβίδια ή από εξωτερική άσκηση δύναμης μπορεί να υποστεί ζημιά η μπαταρία. Μπορεί Μην εκθέτετε μια μπαταρία ή ένα εργαλείο να προκληθεί ένα εσωτερικό βραχυκύκλωμα με μπαταρίας...
  • Página 82: Πληροφορίες Για Θόρυβο Και Δονήσεις

    Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή Τεχνικά στοιχεία εκπομπής θορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές Ελληνικά χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση Έκκεντρο τριβείο BACROS BL 12V όμως που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί Κωδικός αριθμός 418 992 διαφορετικά με μη προτεινόμενα εξαρτήματα ή Ονομαστική τάση...
  • Página 83: Αφαίρεση Της Μπαταρίας (Βλέπε Εικόνα A)

    Διαρκές φως 1 x Πράσινο 10 – 30 % από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις αργό αναβόσβημα 1 x Πράσινο 0 – 10 % για Berner ηλεκτρικά εργαλεία. Οι 3 φωτοδίοδοι (LED) της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών αναβοσβήνουν γρήγορα, όταν η θερμοκρασία...
  • Página 84: Θέση Σε Λειτουργία

    κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, Όταν εργάζεστε σε κάθετες επιφάνειες να ξυλοπροστατευτικά μέσα). Η κατεργασία κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο κατά τέτοιο αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά τρόπο, ώστε ο σωλήνας αναρρόφησης να δείχνει εκπαιδευμένα άτομα. προς τα κάτω. – Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό για το Λειτουργία...
  • Página 85: Οδηγίες Εργασίας

    Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου λείανσης. υπόκεινται στις απαιτήσεις των επικίνδυνων Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα αγαθών. Οι μπαταρίες μπορούν να μεταφερθούν λείανσης Berner. οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους. Χοντρή λείανση Όταν, όμως, οι μπαταρίες αποστέλλονται από Ελληνικά...
  • Página 86 ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σήμανση. Εδώ πρέπει, κατά την προετοιμασία του τεμαχίου αποστολής να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συμβουλή ενός ειδικού για επικίνδυνα αγαθά. Αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι άθικτο. Κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και να συσκευάζετε την...
  • Página 87: Türkçe

    Türkçe Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda Güvenlik talimatı çalıştırılması şartsa mutlaka kaçak akım Türkçe koruma rölesi kullanın.
  • Página 88: Zımpara Makineleri Için Güvenlik Talimatı

    kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti köprüleme yaparak kontaklara neden olabilir. ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve Akü kontakları arasındaki bir kısa devre güvenli çalışırsınız. yanmalara veya yangınlara neden olabilir. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı kullanmayın.
  • Página 89: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Teknik veriler Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı Türkçe korunur. Eksantrik zımpara BACROS BL 12V Aküyü sıcaktan, sürekli gelen güneş makinesi ışınından, ateşten, kirden, sudan ve Malzeme numarası 418 992 nemden koruyun. Patlama ve kısa Nominal gerilim devre tehlikesi vardır.
  • Página 90: Akü Şarj Durumu Göstergesi

    Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon Akü şarj durumu göstergesi değeri elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil Türkçe etmektedir. Ancak elektrikli el aleti farkı uçlar veya Elektrikli el aletindeki akü şarj durumu göstergesi yetersiz bakımla kullanılacak olursa, titreşim (5) üç yeşil LED'den oluşur. Bu gösterge açma ve seviyesi ve gürültü...
  • Página 91: Toz Ve Talaş Emme

    (aksesuar) takın. dikkat edin. Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun Not: Hasarlı bir zımpara tablası taşıyıcısı (11) olmalıdır. sadece Berner elektrikli el aletleri alanında yetkili Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru bir müşteri hizmetleri merkezi tarafından tozları emdirirken özel elektrik süpürgesi (sanayi değiştirilebilir.
  • Página 92: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı aletinin daha hızlı aşınmasına ve yıpranmasına tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. neden olur. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda Sadece orijinal Berner zımparalama aksesuarlarını (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) kullanın. paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere Kaba zımpara uyulmalıdır.
  • Página 93 Tasfiye Türkçe Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm merkezine yollanmalıdır. Elektrikli el aletlerini ve aküleri/ bataryaları evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB ülkeleri için: Türkçe 2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı...
  • Página 94: Polski

    Polski zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z deszczem ani wilgocią. Przedostanie się wo- dy do wnętrza obudowy zwiększa ryzyko pora- żenia prądem elektrycznym. Wskazówki Nie używać przewodu zasilającego do innych bezpieczeństwa celów. Nie wolno używać przewodu do prze- Polski noszenia ani przesuwania elektronarzędzia;...
  • Página 95 stawione w ruchomych częściach urządzenia, ści należy naprawić przed użyciem elektrona- mogą spowodować obrażenia ciała. rzędzia. Wiele wypadków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elektronarzędzi. Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy Należy stale dbać o czystość narzędzi skra- pracy i zachowanie równowagi.
  • Página 96: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    można ochronić akumulator przed niebezpiecz- Należy stosować się do wszystkich wskazó- wek dotyczących ładowania. Nie wolno łado- nym dla niego przeciążeniem. wać akumulatora lub elektronarzędzia w tem- Akumulator należy chronić przed wy- peraturze znajdującej się poza zakresem sokimi temperaturami, np. przed sta- sprecyzowanym w niniejszej instrukcji.
  • Página 97: Dane Techniczne

    Polski stanie do innych zastosowań lub z innymi narzę- dziami roboczymi, a także jeśli nie będzie właści- Szlifierka mimośro- BACROS BL 12V wie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji dowa hałasu mogą różnić się od podanych wartości. Po- Numer katalogowy 418 992 dane powyżej przyczyny mogą...
  • Página 98 Światło ciągłe, 1 zielona dioda 10–30% cić wyłącznie w autoryzowanym serwisie elektro- Światło migające powoli, 1 zielona 0–10% narzędzi firmy Berner. dioda Gdy temperatura akumulatora znajduje się poza Odsysanie pyłów/wiórów dopuszczalnym zakresem temperatur robo- Polski czych wynoszącym od –30 do +70 °C i/lub gdy Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok...
  • Página 99 Praca System odsysania pyłu z workiem na pył (zob. rys. D–F) Polski Polski Założyć i nasunąć kompletny worek na pył (2) na Uruchamianie króciec wylotowy (12), aż znajdzie się on na równi Polski z narzędziem. Włączanie/wyłączanie Aby opróżnić worek na pył (13), należy zdjąć kom- Polski Należy upewnić...
  • Página 100: Konserwacja I Serwis

    ściernego. Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu szli- Utylizacja odpadów fierskiego firmy Berner. Polski Szlifowanie zgrubne Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt Polski Założyć papier ścierny ze zgrubnym ziarnem.
  • Página 101 Akumulatory/baterie: Polski Li-Ion: Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 100). Polski | 101 1 609 92A 72P • 4.10.21...
  • Página 102: Čeština

    Čeština ostrých hran nebo pohyblivých dílů. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní Bezpečnostní upozornění použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je Čeština vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
  • Página 103 Svědomité zacházení a používání elektrického mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné nářadí drobné kovové předměty, které mohou Čeština způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou kontakty akumulátoru může mít za následek práci použijte k tomu určené elektrické popáleniny nebo požár. nářadí.
  • Página 104: Popis Výrobku A Výkonu

    Technické údaje Akumulátor používejte pouze v produktech Čeština výrobce. Jen tak bude akumulátor chráněný Excentrická bruska BACROS BL 12V před nebezpečným přetížením. Číslo zboží 418 992 Chraňte akumulátor před horkem, Jmenovité napětí např. i před trvalým slunečním zářením, ohněm, nečistotami, vodou...
  • Página 105 vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro Ukazatel stavu nabití akumulátoru předběžný odhad zatížení vibracemi a hlukem. Čeština Uvedená úroveň vibrací a úroveň hluku Ukazatel stavu nabití akumulátoru (5) na reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud elektrickém nářadí se skládá ze tří zelených LED. se ovšem bude elektronářadí...
  • Página 106: Uvedení Do Provozu

    Externí odsávání (viz obrázek G) Čeština brusného talíře (11) smí provádět pouze Nasaďte odsávací hadici (15) na vyfukovací hrdlo autorizované zákaznické středisko pro elektrické (12). nářadí Berner. Připojte odsávací hadici (15) k vysavači (příslušenství). Odsávání prachu/třísek Vysavač musí být vhodný pro broušený materiál. Čeština Při odsávání...
  • Página 107: Pracovní Pokyny

    Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu národní předpisy. brusnému výkonu, ale k většímu opotřebení elektronářadí a brusného papíru. Likvidace Používejte pouze originální příslušenství pro Čeština broušení Berner. Elektronářadí, akumulátory, Hrubé broušení příslušenství a obaly se musí odevzdat Čeština Nasaďte brusný papír s hrubou zrnitostí. k ekologické recyklaci.
  • Página 108: Slovenčina

    Slovenčina Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než ur- čené účely: na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku ne- vyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo dosa- hu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo Bezpečnostné...
  • Página 109 kosti pohyblivých súčastí. Voľný odev, dlhé Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú- čisté a bez oleja alebo mazacieho tuku. cich častí elektrického náradia. Šmykľavé rukoväti a úchopové povrchy ne- umožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie Ak sa dá na ručné elektrické náradie namon- náradia v neočakávaných situáciách.
  • Página 110: Opis Výrobku A Výkonu

    Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením. Technické údaje Slovenčina Chráňte akumulátor pred teplom, na- pr. aj pred trvalým slnečným žiare- Excentrická brúska BACROS BL 12V ním, pred ohňom, špinou, vodou Vecné číslo 418 992 a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo vý- Menovité napätie buchu a skratu.
  • Página 111 Excentrická brúska BACROS BL 12V Nabíjanie akumulátorov Slovenčina Povolená teplota °C –15...+50 okolia pri prevádz- Používajte len nabíjačky uvedené v technic- a pri skladovaní kých údajoch. Len tieto nabíjačky sú prispôso- bené lítiovo-iónovému akumulátoru používané- Odporúčané akumu- BBP 12V x.xAh mu vo vašom elektrickom náradí.
  • Página 112 Pri práci na zvislých plochách držte ručné elektric- ké náradie vždy tak, aby odsávacia hadica smero- Upozornenie: Poškodený držiak brúsneho taniera vala na dolnú stranu. (11) smie vymeniť iba autorizovaný zákaznícky servis pre elektrické náradie Berner. Prevádzka Odsávanie prachu a triesok Slovenčina Slovenčina Uvedenie do prevádzky...
  • Página 113: Pracovné Pokyny

    Pracovné pokyny a brúsneho listu. Slovenčina Používajte len originálne brúsne príslušenstvo Pred všetkými prácami na elektrickom náradí Berner. (napríklad údržba, výmena nástroja a podob- ne), ako aj pri jeho preprave a uskladnení vy- Hrubé brúsenie Slovenčina berte akumulátor z elektrického náradia.
  • Página 114: Likvidácia

    berte akumulátor z elektrického náradia. V prípade neúmyselného aktivovania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udr- žiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať dobre a bezpečne. Transport Slovenčina Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám na transport nebezpečného ná- kladu. Tieto akumulátory smie používateľ náradia prepravovať...
  • Página 115: Magyar

    Magyar mint sose húzza ki a csatlakozót a kábelnél fogva a dugaszoló aljzatból. Tartsa távol a ká- belt hőforrásoktól, olajtól, éles sarkoktól és élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megrongálódott vagy csomókkal teli kábel meg- növeli az áramütés veszélyét. Biztonsági tájékoztató Ha egy elektromos kéziszerszámmal a sza- Magyar badban dolgozik, csak kültéri hosszabbítót...
  • Página 116 zések használata csökkenti a munka során ke- figyelembe a munkakörülményeket valamint letkező por veszélyes hatásait. a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésé- Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám től eltérő célokra való alkalmazása veszélyes gyakori használata során szerzett tapasztala- helyzeteket eredeményezhet.
  • Página 117 Műszaki adatok Óvja meg az elektromos kéziszerszá- Magyar mot a forróságtól, például a tartós Excenteres csiszo- BACROS BL 12V napsugárzástól, a tűztől, a szennye- lógép zésektől, a víztől és a nedvességtől. Rendelési szám 418 992 Robbanásveszély és rövidzárlat veszé- lye áll fenn.
  • Página 118: Az Akkumulátor Feltöltése

    állapotban van, Excenteres csiszo- BACROS BL 12V vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem ke- lógép rül ténylegesen használatra. Ez az egész munka- Üresjárati rezgés- perc 12000–20000 időre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lénye- szám gesen csökkentheti.
  • Página 119: Por- És Forgácselszívás

    és kikapcsolás után néhány másodper- nak a csiszoló tányérba. cig kijelzi az akkumulátor töltési szintjét. Figyelem: Ha egy (11) csiszolótányér tartó meg- Kapacitás rongálódott, azt csak a Berner-elektromos kézi- Tartós fény, 3 x zöld 60 – 100 % szerszámok javítására feljogosított vevőszolgálattal Tartós fény, 2 x zöld 30 –...
  • Página 120: Üzembe Helyezés

    Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatá- A rezgésszám előválasztása Magyar sú vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan A (6) rezgésszám előválasztó szabályozókerékkel erre a célra gyártott porszívót kell használni. a szükséges rezgésszámot üzem közben is elő le- Az elektromos kéziszerszámot a függőleges felüle- het választani.
  • Página 121: Karbantartás És Szerviz

    és a csiszolópapír használódik el gyor- kezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, sabban. hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az Csak eredeti Berner gyártmányú csiszoló tartozé- előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. kokat használjon. Durva csiszolás Eltávolítás Magyar Tegyen fel egy durva szemcsenagyságú...
  • Página 122: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    Русский ходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсель- ные розетки снижают риск поражения элек- тротоком. Предотвращайте телесный контакт с зазем- Указания по технике ленными поверхностями, как то: с трубами, безопасности элементами отопления, кухонными плитами и...
  • Página 123 сить электроинструмент, убедитесь, что он жизненного опыта или знаний, если они не на- выключен. Удержание пальца на выключа- ходятся под контролем или не проинструкти- теле при транспортировке электроинструмен- рованы об использовании электроинструмен- та и подключение к сети питания включенного та лицом, ответственным за их безопасность. электроинструмента...
  • Página 124: Указания По Технике Безопасности Для Шлифмашин

    с инструментом и не дают надежно контроли- Указания по технике безопасности ровать его в непредвиденных ситуациях. для шлифмашин Применение и обслуживание Русский аккумуляторного инструмента Используйте электроинструмент только Русский Заряжайте аккумуляторы только в заряд- для сухого шлифования. Проникновение во- ных устройствах, рекомендуемых изготови- ды...
  • Página 125: Описание Продукта И Услуг

    Описание продукта и Эксцентриковая BACROS BL 12V шлифовальная ма- услуг шина Русский Номинальное В Прочтите все указания и инструк- напряжение ции по технике безопасности. Не- соблюдение указаний по технике Регулировка часто- ● безопасности и инструкций может ты колебаний привести к поражению электриче- Число...
  • Página 126 Уровень вибрации и значение шумовой эмис- выключатель. Аккумулятор может быть по- сии указаны для основных видов работы с элек- врежден. троинструментом. Однако если электроинстру- Учитывайте указания по утилизации. мент будет использован для выполнения других работ с применением непредусмотренных изго- Извлечение аккумулятора (см. рис. товителем...
  • Página 127: Выбор Опорной Шлифовальной Тарелки

    в пазы на шлифовальной тарелке. жите электроинструмент шлангом пылеудаления Указание: поврежденный держатель шлифо- вниз. вальной тарелки (11) можно заменять только в авторизованной сервисной мастерской для Работа с инструментом электроинструментов Berner. Русский Удаление пыли и стружки Включение электроинструмента Русский Русский Пыль некоторых материалов (например, краски...
  • Página 128: Указания По Применению

    Выждите полной остановки электроинстру- абразивного материала. мента и только после этого выпускайте его Применяйте только оригинальные принадлежно- из рук. сти Berner. Данный электроинструмент не предназна- чен для стационарного использования. Его Грубое шлифование Русский нельзя, напр., зажимать в тиски или прикреп- Используйте...
  • Página 129: Техобслуживание И Сервис

    ми движениями или попеременно в продольном ваниям, о наличии сертификатов или декла- и поперечном направлениях по детали. Не пере- раций о соответствии; кашивайте электроинструмент, иначе это может – Запрещается реализация продукции при от- привести к прорезанию обрабатываемой заго- сутствии (утрате) её идентификационных при- товки, например, фанеры.
  • Página 130: Română

    Română componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea Instrucţiuni de siguranţă unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul Română...
  • Página 131 Nu vă lăsaţi amăgiţi de uşurinţa în operare Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor dobândită în urma folosirii frecvente a electrice cu acumulator Română sculelor electrice şi nu ignoraţi principiile de Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele siguranţă ale acestora. Neglijenţa poate recomandate de producător.
  • Página 132: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Feriţi acumulatorul de căldură, de Date tehnice asemenea, de exemplu, de radiaţii Română solare continue, foc, murdărie, apă şi Şlefuitor cu BACROS BL 12V umezeală. În caz contrar, există excentric pericolul de explozie şi scurtcircuit. Număr de 418 992 Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi identificare ca aceasta să...
  • Página 133 Această metodă de calcul ar putea duce la Şlefuitor cu BACROS BL 12V reducerea considerabilă a zgomotului pe întreg excentric intervalul de lucru. Diametru disc de Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru şlefuire protejarea utilizatorului împotriva efectului Greutate conform 1,0–1,2 vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei...
  • Página 134: Alegerea Discului De Şlefuire

    şlefuire (11) poate fi înlocuit numai de către un iluminare de culoare verde centru de service autorizat pentru scule aprindere continuă o dată cu 10 – 30% electrice Berner. iluminare de culoare verde aprindere intermitentă lentă o 0 – 10% Aspirarea prafului/aşchiilor dată...
  • Página 135: Punere În Funcţiune

    Racordează furtunul de aspirare (15) la un Pentru oprirea sculei electrice, apasă din nou aspirator (accesoriu). comutatorul de pornire/oprire (1). Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru Preselectarea numărului de vibraţii materialul de prelucrat. Română Rozeta de reglare pentru preselectarea numărului Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, de vibraţii (6) permite preselectarea numărului de cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator...
  • Página 136: Întreţinere Şi Service

    Mărirea exagerată a presiunii de apăsare nu duce interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi la creşterea randamentului la şlefuire ci la uzura eventualele norme naţionale suplimentare. mai mare a sculei electrice şi de foii abrazive. Utilizaţi numai accesorii de şlefuire Berner originale. Eliminare Română Şlefuire brută...
  • Página 137: Srpski

    Srpski Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabla pogodnog za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od električnog udara. Bezbednosne napomene Ako ne možete da izbegnete rad sa Srpski električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD).
  • Página 138: Sigurnosna Uputstva Za Brusilice

    Upotreba i briga o električnim alatima eksera, zavrtnja ili drugih malih metalnih Srpski predmeta, koji mogu prouzrokovati Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte povezivanje jednog terminala sa drugim. električni alat koji je pogodan za vaš zadatak. Kratak spoj između baterijskih terminala može Odgovarajući električni alat radi bolje i sigurnije prouzrokovati opekotine ili požar.
  • Página 139: Opis Proizvoda I Primene

    Tehnički podaci eksplodira ili da se pregreje. Srpski Koristite akumulator samo sa proizvodima Ekscentar brusilica BACROS BL 12V ovog proizvođača. Samo tako se akumulator štiti od opasnog preopterećenja. Broj artikla 418 992 Zaštitite akumulator od izvora Nominalni napon toplote, npr.
  • Página 140: Punjenje Akumulatora

    Pogodni su i za privremenu procenu emisije Vađenje akumulatora (videti sliku A) vibracije i buke. Srpski Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke Za vađenje akumulatora (3) pritisnite tastere za predstavljaju realnu upotrebu električnog alata. deblokadu (4) i izvucite akumulator povlačenjem Međutim, ako se električni alat upotrebljava za iz električnog alata.
  • Página 141: Usisavanje Prašine/Piljevine

    štetnih prašina, prašine koje izazivaju rak tanjira (11) sme da obavlja isključivo ovlašćeni ili suvih prašina specijalan usisivač. korisnički servis za Berner električni alat. Držite pri radu na vertikalnim površinama tako električni alat, da crevo za usisavanje pokazuje na Usisavanje prašine/piljevine dole.
  • Página 142: Napomene Za Rad

    Tada se kod pripreme paketa za alata i brusnog lista. slanje mora pozvati stručnjak za opasne materije. Koristite samo originalni Berner brusni pribor. Akumulatorske baterije šaljite samo ako kućište Grubo brušenje nije oštećeno. Odlepite otvorene kontakte i Srpski Navucite brusni list grubog zrna.
  • Página 143 Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno djubre! Samo za EU‑zemlje: Srpski Prema evropskoj smernici 2012/19/EU električni alati koji su neupotrebljivi, a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ni akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni, ne moraju više da se odvojeno sakupljaju i odvoze na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
  • Página 144: Sigurnosne Napomene

    Hrvatski ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili zapleten priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara. Ako s električnim alatom radite na otvorenom, upotrebljavajte isključivo produžni kabel prikladan za upotrebu na Sigurnosne napomene otvorenom. Upotreba produžnog kabela Hrvatski prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
  • Página 145: Sigurnosne Napomene Za Brusilice

    upoznali. Samo jedan trenutak nepažnje ključeva, čavala, vijaka ili drugih sitnih dovoljan je za nastanak ozbiljnih ozljeda. metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premošćenje kontakata. Kratki spoj između Upotreba i održavanje električnog alata kontakata baterije može uzrokovati opekline ili Hrvatski Ne preopterećujte uređaj.
  • Página 146: Opis Proizvoda I Radova

    Može doći do Tehnički podaci unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može Hrvatski izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. Ekscentarska BACROS BL 12V Aku-bateriju koristite samo u proizvodima brusilica proizvođača. Samo na ovaj način je aku- Kataloški broj 418 992 baterija zaštićena od opasnog preopterećenja.
  • Página 147: Punjenje Aku-Baterije

    Navedena razina titranja i emisijska vrijednost Pokazivač stanja napunjenosti aku- buke predstavljaju glavne primjene električnog baterije alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge Hrvatski primjene s radnim alatima koji odstupaju od Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije (5) na navedenih ili se nedovoljno održavaju, razina električnom alatu sastoji se od tri zelena LED titranja i emisijska vrijednost buke mogu pokazivača.
  • Página 148: Usisavanje Prašine/Strugotina

    (12). Napomena: Oštećeni nosač brusnog tanjura (11) Spojite usisno crijevo (15) s usisavačem (pribor). smije se zamijeniti u ovlaštenom servisu za Berner Usisavač mora biti prikladan za obrađivani električne alate. materijal. Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je Usisavanje prašine/strugotina...
  • Página 149: Upute Za Rad

    Koristite samo originalni Berner pribor za Ako transport obavlja treća strana (npr. transport brušenje. zrakoplovom ili špedicija), treba se pridržavati Grubo brušenje posebnih zahtjeva za ambalažu i označavanje.
  • Página 150 Zbrinjavanje Hrvatski Električne alate, aku-baterije, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Električni alat i aku-baterije/baterije ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Hrvatski Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU električni alati koji više nisu uporabivi i sukladno europskoj Direktivi 2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
  • Página 151: Latviešu

    Latviešu virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Drošības noteikumi Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, Latviešu lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai Vispārēji drošības noteikumi atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas, asām elektroinstrumentiem malām un kustošām daļām.
  • Página 152 atvieglos elektroinstrumenta vadīšanu Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, neparedzētās situācijās. piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba vērā arī konkrētos lietošanas apstākļus un laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un veicamā darba raksturu. Elektroinstrumentu rotaslietas. Netuviniet garus matus un drēbes lietošana citiem mērķiem, nekā...
  • Página 153: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Tehniskie dati Sargājiet akumulatoru no karstuma, Latviešu piemēram, no ilgstošas atrašanās saules staros, kā arī no uguns, Ekscentra BACROS BL 12V netīrumiem, ūdens un mitruma. Tas slīpmašīna var radīt sprādziena un īsslēguma Izstrādājuma 418 992 briesmas.
  • Página 154: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    Ja elektroinstruments tiek lietots Ekscentra BACROS BL 12V netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem slīpmašīna darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā Nominālais apkalpots, tā svārstību līmenis un radītā trokšņa spriegums vērtība var atšķirties no šeit norādītajām vērtībām. Svārstību biežuma ● Tas var ievērojami palielināt svārstību un trokšņa regulēšana...
  • Página 155 Uzlādes pamatnes ierobiem. pakāpe Norāde: bojātu slīpēšanas pamatni (11) drīkst Pastāvīgi deg 3 LED diodes 60 – 100 % nomainīt tikai pilnvarots Berner Pastāvīgi deg 2 LED diodes 30 – 60 % elektroinstrumentu klientu apkalpošanas centrs. Pastāvīgi deg 1 LED diode 10 – 30 % Putekļu un skaidu uzsūkšana Lēni mirgo 1 LED diode...
  • Página 156: Lietošanas Sākšana

    Norāde: lai nodrošinātu optimālu putekļu Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet uzsūkšanu, regulāri iztukšojiet putekļu maisiņu ieslēdzēju (1). (13). Lai elektroinstrumentu izslēgtu, no jauna Apstrādājot vertikālas virsmas, turiet nospiediet ieslēdzēju (1). elektroinstrumentu tā, lai putekļu maisiņš (2) būtu Svārstību skaita regulēšana vērsts lejup. Latviešu Ar svārstību skaita iestatīšanas regulatoru (6) var Putekļu uzsūkšana ar ārējā...
  • Página 157: Apkalpošana Un Apkope

    Pārlieku liels spiediens uz apstrādājamās virsmas tādi pastāv. nevis nodrošina augstu slīpēšanas veiktspēju, bet gan izraisa elektroinstrumenta un slīploksnes Atbrīvošanās no nolietotajiem priekšlaicīgu nolietošanos. izstrādājumiem Lietojiet oriģinālos Berner slīpēšanas piederumus. Latviešu Rupjā slīpēšana Nolietotie elektroinstrumenti, Latviešu Iestipriniet instrumentā rupjgraudainu slīploksni. akumulatori, piederumi un iesaiņojuma Lai elektroinstruments darbotos ar lielu svārstību...
  • Página 158: Lietuvių K

    Lietuvių k. lės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio prieža- stimi. Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudo- kite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tin- ka ir lauko darbams. Naudojant lauko dar- Saugos nuorodos bams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja Lietuvių...
  • Página 159: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Šlifuokliais

    dėkite nepaisyti įrankio saugos principų. Ne- iš prietaiso akumuliatoriaus kontaktų. Trum- atidus veiksmas gali sukelti sunkią traumą per pai sujungus akumuliatoriaus kontaktus galima sekundės dalį. nusideginti ar sukelti gaisrą. Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir ištekėti skystis;...
  • Página 160: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Akumuliatorių naudokite tik su gamintojo ga- Techniniai duomenys miniais. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo Lietuvių k. pavojingos per didelės apkrovos. Ekscentrinis šli- BACROS BL 12V Saugokite akumuliatorių nuo karščio, fuoklis pvz., taip pat ir nuo ilgalaikio saulės Gaminio numeris 418 992 spindulių...
  • Página 161: Montavimas

    matavimo metodą, ir juos galima naudoti elektri- Akumuliatoriaus išėmimas (žr. A pav.) niams įrankiams palyginti. Jie taip pat skirti vib- Lietuvių k. racijos ir triukšmo emisijai iš anksto įvertinti. Norėdami išimti akumuliatorių (3), paspauskite at- Nurodytas vibracijos lygis ir triukšmo emisijos ver- blokavimo klavišus (4) ir išimkite akumuliatorių iš tė...
  • Página 162: Dulkių, Pjuvenų Ir Drožlių Nusiurbimas

    Nuoroda: pažeistą šlifavimo diską (11) leidžiama Sveikatai ypač pavojingoms, vėžį sukeliančioms, keisti tik Berner elektrinių įrankių įgaliotų remonto sausoms dulkėms nusiurbti būtina naudoti specia- dirbtuvių specialistams. lų dulkių siurblį. Apdorodami vertikalius paviršius, elektrinį įrankį...
  • Página 163: Darbo Patarimai

    šlifavimo prie- Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasi- monių susidėvėjimą. rūpinkite, kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės Naudokite tik originalią Berner papildomą šlifavi- angos būtų švarūs. mo įrangą. Lietuvių k. | 163 1 609 92A 72P • 4.10.21...
  • Página 164 Transportavimas Lietuvių k. Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabeni- mui taikomos pavojingų krovinių gabenimą regla- mentuojančių įstatymų nuostatos. Naudotojui aku- muliatorius gabenti keliais leidžiama be jokių apri- bojimų. Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transportas, ekspedijavimo įmonė), būtina at- sižvelgti į...
  • Página 165 de EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend Exzenterschleifer Sachnummer aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives Random orbit Article number...
  • Página 166 Έκκεντρο τριβείο Αριθμός κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με ευρετηρίου τα ακόλουθα πρότυπα. Τεχνικά έγγραφα στη: * tr AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara Eksantrik Ürün kodu uygun olduğunu beyan ederiz.
  • Página 167 BACROS BL 12V 418 992 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-4:2014 2011/65/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 *Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY ppa. Jürgen Blatzheim Klaus Essler Director Legal & Compliance Managing Director Berner Trading Holding GmbH, Bernerstraße 6, 74653 Künzelsau, GERMANY...
  • Página 168 Fax ....+49 79 40 12 12 03 E-Mail ....info@berner.eu E – Spain LV – Latvia www.berner.eu Berner, Montaje y Fijación, S.L. SIA Albert Berner Pgno. Ind. La Rosa VI Liliju iela 20 C/ Albert Berner, 2 2167 Marupe, Rigas raj., LATVIA...
  • Página 169 RO – Romania S – Sweden SK – Slovakia Albert Berner S.R.L. Albert Berner Montageteknik AB Berner s r.o. Str. Vrancei Nr. 51–55 Box 42070 Jesenského 1 310315 Arad, ROMANIA 12613 Stockholm, SWEDEN 96212 Detva, SLOVAKIA Telefon....+40 25 72 12 291 Besöksadress:...

Tabla de contenido