Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Návod k obsluze
Excentrická bruska BROS-125 / 150 AVE
Article Number:
152625, 180723, 200895
Languages:
hu, tr, cz, es, sk, ru, ro, pt, pl, no, nl, lt, lv, hr, it, el, fr, fi, en, de, da, bg,
sv
BERNER_Návod_k_obsluze_Excentrická_bruska_BROS-125_/_150_AVE_16086863_cz.pdf
2016-11-10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner BROS-125/150 AVE

  • Página 1 Návod k obsluze Excentrická bruska BROS-125 / 150 AVE Article Number: 152625, 180723, 200895 Languages: hu, tr, cz, es, sk, ru, ro, pt, pl, no, nl, lt, lv, hr, it, el, fr, fi, en, de, da, bg, BERNER_Návod_k_obsluze_Excentrická_bruska_BROS-125_/_150_AVE_16086863_cz.pdf 2016-11-10...
  • Página 2 OBJ_BUCH-1801-002.book Page 1 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke BROS-125/150 AVE gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Instrukcja oryginalna Původní...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 2 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Deutsch......Seite English ......Page 12 Français .
  • Página 4 OBJ_BUCH-1801-002.book Page 3 Monday, November 16, 2015 8:42 AM BROS-125/150 AVE 1 609 92A 1SE • 16.11.15...
  • Página 5 OBJ_BUCH-1801-002.book Page 4 Monday, November 16, 2015 8:42 AM 1 609 92A 1SE • 16.11.15...
  • Página 6: Deutsch

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 5 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Deutsch Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Ka- bel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.  Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska- Sicherheitshinweise bel, die auch für den Außenbereich geeignet sind.
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 6 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Wenn Staubabsaug- und -auffangein- Sicherheitshinweise für Schleifer richtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlos-  Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für sen sind und richtig verwendet werden. Ver- Trockenschliff.
  • Página 8: Technische Daten

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 7 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Technische Daten Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponen- Exzenterschleifer BROS-125/150 AVE ten bezieht sich auf die Darstellung des Elektro- Art.-Nr. 152625 werkzeuges auf der Grafikseite. 180723 1 Zusatzgriff Schwingzahlvorwahl ...
  • Página 9: Konformitätserklärung

    Chairman of the Management Board Berner-Elektrowerkzeuge gewechselt werden. Staub-/Späneabsaugung  Stäube von Materialien wie bleihaltigem An- strich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH können gesundheitsschädlich sein. Berühren Bernerstraße 6 74653 Künzelsau oder Einatmen der Stäube können allergische...
  • Página 10 Eine abgenutzte Schleiftellerbremse senkrechten Flächen so, dass der Absaugschlauch muss von einer autorisierten Kundendienststelle nach unten zeigt. für Berner-Elektrowerkzeuge ersetzt werden. Zusatzgriff Arbeitshinweise Der Zusatzgriff 1 ermöglicht eine bequeme Hand-  Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerk- habung und optimale Kraftverteilung, vor allem bei zeug den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Página 11: Wartung Und Service

    Zum Aufpolieren von verwitterten Lacken oder Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich Nachpolieren von Kratzern (z. B. Acrylglas) kann ist, dann ist dies von Berner oder einer autorisier- das Elektrowerkzeug mit entsprechenden Polier- ten Kundendienststelle für Berner-Elektrowerkzeu- werkzeugen wie Lammwollhaube, Polierfilz oder ge auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu...
  • Página 12 OBJ_BUCH-1801-002.book Page 11 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- müll! Nur für EU-Länder: Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elek- tronik-Altgeräte und ihrer Umset- zung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro-...
  • Página 13: English

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 12 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Personal safety English  Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medi- cation.
  • Página 14: Product Description And Specifications

    The power tool is not suitable for stationary usage. er tool is maintained. Technical Data Safety Warnings for Sander Random Orbital BROS-125/150 AVE  Use the machine only for dry sanding. Penetra- Sander tion of water into the machine increases the risk Art. No.
  • Página 15: Noise/Vibration Information

    This may significantly increase the exposure level over the total working period. An estimation of the level of exposure to vibration 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH should also take into account the times when the Bernerstraße 6 74653 Künzelsau...
  • Página 16: Selection Of The Sanding Plate

    Note: A damaged sanding-plate base may be vacuum cleaners can be found at the end of this changed only by an authorised after-sales service manual. agent for Berner power tools. The vacuum cleaner must be suitable for the mate- rial being worked. Dust/Chip Extraction...
  • Página 17: Starting Operation

    To save energy, only switch the power tool on should not be used for other materials. when using it. Use only original Berner sanding accessories. Preselecting the Orbital Stroke Rate Rough Sanding With the thumbwheel for preselection of the orbital Attach a sanding sheet with coarse grain.
  • Página 18: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Berner or an authorized Bern- er service agent in order to avoid a safety hazard. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 6-digit order number giv- en on the nameplate of the machine.
  • Página 19: Français

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 18 Monday, November 16, 2015 8:42 AM l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la cha- Français leur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou em- mêlés augmentent le risque de choc électrique. ...
  • Página 20: Description Et Performances Du Produit

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 19 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Utilisation et entretien de l’outil  Attention ! Risque d’incendie ! Eviter la sur- chauffe des matériaux travaillés et de la pon-  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à ceuse.
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 20 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Caractéristiques techniques Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se ré- Ponceuse excen- BROS-125/150 AVE fère à la représentation de l’outil électroportatif sur trique la page graphique. N° d’article 152625 1 Poignée supplémentaire...
  • Página 22 Desserrez la vis 11 complètement et enlevez le pla- teau de ponçage 8. Montez le nouveau plateau de ponçage 8 et resserrez la vis. 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH Note : Lors du montage du plateau de ponçage, Bernerstraße 6 veiller à...
  • Página 23: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 22 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Aspiration externe de copeaux (voir figure H) Aspiration de poussières/de copeaux Montez un tuyau d’évacuation 13 sur la sortie d’as- piration 12. Introduisez (conformément à la figure)  Les poussières de matériaux tels que peintures le tuyau d’évacuation sur la sortie d’aspiration de contenant du plomb, certains bois, minéraux ou telle manière à...
  • Página 24 5 – 6 vitesse élevée N’utiliser que des accessoires de ponçage d’ori- La vitesse nécessaire dépend du matériau à travail- gine Berner. ler et des conditions de travail et peut être détermi- Ponçage grossier née par des essais pratiques.
  • Página 25: Élimination Des Déchets

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de rac- cordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être ef- fectué que par Berner ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Berner afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Página 26: Español

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 25 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  No utilice el cable de red para transportar o Español colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él pa- ra sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles.
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 26 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Siempre que sea posible utilizar unos equipos Instrucciones de seguridad para de aspiración o captación de polvo, asegúrese lijadoras que éstos estén montados y que sean utiliza- dos correctamente. El empleo de estos equipos ...
  • Página 28: Datos Técnicos

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 27 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Datos técnicos Componentes principales La numeración de los componentes está referida a Lijadora excéntrica BROS-125/150 AVE la imagen de la herramienta eléctrica en la página Nº de art. 152625 ilustrada. 180723 1 Empuñadura adicional...
  • Página 29: Montaje

    Observación: Un portaplato defectuoso solamente deberá ser sustituido por un servicio técnico auto- rizado para herramientas eléctricas Berner. 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY 28 | Español...
  • Página 30: Aspiración De Polvo Y Virutas

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 29 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Aspiración externa (ver figura H) Aspiración de polvo y virutas Inserte una manguera de aspiración 13 en la boqui- lla de expulsión 12. Introduzca la manguera de as-  El polvo de ciertos materiales como, pinturas piración en la boquilla de expulsión cuidando que que contengan plomo, ciertos tipos de madera y queden abiertas en la misma las aberturas laterales...
  • Página 31: Instrucciones Para La Operación

    Berner. trabajo. No ladee la herramienta eléctrica para no deteriorar la superficie de la pieza de trabajo, p.ej., traspasando un chapado.
  • Página 32: Eliminación

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Berner o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Berner con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Página 33: Português

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 32 Monday, November 16, 2015 8:42 AM afastado de calor, óleo, cantos afiados ou par- Português tes do aparelho em movimento. Cabos danifi- cados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elétrico.  Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, só...
  • Página 34: Utilização Conforme As Disposições

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 33 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas Indicações de segurança para elétricas lixadeiras  Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferra- menta elétrica apropriada para o seu trabalho.  Apenas utilizar a ferramenta elétrica para o É...
  • Página 35: Dados Técnicos

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 34 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Dados técnicos Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refe- Lixadeira excêntrica BROS-125/150 AVE re-se à apresentação da ferramenta elétrica na pá- N.° do artigo 152625 gina de esquemas. 180723 1 Punho adicional Pré-seleção do nú-...
  • Página 36: Declaração De Conformidade

    Nota: Um prato de lixar danificado só deve ser tro- cado por uma oficina de serviços pós-venda auto- 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH rizada para ferramentas elétricas Berner. Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY Aspiração de pó/de aparas...
  • Página 37: Punho Adicional

    Um travão do prato de lixar gasto deve ser ou seco. substituído numa oficina de serviço pós-venda au- Ao trabalhar em superfícies verticais, deverá segu- torizada para ferramentas elétricas Berner. rar a ferramenta elétrica de modo que a mangueira de aspiração mostre para baixo. Indicações de trabalho Punho adicional ...
  • Página 38: Manutenção E Serviço

    (acessórios). Se for necessário substituir o cabo de conexão, is- to deverá ser realizado pela Berner ou por uma ofi- Selecionar um número de oscilações baixo para cina de serviço pós-venda autorizada para todas as polir (nível 1 –...
  • Página 39 OBJ_BUCH-1801-002.book Page 38 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Eliminação Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas. Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos elétri- cos e eletrónicos velhos, e com as respetivas realizações nas leis na-...
  • Página 40: Italiano

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 39 Monday, November 16, 2015 8:42 AM sportare o per appendere l’elettroutensile op- Italiano pure per estrarre la spina dalla presa di cor- rente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento.
  • Página 41 OBJ_BUCH-1801-002.book Page 40 Monday, November 16, 2015 8:42 AM pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capel- Assistenza li lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movi-  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusi- mento. vamente da personale specializzato e solo im- piegando pezzi di ricambio originali.
  • Página 42: Uso Conforme Alle Norme

    3 Rotellina per la preselezione del numero di oscillazioni Dati tecnici 4 Interruttore di avvio/arresto 5 Tasto di bloccaggio per interruttore avvio/ Levigatrice BROS-125/150 AVE arresto rotoorbitale 6 Elemento filtrante (sistema filtro per polvere Cod. art. 152625 fine) 180723...
  • Página 43: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

    Nota bene: Un supporto del platorello danneggiato può essere sostituito esclusivamente da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Ber- ner. 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Aspirazione polvere/aspirazione GERMANY trucioli ...
  • Página 44: Impugnatura Supplementare

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 43 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Determinate polveri come polvere da legname di L’aspirapolvere deve essere adatto per il materiale faggio o di quercia sono considerate canceroge- da lavorare. ne, in modo particolare insieme ad additivi per il Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di trattamento del legname (cromato, protezione polveri particolarmente nocive per la salute, cance-...
  • Página 45: Indicazioni Operative

    Non incli- torizzato per gli elettroutensili Berner. nare l’elettroutensile per evitare una levigatura eccessiva del pezzo da lavorare, p. es. impiallac- Indicazioni operative ciatura.
  • Página 46: Smaltimento

    Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere ef- fettuata dalla Berner oppure da un centro di assi- stenza clienti autorizzato per elettroutensili Berner per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Página 47: Nederlands

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 46 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, Nederlands om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcon- tact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende ge- reedschapdelen.
  • Página 48: Product- En Vermogensbeschrijving

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 47 Monday, November 16, 2015 8:42 AM gende delen. Loshangende kleding, lange Service haren en sieraden kunnen door bewegende de-  Laat het elektrische gereedschap alleen repa- len worden meegenomen. reren door gekwalificeerd en vakkundig per- soneel en alleen met originele vervangingson- ...
  • Página 49: Gebruik Volgens Bestemming

    3 Stelwiel vooraf instelbaar aantal schuurbewe- stationair gebruik. gingen 4 Aan/uit-schakelaar Technische gegevens 5 Blokkeerknop voor aan/uit-schakelaar 6 Filterelement (fijnstoffiltersysteem) Excenterschuur- BROS-125/150 AVE 7 Stofbox compleet (fijnstoffiltersysteem) machine 8 Schuurplateau Art. nr. 152625 9 Handgreep (geïsoleerd greepvlak) 180723 10 Schuurblad*...
  • Página 50 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 Opmerking: Een beschadigde schuurplateauhou- 74653 Künzelsau der mag alleen worden vervangen door een erken- GERMANY de klantenservice voor Berner elektrische gereed- schappen. Nederlands | 49 1 609 92A 1SE • 16.11.15...
  • Página 51: Afzuiging Van Stof En Spanen

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 50 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Verbind de afzuigslang 13 met een stofzuiger (toe- Afzuiging van stof en spanen behoren). Een overzicht van aansluitingen op ver- schillende stofzuigers vindt u aan het einde van de-  Stof van materialen zoals loodhoudende verf, en- ze gebruiksaanwijzing.
  • Página 52: Tips Voor De Werkzaamheden

    Een ver- Schakel het elektrische gereedschap na het einde sleten schuurplateaurem moet worden vervangen van de werkzaamheden uit. door een erkende klantenservice voor Berner elek- Polijsten trische gereedschappen. Voor het polijsten van verweerde lak of het wegpo- lijsten van krassen (bijv.
  • Página 53: Onderhoud En Service

     Houd het elektrische gereedschap en de ven- tilatieopeningen altijd schoon om goed en vei- lig te werken. Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moe- ten deze werkzaamheden door Berner of een er- kende klantenservice voor Berner elektrische ge- reedschappen worden uitgevoerd om veiligheidsrisico’s te voorkomen.
  • Página 54: Dansk

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 53 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun Dansk benyttes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. ...
  • Página 55 Tag hensyn til arbejdsfor- holdene og det arbejde, der skal udføres. An- Tekniske data vendelse af el-værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde, kan Excentersliber BROS-125/150 AVE føre til farlige situationer. Art.-nr. 152625 Service 180723 Indstilling af sving- ...
  • Página 56: Overensstemmelseserklæring

    Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til be- skyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og ind- satsværktøj, holde hænder varme, organisation af 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 arbejdsforløb. 74653 Künzelsau GERMANY Dansk | 55...
  • Página 57 Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som Bemærk: En beskadiget slibeskiveholder må kun skal opsuges. skiftes af et autoriseret servicecenter for Berner el- Anvend en specialstøvsuger til opsugning af sær- værktøj. ligt sundhedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv.
  • Página 58 4. Er start-stop-kontakten 4 fastlåst, trykkes brug til slibning af metal, til andre materialer. på den, før den slippes. Anvend kun originalt Berner slibetilbehør. For at spare på energien bør du kun tænde for el- Grovslibning værktøjet, når du bruger det.
  • Página 59: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningslednin- gen, skal dette arbejde udføres af Berner eller på et autoriseret serviceværksted for Berner el-værktøj for at undgå farer. Det 6-cifrede bestillingsnummer til el-værktøjet (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og...
  • Página 60: Svenska

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 59 Monday, November 16, 2015 8:42 AM längningssladd för utomhusbruk används mins- Svenska kar risken för elstöt.  Använd ett felströmsskydd om det inte är möj- ligt att undvika elverktygets användning i fuk- tig miljö. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt.
  • Página 61 Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt som det inte är Tekniska data avsett för kan farliga situationer uppstå. Excenterslip BROS-125/150 AVE Service Artikelnr 152625  Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera 180723 elverktyget och endast med originalreservde- Förval av svängnings-...
  • Página 62: Försäkran Om Överensstämmelse

    Härvid kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt. För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH bör även de tider beaktas när elverktyget är från- Bernerstraße 6 74653 Künzelsau kopplat eller är igång, men inte används. Detta GERMANY reducerar tydligt vibrationsbelastningen för den...
  • Página 63: Val Av Sliprondell

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 62 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Ytan på sliprondellen 8 är försedd med kardborrväv Mängden av damm i dammboxen 7 kan enkelt kon- på vilken slippapper med kardborrknäppning kan trolleras i den genomskinliga behållaren. fästas snabbt och enkelt. För tömning av dammboxen 7 dra bort den med Tryck kraftigt fast slippapperet 10 på...
  • Página 64 80/240 Slippapper som använts för slipning av metall får inte längre användas för andra material. Stål 60/240 Avrostning av stål 40/120 Använd endast original Berner sliptillbehör. Rostfritt stål 120/240 Sten 80/200 Svenska | 63 1 609 92A 1SE • 16.11.15...
  • Página 65: Underhåll Och Service

     Håll elverktyget och dess ventilationsöpp- ningar rena för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Berner eller en auktoriserad serviceverkstad för Berner- elverktyg. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbe- ställningar artikelnumret som består av 6 siffror och...
  • Página 66: Norsk

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 65 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Når du arbeider utendørs med et elektroverk- Norsk tøy, må du kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs bruk. Når du bruker en skjø- teledning som er egnet for utendørs bruk, redu- seres risikoen for elektriske støt.
  • Página 67: Formålsmessig Bruk

     Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt Tekniske data stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. Eksentersliper BROS-125/150 AVE  Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i Art.-nr. 152625 henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til 180723 arbeidsforholdene og arbeidet som skal utfø-...
  • Página 68 Dette kan føre til en tydelig øking av vibrasjonsbelastningen over he- le arbeidstidsrommet. Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH skal det også tas hensyn til de tidene maskinen er Bernerstraße 6 74653 Künzelsau slått av eller går, men ikke virkelig brukes.
  • Página 69 Merk: En skadet slipetallerkenholder må kun skif- Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkal- tes ut av et autorisert serviceverksted for Berner el- lende eller tørt støv må du bruke en spesialstøvsu- verktøy. ger. Ved arbeid på loddrette flater må du holde elektro- Støv-/sponavsuging...
  • Página 70 Fordel så polermiddelet utover på kryss og bremsen er slitt. En slitt slipetallerkenbremse må tvers eller med sirkelbevegelser og middels trykk skiftes ut av en autorisert kundeservice for Berner- med et egnet polerverktøy. elektroverktøy. La ikke polermiddelet tørke på overflaten, ellers kan den skades.
  • Página 71: Service Og Vedlikehold

     Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingslednin- gen, må dette gjøres av Berner eller Berner-service- verksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikker- heten.
  • Página 72: Suomi

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 71 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäris- Suomi tössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää vikavir- tasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Henkilöturvallisuus Turvallisuusohjeita  Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttä- essäsi.
  • Página 73 Tekniset tiedot  Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyöka- luja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota täl- Epäkeskohiomakone BROS-125/150 AVE löin huomioon työolosuhteet ja suoritettava Tuote nro: 152625 toimenpide. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin 180723 sille määrättyyn käyttöön saattaa johtaa vaaralli-...
  • Página 74 Tämä saattaa kas- vattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti. 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huo- Bernerstraße 6 74653 Künzelsau mioida myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai GERMANY tyhjäkäynnillä.
  • Página 75: Hiomalautasen Valinta

    Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaa- sen aukkoihin. lille. Huomio: Viallisen hiomalautasen pitimen saa vaih- Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallis- taa ainoastaan Berner-sopimushuollossa. ten, karsinogeenisten tai kuivien pölyjen imuroin- tiin. Pölyn ja lastun poistoimu Pidä pystysuoria pintoja työstettäessäsi sähkötyö- kalu niin, että imuletku osoittaa alaspäin.
  • Página 76 Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi käyt- Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu tää muita materiaaleja varten. vain, kun käytät sitä. Käytä vain alkuperäisiä Berner-hiomatarvikkeita. Värähtelytaajuuden asetus Karkeahionta Värähtelytaajuuden asetuksen säätöpyörällä 3 voit Valitse hiomapyörö, jossa on karkea rakeisuus.
  • Página 77: Hoito Ja Huolto

     Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuu- letusaukot puhtaina, jotta voit työskennellä hy- vin ja turvallisesti. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tä- män suorittaa Berner tai Berner-sähkötyökalujen sopimushuolto turvallisuuden vaarantamisen vält- tämiseksi. Mainitse ehdottomasti sähkötyökalun mallikilvessä löytyvä 6-numeroinen tuotenumero kaikissa kyse- lyissä...
  • Página 78: Ελληνικά

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 77 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για Ελληνικά να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, ή για να βγάλετε το φις από την πρί- ζα. Κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο μακριά από...
  • Página 79: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Λειαντήρες

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 78 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη φοράτε εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλε- φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλ- κτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέ- λιά σας, τα ρούχα σας και τα γάντια σας μα- πονται...
  • Página 80: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ση σαν σταθερό. λαντώσεων 4 Διακόπτης ON/OFF Τεχνικά χαρακτηριστικά 5 Πλήκτρο ακινητοποίησης διακόπτη ON/OFF 6 Στοιχείο φίλτρου (Σύστημα φίλτρων λεπτής σκό- Έκκεντρο τριβείο BROS-125/150 AVE νης) Κωδ. Αριθ. 152625 7 Δοχείο σκόνης κομπλέ (Σύστημα φίλτρων λε- 180723 πτής σκόνης) Προεπιλογή αριθ- 8 Δίσκος...
  • Página 81 Chairman of the Management Board Υπόδειξη: Ένα τυχόν χαλασμένος φορέας δίσκου λείανσης επιτρέπεται να αντικατασταθεί μόνο από ένα εξουσιοτημένο κατάστημα Service για ηλεκτρι- κά εργαλεία της Berner. 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY 80 | Eλληνικά...
  • Página 82: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 81 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Εξωτερική αναρρόφηση (βλέπε εικόνα H) Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών Περάστε έναν σωλήνα αναρρόφησης 13 επάνω στο στήριγμα εξόδου αέρα 12. Ωθήστε το σωλήνα  Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π.χ. από μολυβ- αναρρόφησης (όπως φαίνεται στην εικόνα) επάνω δούχες...
  • Página 83: Υποδείξεις Εργασίας

    χόν φθαρμένο φρένο δίσκου λείανσης πρέπει να γαλείο εκτός λειτουργίας. αντικατασταθεί από ένα εξουσιοδοτημένο κατά- Στίλβωση στημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Berner. Για να στιλβώσετε βερνίκια ξεθωριασμένα από τον καιρό ή για καλύψετε γρατζουνιές (π.χ. σε ακρυλικό Υποδείξεις εργασίας...
  • Página 84: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    σμές αερισμού καθαρές για να μπορείτε να ερ- γάζεσθε καλά και ασφαλώς. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρι- κού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Berner ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Berner, για να αποφευχθεί έτσι κάθε διακινδύνευση...
  • Página 85: Türkçe

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 84 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, Türkçe mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzat- ma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.  Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalış- Güvenlik Talimatı...
  • Página 86 Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışında kullanıl- Teknik veriler ması tehlikeli durumlara neden olabilir. Servis Eksantrik zımpara BROS-125/150 AVE  Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele Ürün kodu 152625 ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile 180723 onartın.
  • Página 87: Gürültü/Titreşim Bilgisi

    Armin Hess ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el ale- Chairman of the Management Board tinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY 86 | Türkçe 1 609 92A 1SE • 16.11.15...
  • Página 88: Toz Ve Talaş Emme

    Not: Hasar gören zımpara tablası tutucusu sadece lirsiniz. Berner Elektrikli El Aletleri için yetkili bir müşteri Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olma- servisi tarafından değiştirilmelidir. lıdır. Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozla- Toz ve talaş...
  • Página 89: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    (ak- lası değiştirilmelidir. Yıpranan zımpara tablası freni sesuar) takabilirsiniz. Berner elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste de- Polisaj yaparken üst yüzeyin aşırı ölçüde ısın- ğiştirilmelidir. maması için düşük bir titreşim kademesi seçin (Kademe 1 –...
  • Página 90: Bakım Ve Servis

    Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin teh- likeye düşmemesi için Berner’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde lüt- fen elektrikli el aletiniz üzerindeki tip etiketinde bu- lunan 6 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
  • Página 91: Polski

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 90 Monday, November 16, 2015 8:42 AM wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociąga- Polski jąc za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane Wskazówki bezpieczeństwa przewody zwiększają...
  • Página 92: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 91 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urzą- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dzeń odsysających i wychwytujących pył, na- pracy z szlifierkami leży upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysają- ...
  • Página 93: Dane Techniczne

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 92 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Dane techniczne Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponen- Szlifierka BROS-125/150 AVE tów odnosi się do schematu elektronarzędzia na mimośrodowa stronach graficznych. Nr art. 152625 180723 1 Uchwyt dodatkowy Wstępny wybór ilo- 2 Śruba do uchwytu dodatkowego...
  • Página 94: Deklaracja Zgodności

    Zdjąć papier ścierny lub narzędzie polerskie. Wy- kręcić całkowicie śrubę 11 i zdjąć talerz szlifierski 8. Nałożyć nowy talerz 8 i mocno dokręcić śrubę. 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH Wskazówka: Podczas zakładania nowego talerza Bernerstraße 6 szlifierskiego zwrócić uwagę na to, aby uzębienie 74653 Künzelsau...
  • Página 95: Uchwyt Dodatkowy

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 94 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. H) Odsysanie pyłów/wiórów Nasunąć wąż do odsysania pyłu 13 na króciec wy- dmuchowy 12. Wąż do odsysania pyłu nasunąć w  Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok taki sposób na króciec wydmuchowy (por.
  • Página 96: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Pokrętłem wstępnego wyboru ilości drgań 3 można nastawić wstępnie potrzebną ilość drgań, również Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do podczas pracy. szlifowania firmy Berner. Szlifowanie zgrubne 1 – 2 niska prędkość oscylacyjna 3 – 4 średnia prędkość oscylacyjna Założyć papier ścierny z grubym uziarnieniem.
  • Página 97: Usuwanie Odpadów

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Berner lub w autoryzowanym przez firmę Berner punkcie naprawy elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzy- ka zagrożenia bezpieczeństwa. W razie pytań lub zamówień części zamiennych, prosimy koniecznie podać...
  • Página 98: Česky

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 97 Monday, November 16, 2015 8:42 AM vacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, sni- Česky žuje riziko zásahu elektrickým proudem.  Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chrá- nič. Nasazení proudového chrániče snižuje rizi- ko zásahu elektrickým proudem.
  • Página 99 Poškozené díly nechte před nasazením Technická data stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špat- ně udržovaném elektronářadí. Excentrická bruska BROS-125/150 AVE  Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě Obj. č. 152625 ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hra- 180723 nami se méně...
  • Página 100: Prohlášení O Shodě

    Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je nářadí vypnuté nebo 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH sice běží, ale fakticky se nepoužívá. To může zatí- Bernerstraße 6 74653 Künzelsau...
  • Página 101 Upozornění: Poškozený nosič brusného talíře smí Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál. být vyměněn pouze v autorizovaném servisním Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcino- středisku pro elektronářadí Berner. genního nebo suchého prachu použijte speciální vysavač. Odsávání prachu/třísek Při práci na svislých plochách držte elektronářadí...
  • Página 102: Uvedení Do Provozu

    Opotřebovaná brzda brusného talíře Leštěnku naneste na o něco menší plochu, než musí být vyměněna v autorizovaném servisním stře- chcete leštit. Lešticí prostředek zapracovávejte po- disku pro elektronářadí Berner. mocí vhodného lešticího nástroje křížovými nebo kruhovými pohyby a s mírným tlakem. Pracovní pokyny Lešticí...
  • Página 103: Údržba A Servis

    Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to ne- chte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Berner nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Berner. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dí- lů nezbytně prosím uvádějte 6-místné objednací...
  • Página 104: Slovensky

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 103 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený Slovensky účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabez- pečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blíz- kosti horúceho telesa, ani do kontaktu s ole- Bezpečnostné...
  • Página 105: Používanie Podľa Určenia

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 104 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenos- Servisné práce te široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vy-  Ručné elektrické náradie dávajte opravovať varujte sa toho, aby sa Vaše vlasy, odev a ruka- len kvalifikovanému personálu, ktorý...
  • Página 106: Technické Údaje

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 105 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Technické údaje Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje Excentrická brúska BROS-125/150 AVE na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej Art. č. 152625 strane tohto Návodu na používanie. 180723 1 Prídavná rukoväť...
  • Página 107 Chairman of the Management Board Upozornenie: Poškodený držiak brúsneho taniera smie vymieňať len autorizovaná servisná opravov- ňa ručného elektrického náradia Berner. Odsávanie prachu a triesok 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6  Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov 74653 Künzelsau...
  • Página 108: Uvedenie Do Prevádzky

    Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich servisnej opravovni ručného elektrického náradia zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov Berner. používajte špeciálny vysávač. Pri práci na zvislých plochách držte ručné elektric- Pokyny na používanie ké náradie vždy tak, aby odsávacia hadica smero- vala na dolnú...
  • Página 109: Údržba A Čistenie

    Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vy- leštiaca plsť alebo leštiaca huba (príslušenstvo). konať firma Berner alebo niektoré autorizované Pri leštení nastavujte nízku frekvenciu kmitov (stu- servisné stredisko ručného elektrického náradia peň...
  • Página 110: Likvidácia

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 109 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal tre- ba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie. Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komu- nálneho odpadu! Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií...
  • Página 111: Magyar

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 110 Monday, November 16, 2015 8:42 AM fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olaj- Magyar tól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkat- részektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.  Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való...
  • Página 112: Rendeltetésszerű Használat

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 111 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet sze- Szervíz-ellenőrzés relni a por elszívásához és összegyűjtéséhez  Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasz- azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsol- nálásával javíthatja.
  • Página 113: Műszaki Adatok

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 112 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Műszaki adatok Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek Excenteres BROS-125/150 AVE sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az csiszológép ábra-oldalon található képére vonatkozik. Cikkszám 152625 1 Pótfogantyú 180723 2 Csavar a pótfogantyú számára Rezgésszám...
  • Página 114: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Chairman of the Management Board Megjegyzés: A csiszolótányér felhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a menesztőtárcsa fogai beil- leszkedjenek a csiszolótalp bemélyedéseibe. Megjegyzés: Ha egy csiszolótányér tartó megron- gálódott, annak kicserélésével csak egy Berner elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH szabad megbízni. Bernerstraße 6 74653 Künzelsau...
  • Página 115: Üzembe Helyezés

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 114 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok A függőleges felületeken végzett munkákhoz tartsa rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezelésé- úgy az elektromos kéziszerszámot, hogy az elszívó hez más anyagok is vannak bennük (kromát, fa- tömlő...
  • Página 116: Munkavégzési Tanácsok

    Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen fém nációt a legjobban gyakorlati próbákkal lehet meg- megmunkálására használt, azt más anyagok meg- határozni. munkálására ne használja. Csak eredeti Berner gyártmányú csiszoló tartozé- kokat használjon. Durvacsiszolás Tegyen fel a szerszámra egy durvább szemcséjű csiszolólapot.
  • Página 117: Karbantartás És Szerviz

    és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Berner céget, vagy egy Berner elektromos kéziszerszám-műhely ügyfél- szolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Página 118: Русский

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 117 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Не разрешается использовать шнур не по на- Русский значению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких Указания по безопасности температур, масла, острых...
  • Página 119: Указания По Технике Безопасности Для Шлифмашин

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 118 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Не принимайте неестественное положение  Применяйте электроинструмент, при- корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое надлежности, рабочие инструменты и т.п. в положение и сохраняйте равновесие. Благо- соответствии с настоящими инструкциями. даря этому Вы можете лучше контролировать Учитывайте...
  • Página 120: Применение По Назначению

    нарного применения. 5 Кнопка фиксирования выключателя 6 Фильтроэлемент (система фильтрации тон- Технические данные кой пыли) 7 Бокс для пыли в сборе (система фильтрации Эксцентриковая BROS-125/150 AVE тонкой пыли) шлифовальная 8 Опорная шлифовальная тарелка машина 9 Рукоятка (с изолированной поверхностью) Арт. №...
  • Página 121: Заявление О Соответствии

    инструментов. Он пригоден также для предвари- тельной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH электроинструмент будет использован для вы- Bernerstraße 6 полнения других работ, с различными принад- 74653 Künzelsau GERMANY лежностями, с...
  • Página 122: Дополнительная Рукоятка

    для пыли 7 и регулярно очищайте фильтроэле- шлифовальной тарелки можно менять только в мент 6. авторизованной сервисной мастерской для При обработке вертикальных поверхностей дер- электроинструментов Berner. жите электроинструмент контейнером для пыли 7 вниз. Отсос пыли и стружки Внешняя система пылеотсоса (см. рис. Н) Вставьте...
  • Página 123: Работа С Инструментом

    моз шлифовальной тарелки должен быть заме- ном и поперечном направлениях по детали. Не нен в авторизированной сервисной мастерской перекашивайте электроинструмент, иначе это для электроинструментов Berner. может привести к прорезанию обрабатываемой заготовки, например, фанеры. По окончании рабочей операции выключите Указания по применению...
  • Página 124: Техобслуживание И Сервис

    в чистоте. Нанесите полировальное средство на несколько Если требуется поменять шнур, обращайтесь на меньшую площадь чем та, которую Вы хотите по- фирму Berner или в авторизованную сервисную лировать. Вотрите полировальное средство с по- мастерскую для электроинструментов Berner. мощью пригодного полировального инструмен- та, водя...
  • Página 125: Română

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 124 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer Română liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul ex- terior diminuează riscul de electrocutare. ...
  • Página 126: Utilizare Conform Destinaţiei

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 125 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor Instrucţiuni privind siguranţa şi protec- electrice ţia muncii cu şlefuitoare  Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru exe- cutarea lucrării dv. scula electrică destinată  Folosiţi scula electrică numai pentru şlefuire acelui scop.
  • Página 127: Date Tehnice

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 126 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Date tehnice Elemente componente Numerotarea elementelor componente se referă la Şlefuitor cu BROS-125/150 AVE schiţa sculei electrice de pe pagina grafică. excentric 1 Mâner suplimentar Nr. art. 152625 180723 2 Şurub pentru mânerul suplimentar Preselecţia numă-...
  • Página 128: Declaraţie De Conformitate

    Indicaţie: Dacă suportul discului abraziv s-a deteri- orat, acesta poate fi înlocuit numai la un centru au- torizat de asistenţă tehnică şi service post-vânzări pentru scule electrice Berner. 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY Aspirarea prafului/aşchiilor ...
  • Página 129: Punere În Funcţiune

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 128 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, can- stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerige- cerigene sau uscate, folosiţi un aspirator special. ne, mai ales îm combinaţie cu materiale de ada- Atunci când prelucraţi suprafeţe verticale ţineţi ast- os utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, sub-...
  • Página 130: Instrucţiuni De Lucru

    şi de foii abrazive. Nu mai folosiţi pentru alte materiale o foaie abrazi- vă care a fost deja utilizată la prelucrarea metalului. Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale Berner. Şlefuire brută şlefuire intermediară a lacului 120/400 Montaţi o foaie abrazivă...
  • Página 131: Întreţinere Şi Service

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racorda- re, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei ex- ploatării, această operaţie se va executa de către Berner sau de către un centru autorizat de asisten- ţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Ber- ner.
  • Página 132: Srpski

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 131 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Ako rad električnog alata ne može da se iz- Srpski begne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara. Uputstva o sigurnosti Sigurnost osoblja ...
  • Página 133  Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate Tehnički podaci koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao Ekscentrična brusilica BROS-125/150 AVE koji morate obaviti. Upotreba električnih alata Broj artikla 152625 za druge namene koje nisu predvidjene, može 180723 voditi opasnim situacijama.
  • Página 134: Informacije O Šumovima/Vibracijama

    Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo Bernerstraße 6 74653 Künzelsau bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uređaj uključen GERMANY ili radi, međutim nije stvarno u upotrebi.
  • Página 135: Izbor Brusnog Diska

    Povežite crevo za usisavanje 13 sa nekim brušenje. usisivačem (pribor). Pregled za priključivanje na Uputstvo: Oštećeni nosač brusnog diska sme različite usisivače naći ćete na kraju ovoga samo menjati neki stručni servis za Berner- uputstva. električne alate. Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obradjivati.
  • Página 136: Puštanje U Rad

    Ne koristite više brusni list sa kojim je obradjivan kidača za uključivanje-isključivanje 4 pritisnite prvo metal, za druge materijale. njega i potom ga pustite. Upotrebljavajte samo originalni Berner brusni pribor. Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat Grubo brušenje samo kada ga koristite.
  • Página 137: Održavanje I Servis

     Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi dobro i sigurno radili. Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Berner ili stručan servis za Berner- električne alata da bi se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Página 138: Hrvatski

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 137 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Ako sa električnim alatom radite na ot- Hrvatski vorenom, koristite samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad na otvore- nom smanjuje opasnost od strujnog udara. ...
  • Página 139: Opis Proizvoda I Radova

    što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situa- Tehnički podaci cija. Servisiranje Ekscentarska BROS-125/150 AVE  Popravak vašeg električnog alata prepustite brusilica samo kvalificiranom stručnom osoblju ovlašte- Art.-Nr. 152625 nog servisa i samo s originalnim rezervnim di- 180723 jelovima.
  • Página 140: Prikazani Dijelovi Uređaja

    čen, ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj Berner Trading Holding GmbH se način može osjetno smanjiti opterećenje od vi- Bernerstraße 6 bracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
  • Página 141: Biranje Brusnog Tanjura

    (pribor). Pregled priključaka na različite usisavače Napomena: Oštećeni nosač brusnog tanjura smije možete naći na kraju ovih uputa. se zamijeniti samo u ovlaštenom servisu za Berner Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal. električne alate. 140 | Hrvatski...
  • Página 142: Dodatna Ručka

    5. za obradu drugih materijala. Za isključivanje električnog alata otpustite preki- dač za uključivanje/isključivanje 4. Kod aretiranja Koristite samo originalni Berner pribor za brušenje. najprije pritisnite prekidač za uključivanje/isklju- Grubo brušenje čivanje 4, a nakon toga ga otpustite. Navucite na brusni tanjur brusni list grublje zrnato- Za štednju električne energije, električni alat uklju-...
  • Página 143: Održavanje I Servisiranje

     Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim kako bi se moglo dobro i sigurno raditi. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Berner servisu ili u ovlaštenom servisu za Berner električne alate, kako bi se izbje- glo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 144: Latviešu

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 143 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu Latviešu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēla- ties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no kar- stuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstru- menta kustīgajām daļām. Bojāts vai samezglo- Drošības noteikumi jies elektrokabelis var būt par cēloni elektris- kajam triecienam.
  • Página 145: Drošības Noteikumi Slīpmašīnām

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 144 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam Drošības noteikumi slīpmašīnām pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savāk- šanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu  Lietojiet elektroinstrumentu vienīgi sausajai pievienota un pareizi darbotos. Pielietojot pu- slīpēšanai.
  • Página 146: Tehniskie Parametri

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 145 Monday, November 16, 2015 8:42 AM Tehniskie parametri Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem Ekscentra BROS-125/150 AVE elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā slīpmašīna lappusē. Artikula Nr. 152625 1 Papildrokturis 180723 2 Skrūve papildroktura stiprināšanai Svārstību biežuma iestādīšana...
  • Página 147: Atbilstības Deklarācija

    Chairman of the Management Board Piezīme. Nostiprinot slīpēšanas pamatni, sekojiet, lai pamatnes turētāja piedziņas zobi ievietotos pa- matnes ierobēs. Piezīme. Bojāta slīpēšanas pamatnes turētāja no- maiņu drīkst veikt tikai Berner pilnvarotā elektroins- 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH trumentu remonta darbnīcā. Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY Putekļu un skaidu uzsūkšana...
  • Página 148: Uzsākot Lietošanu

    Nolietotā pamatnes bremze jānomaina Berner piln- varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Latviešu | 147 1 609 92A 1SE • 16.11.15...
  • Página 149: Norādījumi Darbam

    Neizmantojiet citu materiālu apstrādei slīploksni, kas lietota metāla slīpēšanai. Lietojiet vienīgi oriģinālos slīpēšanas piederumus, kas ražoti firmā Berner. Rupjā slīpēšana Iestipriniet instrumentā rupjgraudainu slīploksni. Lai elektroinstruments darbotos ar lielu svārstību biežumu un tiktu panākts augsts materiāla noslīpē- Lakas starpslīpēšana 120/400 šanas ātrums, izdariet uz to tikai nelielu spiedienu.
  • Página 150: Apkalpošana Un Apkope

     Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elek- troinstrumenta darbību, uzturiet tīru tā korpu- su un ventilācijas atveres. Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jā- veic firmas Berner elektroinstrumentu servisa cen- trā vai Berner pilnvarotā elektroinstrumentu remon- ta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts vajadzīgais darba drošības līmenis.
  • Página 151: Lietuviškai

    OBJ_BUCH-1801-002.book Page 150 Monday, November 16, 2015 8:42 AM  Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudoki- Lietuviškai te tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritai- kytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.  Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia Saugos nuorodos dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį.
  • Página 152: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Šlifuokliais

    Elektrinis įrankis nėra skirtas naudoti stacionariai. acijos. Aptarnavimas Techniniai duomenys  Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik originalias atsargines Ekscentrinis šlifuoklis BROS-125/150 AVE dalis. Taip galima garantuoti, jog elektrinis įran- kis išliks saugus naudoti. Gaminio Nr. 152625 180723 Šlifavimo judesių...
  • Página 153: Informacija Apie Triukšmą Ir Vibraciją

    Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam ti- Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: krą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį Berner Trading Holding GmbH elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, Bernerstraße 6 bet nebuvo naudojamas. Tai įvertinus, vibracijos 74653 Künzelsau...
  • Página 154: Montavimas

    Armin Hess laikiklio dantukai patektų į šlifavimo disko kiaury- Chairman of the Management Board mes. Nuoroda: pažeistas šlifavimo disko pagrindas turi būti keičiamas įgaliotose Berner elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 15.11.2015, Berner Trading Holding GmbH Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas Bernerstraße 6 74653 Künzelsau...
  • Página 155: Paruošimas Naudoti

    čius nuolat didėja, vadinasi šlifavimo diskas yra pa- žemyn. žeistas ir jį reikia pakeisti arba susidėvėjo šlifavimo disko stabdys. Susidėvėjusį šlifavimo diską reikia keisti įgaliotose Berner elektrinių įrankių remonto Papildoma rankena dirbtuvėse. Papildoma rankena 1 užtikrina patogų valdymą ir optimalų jėgos paskirstymą, ypač esant dideliam Darbo patarimai šlifavimo našumui.
  • Página 156: Priežiūra Ir Servisas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo su- Baigę darbinę operaciją, elektrinį prietaisą išjunkite. metimų tai turi būti atliekama Berner įmonėje arba Poliravimas įgaliotose Berner elektrinių įrankių remonto dirbtu- Norint poliruoti nudilusį laką arba poliruoti įbrė- vėse.
  • Página 157 OBJ_DOKU-32395-002.fm Page 156 Wednesday, November 18, 2015 2:35 PM Ø 19 mm 1 609 92A 1SE • 18.11.15...
  • Página 158 E-Mail ... . info@berner.dk E-Mail ... . . info@berner.it Fax ... +49 79 40 12 12 03 www.berner.dk...
  • Página 159 Fax ... +90 21 65 93 20 92 E-Mail ... . . info@berner.pt E-Mail ..info@berner.com.tr www.berner.pt...

Este manual también es adecuado para:

152625180723200895

Tabla de contenido