STAMONY ST-HC-8000B Manual De Instrucciones página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
DEUTSCH
3
ENGLISH
8
POLSKI
12
ČESKY
17
FRANÇAIS
21
ITALIANO
26
ESPAÑOL
31
MAGYAR
36
PRODUKTNAME
WILDKAMERA
PRODUCT NAME
HUNTING CAMERA
NAZWA PRODUKTU
KAMERA FOTOPUŁAPKA
NÁZEV VÝROBKU
FOTOPAST
NOM DU PRODUIT
CAMÉRA DE CHASSE
NOME DEL PRODOTTO
FOTOCAMERA DA CACCIA
NOMBRE DEL PRODUCTO
CÁMARA DE CAZA
TERMÉK NÉV
VADVILÁG KAMERA
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
ST-HC-8000B
MODÈLE
MODELLO
MODELO
TÍPUS
IMPORTEUR
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
IMPORTŐR
ADRESSE VON IMPORTEUR
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
UL. NOWY KISIELIN – INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
AZ IMPORTŐR CÍME
2
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
TECHNISCHE DATEN
Parameter
Werte
Produktname
Wildkamera
Modell
ST-HC-8000B
Batterieparameter
4 oder 8×AA-Batterien
Bildauflösung
16MP / 12MP / 8MP
Videoauflösung
1080P / 720P / VGA
Dateiformat
JPEG / AVI
Lichtempfindliche Matrix
8 MP Color CMOS
Zeitstempel (Datum/
Ja
Uhrzeit)
Zeitstempel (Mondphase)
Ja
Timer
Ja
Speicher
Karta Micro SD 32 GB
Objektiv
F=1,8; FOV=90°
Anzeige ['']
2,0 TFT
2 Stunden Video
Betriebszeit
(1,5 Stunden Nachtsicht)
6 Monate in Bereitschaft
Bewegungsmelder
3xPIR
PIR-Erfassungswinkel
120° (3xPIR)
PRI-Erfassungsabstand
20
[m]
Aktivierungszeit [s]
0,3
Aufnahmeentfernung bei
20
Nacht [m]
Anzahl der LED-Lampen
42 IR-LEDs
ISO-Exposition
Auto/100/200/400
Betriebstemperatur [°C]
-30 ~ +50
Lagertemperatur [°C]
-40 ~ +60
EN/FR/DE/ES/RU/DK/NL
Sprache
PL/PT/SE/IT/FI
Schutzart IP
IP65
Abmessungen [mm]
135x65x85
Gewicht [kg]
0,335
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN
UND VERSTANDEN WERDEN.
DE
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts
muss auf die richtige Handhabung und Wartung
entsprechend den in dieser Anleitung angeführten
Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung
angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind
aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen
der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.
Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und
der Geräuschreduzierung wurde das Gerät so entworfen
und produziert, dass das infolge der Geräuschemission
entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten
wird.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen
Aussehen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis
hin zum Tod führen.
Die Begriffe „Gerät" oder „Produkt" in den Warnungen und
Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf Hunting
Camera. Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr
hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe von
Wasserbehältern! Lassen Sie das Gerät nicht nass werden.
Gefahr eines elektrischen Schlags (wenn das Gerät mit
Netzstrom betrieben wird)!
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Achtung: Die Prinzipien der „elektrischen Sicherheit" sollten
angewendet werden, wenn das Gerät mit Netzstrom
versorgt wird. Der Gerätestecker muss mit der Steckdose
kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise.
Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das
Risiko eines elektrischen Schlags.
a)
Vermeiden
Sie
das
Berühren
von
geerdeten
Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und
Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines
elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse
Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist.
Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von
Beschädigungen und elektrischen Schlägen.
b)
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten
Händen.
c)
Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer
Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen
des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten
oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder
geschweißte
Kabel
erhöhen
das
Risiko
elektrischen Schlags.
d)
Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter
Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie
einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem
3
eines

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido