Registrarse
Cargar
Descargar
Añadir a mis manuales
Eliminar de mis manuales
Compartir
URL de esta página:
Enlace HTML:
Marcar esta página
Añadir
El manual se agregará automáticamente a "Mis manuales"
Imprimir esta página
×
Marcador agregado
×
Añadido a mis manuales
Manuales
Marcas
Stanley Manuales
Lectores de Tarjetas de Memoria
GS3-LF
Guia de instalacion
Stanley PAC Oneprox GS3-LF Guia De Instalacion
Ocultar thumbs
Ver también para PAC Oneprox GS3-LF
:
Guia de instalacion
(48 páginas)
,
Guia de instalacion
(44 páginas)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
página
de
20
Ir
/
20
Marcadores
Publicidad
Idiomas disponibles
ES
EN
FR
GL
Más
Idiomas disponibles
ESPAÑOL, página 16
ENGLISH, page 6
FRANÇAIS, page 10
GALEGO, páxina 14
Enlaces rápidos
Descargar este manual
17998v1.0DRAFTFMay2012
Tabla de
Contenido
Anterior
Página
Siguiente
Página
1
2
3
4
5
Publicidad
Manuales relacionados para Stanley PAC Oneprox GS3-LF
Terminales Táctiles Stanley GS3-LF Guia De Instalacion
(48 páginas)
Lectores de Tarjetas de Memoria Stanley GS3-LF Guia De Instalacion
(44 páginas)
Lectores de Tarjetas de Memoria Stanley PAC GS3-LF Guia De Instalacion
(48 páginas)
Lectores de Tarjetas de Memoria Stanley PAC OneProx Classic Mullion Guia De Instalacion
(16 páginas)
Lectores de Tarjetas de Memoria Stanley PAC GS3-MT Guia De Instalacion
(64 páginas)
Lectores de Tarjetas de Memoria Stanley T81153v2.2 Guia De Instalacion
Designer y vandal-resistant lectores (8 páginas)
Resumen de contenidos para Stanley PAC Oneprox GS3-LF
Página 1
17998v1.0DRAFTFMay2012...
Página 2
...
Página 3
OneproxGS3-LFMullionReader InstallationGuide OneproxGS3-LFLecteurProfilé Guided’installation OneproxGS3-LFLectorColumelar Guíadeinstalación...
Página 4
Parts ·Pièces ·Piezas ×5 ×1 ×1 ×1 ×1 Dimensions ·Dimensions ·Dimensiones 27.3 100.5 17.9 41.5 Alldimensionsmm ·Toutesdimensionsenmm ·Todaslasdimensionesenmm...
Página 5
Connections ·Connexions ·Conexiones +V /12V–24V D1 /SIG 0V /GND D0 /CLK Tamper ·Effraction ·Manip.fraud. Sounder ·Alarmesonore ·Sonido Donotuse ·N’utiliserpas ·Noutilice ReaderConfiguration ·Configurationdulecteur ·Configuraciónde lector Result Résultat Resultado Readerbeepswhentokenpresented Lelecteurémetunbiplorsquelaficheestprésenté Lectorpitacuandounatarjetaespresentada 1 2 3 4 5 Readersilentwhentokenpresented Lelecteurrestesilencieuxlorsquelaficheestprésenté Lectorsilenciacuandounatarjetaespresentada 1 2 3 4 5...
Página 6
OutputFormat ·FormatdeSortie ·FormatodeSalida Card /Token OutputFormat Carte/Fiche Formatdesortie Tarjeta/Ficha FormatodeSalida PAC/KeyPAC /Wiegand 26 / Magstripe ·Bandemagnétique · Wiegand 34 /Wiegand 35 / Bandamagnética Wiegand 37 1 2 3 4 5 PAC/KeyPAC /Wiegand 26 / Wiegand 34 /Wiegand 35 / Wiegand 37 1 2 3 4 5 PAC/KeyPAC /Wiegand 26 / PAC64 Wiegand 34 /Wiegand 35 / Wiegand 37 1 2 3 4 5 PAC/KeyPAC /Wiegand 26 / W26(PAC) Wiegand 34 ...
Página 7
English English Installation 1. Ensureyourproductcomeswiththeitemsindicatedonpage4;ifnotpleasecontact yourdealer. 2. Feedcablesthroughbackplate. 3. Usetwoscrewstoattachbackplatetowall. 4. Usetwoscrewstoattachtamperplatetowall. 5. Connectcabletocircuitboard —seepage5. 6. Configurereader —seepage5. 7. Setoutputformat —seepage6. 8. Snapreadertobackplateandsecurewithfinalscrew. 9. Applypowerwhenallreadersareinstalled. Notes Ifpowerisappliedwhenthereaderisnotproperlyattachedtothewall,awall • tamperconditionisgenerated. • Donotdistortthebackplateortamperplatewhenmounting,e.g.toabackbox, oraspuriouswalltamper /casetamperconditionmaybegenerated. Mountreaders>3ft/1mapart,e.g.oneithersideofthedoor.Mountingon • metalsurfaceswillreducethereadingrange. Ifthereaderisbeingusedtoentercredentialinformationtoarmasystem,the • readermustbelocatedwithin3ft/1mofthepanel’smainkeypadordisplay. • Foroutsidereaders,usecorrosion-resistantfixingsandapplysiliconesealantto thebackplatebeforefixingtothewall. ThesuppliedMOV(MetalOxideVaristor,AngliaComponentsP/N • B72207S250K101)shouldbefittedacrossthepowerterminalsofthelockto suppressbackEMF.Anysuppressiondiodesfittedinthelock /lockcircuitmust beremoved.
Página 8: CableLengths
English ReaderTamper Ifthebackplateispulledawayfromthewall,thetamperplateremainsattachedtothe wallandawalltamperconditionisgenerated.Likewise,ifthereaderisremovedfromthe backplate,acasetamperconditionisgenerated. ThevoltageontheTamperlineisnormallylow.Ifcasetamperorwalltamperisdetected, thevoltageontheTamperlinebecomeshighandthereadersounds3longbeepsevery5 secondsfortwominutes,thenstops. Toclearawalltampercondition,reattachthebackplatetothetamperplate.Toclearacase tampercondition,reattachthereadertothebackplate. Usage LEDs Green Red/Green Default Accesspermitted Accessdenied Sounder • Thereadersounds4rapidbeepswhenitispowereduporrestarted. • Ifspecified,thereaderbeepsoncewhenatokenispresented. CableLengths PAC /Sonitroldoorcontrollersonly CableGauge DistancefromReadertoController PAC2100/2200 PAC202/512 /Sonitrol 7/0.2 0.34mm² 22AWG 750ft/250m 230ft/70m* 16/0.2 0.5mm² 20AWG 1500ft/500m 230ft/70m* 32/0.2 1.0mm² 18AWG 3000ft/1000m 230ft/70m*...
Página 9
English Notes • Thesefigures(*)areforreaderspoweredfromthecontroller.Thecable distancescanbeincreasedto1650ft/500mbylocallypoweringthereaders. LocallypoweredreadersmustbeconnectedtoaUL603powerlimitedClass2 • supplyforUS,oraULCS318powerlimitedClass2supplyforCanada. • Ifyouuse22AWG /0.34mm²cables,twistthewiresanddoublethemover beforeinsertingtheminthecrimps. • Maximumcabledistanceswillbelessforreaderswhichhavebeensettogive Wiegandoutput. Specification Card Token Power Current <2.0in/50mm <1.1in/30mm 12V—+24V <100mA Temperature Operating Storage -40°C—+66°C/-40°F—+151°F -40°C—+66°C/-40°F—+151°F Humidity Operatingfor24hours 10-85%RH@30±2°C/85±4°F Testedat93%forULCS319. IngressProtection • IP65afterinstallation.Installermustadequatelysealanyconnectionsmade.
Página 10
Français Français Installation 1. Vérifierquevotreproduitcontienttouteslesarticlesindiquésàlapage4.Encasde piècemanquante,contactervotredistributeur. 2. Passerlescâblesàtraverslesupportdefixation. 3. Utiliserdeuxvispourfixerlesupportdefixationaumur. 4. Utiliserdeuxvispourfixerlesupportd’autoprotectionaumur. 5. Raccorderlecâbleaucircuit—voirpage5. 6. Configurerlelecteur —voirpage5. 7. Sélectionnerleformatdesortie —voirpage6. 8. Fixerfermementlelecteuràsonsupportdefixationetassurerlafixationavecla dernièrevis. 9. Alimenterlesystèmeunefoisquetousleslecteursontétéinstallés.
Página 11
Français Remarques • Silelecteurn’estpasfixécorrectementaumur,unealarmearrachementest émise. Nepasdéformerlesupportdefixationoulesupportd’autoprotectionlorsde • linstallationsuruneparoioubiensurunmurinégal,sousrisqued’alarme. • Monterleslecteursàdetellesortequ’ilssoientespacésd’1m,parexemple dechaquecotédelaporte.L’installationsurunesurfacemétalliqueréduitla distancedelecture. Silelecteurestutilisépourentrerlesinformationsd’identificationpourarmer • unsystème,lelecteurdoitêtreplacéàmoinsde1 mduclavierprincipaloude l’afficheur. • Pourleslecteursextérieurs,utiliserdesfixationsrésistantesàlacorrosionet appliquerdusiliconesurlesupportdefixationavantdelefixeraumur. • LeMOV(varistoràoxydemétallique,AngliaComponentsnºB72207S250K101) doitêtreinstalléentraversdesbornesd’alimentationlaserrurepouréviterle risquederetourélectrique.Toutediodeouselfdeblocagedoiventêtreretirés. Leformatdesortieetlaprogrammationdulecteurpeuventêtremodifiéssans • couperl’alimentation.Lelecteurredémarreautomatiquementaveclanouvelle programmation. Autoprotectiondulecteur Silesupportdefixationestécartédumur,lesupportd’autoprotectionrestefixéaumur, etunealarmed’arrachementestémise.Delamêmefaçonsilelecteurestretirédeson supportdefixation,unealarmed’ouverturedulecteurestémise. Latensionsurlaborned’autoprotectionestnulleaurepos.Siuneautoprotectionà l’arrachementouàl’ouvertureestémise,unetensionapparaîtsurlecircuitd’autoprotection etlelecteurémet3bipslongstoutesles5secondespendant2minutes,puiss’arrête. Pourannulerl’autoprotectionàl’arrachement,refixerlesupportdefixationausupport d’autoprotection.Pourannulerl’autoprotectionàl’ouverture,refixerlelecteuràsonsupport defixation.
Página 12
Français Utilisation Diodes Rouge Vert Rouge/Vert Pardéfaut Accèsautorisé Accèsrefusé Alarmesonore L’alarmesonoreémet4bipscourtslorsquelelecteurestalimentéouredémarre. • Silafonctionaétéparamétrée,lelecteurémetunbiplorsquelaficheest • présenté. Longueurdescâbles SeulementpourlescontrôleursPAC /Sonitrol. Épaisseurducâble Distancedulecteuraucontrôleur PAC2100/2200 PAC202/512 /Sonitrol 7/0.2 0.34mm² 22AWG 750ft/250m 230ft/70m* 16/0.2 0.5mm² 20AWG 1500ft/500m 230ft/70m* 32/0.2 1.0mm² 18AWG 3000ft/1000m 230ft/70m* Remarques Cesdonnées(*)sontpourleslecteursquisontbranchesaucontrôleur.La • longueurdescâblespeutêtreaugmentéede500msileslecteurssontbranches surplace.
Página 13
Français Température Enopération Rangement -40°C—+66°C -40°C—+66°C Humidité Enopérationpendant24heures 10-85%RH@30±2°C/85±4°F Testéà93%pourl’ULCS319. Protectioncontrel’entrée IP65aprèsl’installation.Toutesconnexionsdoiventêtreétanchespar • l’installateur.
Página 14: Instalación
Español Español Instalación 1. Asegurequeelproductosesuministraconlosartículosindicadosenlapágina4;en casocontrario,rogamosquesepongaencontactoconelvendedor. 2. Paseloscables atravésde laplacaposterior. 3. Usedos tornillosparasujetar laplacaposterior alapared. 4. Usedostornillos parasujetarlaplaca desabotajea lapared. 5. Conecteelcablea laplacadecircuito —ver página5. 6. Configurarel lector —verpágina5. 7. Establecer formatodesalida —verpágina6. 8. Pegueellectoralaplacatraserayasegúreloconeltornillofinal. 9. Aplique alimentacióncuando todosloslectores estáninstalados.
Página 15
Español Notas • Si laenergíaseaplica cuandoellector noestábien fijadoalapared, una condicióndesabotaje depared segenera. Nodistorsione laplacatrasera omanipular laplaca paraelmontaje, por • ejemplo, aunacajaposterior, ounacondicióndesabotajeomanipulaciónde pared /caja sepuedengenerar. • Monteloslectoresaunadistanciaentresí>1m,porejemploacadaladodela puerta.Montajeensuperficiesmetálicasreduciráelrangodelectura. Siellector estásiendoutilizadopara introducir lainformaciónde • credenciales paraarmar unsistema,ellectordebe estarsituadodentrode un rangode1mdel tecladoprincipal delpanelola pantalla. • Paraloslectoresexteriores,utilicefijacionesanticorrosivasyselladordesilicona enlaplacademontajeantesdefijarloalapared. • ElMOV(varistordemetal-óxido,AngliaComponentsnºB72207S250K101) sedeberíamontaratravésdelosterminalesdepotenciadelacerradurapara suprimirunretornodecorriente.Todoslosdiodosdesupresióninstaladosenel cerraderooelcircuitodelcerraderodebensereliminado. • Elformatodesalida ylaconfiguración delectorpuedenser cambiado sin desconectar lafuentedealimentación. El lector sereiniciaautomáticamente con lanuevaconfiguración. Manipulaciónfraudulentadelector Si laplacadesoporte sesepara delapared, laplaca demanipulación permaneceunida a laparedy una condicióndesabotaje pared segenera. Asimismo,siel lector seretirade la placaposterior, una condicióndesabotaje decajasegenera. Latensión enlalínea desabotaje esnormalmentebaja. Sielsabotajecajaoeldepared se detectan, latensión enlalínea desabotaje seconvierteen altay ellector emite3 pitidos largos cada5segundos durantedosminutos, luegosedetiene. Paraborrar unacondicióndesabotaje depared, vuelvaacolocarla placa alaplacade sabotaje. Paraborrar unacondicióndesabotaje decaja, vuelvaaconectarel lectora la placaposterior.
Página 16: Especificaciones
Español LEDs Rojo Verde Rojo/Verde Pordefecto Accesopermitido Accesodenegado Sonido Ellectoremite4pitidosrápidoscuandoellectorsealimentaosereinicia. • Siseespecifica,ellectorsuenaunavezcuandounatarjetaespresentada. • LongitudesdelCable SoloválidaparacontroladorasPAC/Sonitrol. GrosordelCable DistanciadesdeelLectoraControlador PAC2100/2200 PAC202/512 /Sonitrol 7/0.2 0.34mm² 22AWG 750ft/250m 230ft/70m* 16/0.2 0.5mm² 20AWG 1500ft/500m 230ft/70m* 32/0.2 1.0mm² 18AWG 3000ft/1000m 230ft/70m* Notas Estosdatos(*)sonválidosparalectoresalimentadosdesdelacontroladora.Las • distanciasdelcablepuedenserincrementadasa500mutilizandolectorescon alimentaciónlocal. • Loslectoresdealimentaciónlocaldebenserconectadosaunafuentede alimentaciónlimitadasclase2UL603paraUSA,oaunafuentedealimentación limitadaclase2ULCS318paraCanadá.
Página 17
Temperatura Operando Almacenamiento -40°C—+66°C -40°C—+66°C Humedad Operandopara24horas 10-85%RH@30±2°C/85±4°F Testadoal93%segúnULCS319. ProteccióndeAcceso HermetizarparaIP65despuésdelainstalación.Elinstaladordebehermetizary • protegercualquierconexiónquesehaga.
Página 18
UL/ULCOutdoor/Indoorrated. UL2945thEd.AttackClass3—AccessControlSystemsUnit • ULCS319-05Class3—ElectronicAccessControlSystems • UL1610—Central-StationBurglar-AlarmUnits • • ULCS304—CentralandMonitoringStationBurglarAlarmUnits • UL1076—ProprietaryBurglarAlarmUnitsandSystems • ULCC1076—ProprietaryBurglarAlarmUnitsandSystems UL609—LocalBurglarAlarmUnitsandSystems • ULC-S303—StandardsforLocalBurglarAlarmUnitsandSystems • Notes Thisproduct’scompliancetoULC-S319willbeinvalidatedthroughtheuseof • anyadd-on,expansion,memory,orothermodulemanufacturedorsuppliedbythe manufacturerormanufacturer’srepresentative. • Thisproductcannotbeusedtoreceiveordisplayacknowledgmentsignalsfrom centralstation.
Página 19
FCCID:OQLGS3LFM Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowing twoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemust acceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation. IncompliancewithFCCrequirement15.27nospecialaccessoriesarerequiredinorder tocomplywithpart15oftheFCCregulations.Changesormodificationsnotexpressly approvedbyStanleySecurityProductscouldvoidtheuser’sauthoritytooperatethe equipment. ICID:7309A-OQLGS3LFM ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003. CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
Página 20
UnitedKingdom: PAC—AStanleySecurityProductsBusiness 1ParkGateClose,Bredbury,Stockport,Cheshire,SK62SZ Contact: Tel:+44(0)1614063400 Fax:+44(0)1614308658 E-mail:customerservices@stanleysecurityproducts.com Web:www.stanleysecurityproducts.co.uk TechnicalSupport: Tel:(U.K.)08452063400(Int.)+44(0)1614301340 Fax:+44(0)1614066749 E-mail:pacsupport@stanleyworks.com KnowledgeBase:www.stanleysecurityproducts.co.uk/support UnitedStatesofAmerica: StanleySecurityProducts Contact/TechnicalSupport: Tel:800414-3038 Fax:800414-3039 E-mail:support@stanleypac.com Web:www.stanleysecurityproducts.com KnowledgeBase:www.stanleysecurityproducts.co.uk/support StanleyisaregisteredtrademarkofTheStanleyWorks,Inc.Unlessotherwiseindicated, thetrademarksandlogosdisplayedarethepropertyofStanleySecuritySolutions—EuropeLtd and /ortheirsubsidiarycompanies. ...
Imprimir
Renombrar el marcador
Eliminar marcador?
Eliminar de mis manuales?
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL