Descargar Imprimir esta página

Airzone AZDI6THINKR Manual Del Usuario página 2

Publicidad

(ES) MONTAJE / (EN) ASSEMBLY / (PT) MONTAGEM
(ES) CAMBIO BATERÍA/ (EN) CHANGING
BATTERIES / (PT) TROCA DE BATERIA
(ES) Recuerde retirar el sistema anti-vandálico
antes de retirar el termostato de la pared.
(EN) Do not forget to remove the security system
before taking away the thermostat from the
wall.
(PT) Lembre-se de retirar o sistema de segurança
antes de retirar o termostato da parede.
(ES) Se recomienda el uso de baterías de primeras marcas, similares a las
suministradas. Una batería de menor calidad puede reducir la vida útil de esta.
(EN) We recommend using of top-brand batteries. Using low-quality batteries may
reduce the duration of use.
(PT) Recomendamos a utilização de baterias de alta qualidade, semelhantes às
fornecidas. Baterias de qualidade inferior podem reduzir a vida útil do dispositivo.
(ES) FUNCIONALIDADES / (EN) FUNCTIONALITIES
(PT) FUNCIONALIDADES
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Significado / Meaning
Acción / Action / Açao
Significado
Enciende/apaga la zona
1
On/off
On/off of the zone
Acende/apaga a zona
Programaciones horarias
Muestra el estado de las programaciones horarias
2
Time schedules
Displays the state of the time schedules
Programações horárias
Mostra o estado das programações horárias
Configuración avanzada
Accede al menú de configuración avanzada
3
Advanced settings
Access to advanced settings menu
Configuração avançada
Acessa o menu da configuração avançada
Modo Sleep
Muestra el estado del modo Sleep
4
Sleep mode
Displays the state of the Sleep mode
Modo Sleep
Mostra o estado do modo Sleep
Porcentaje humedad
Muestra el porcentaje de humedad del ambiente
5
Humidity level
Displays the percentage of humidity
Porcentagem humidade
Mostra a porcentagem de humidade do ambiente
Temperatura de consigna
Muestra la temperatura de consigna
6
Set-point temperature
Displays the set-point temperature
Temperatura de referência
Mostra a temperatura de referência
Menú de configuración
Accede al menú de configuración de parámetros
7
Settings menu
Access to parameters settings menu
Menu de configuração
Acessa o menu da configuração de parâmetros
Temperatura ambiente
Muestra la temperatura ambiente
8
Room temperature
Displays the room temperature
Temperatura ambiente
Mostra a temperatura ambiente
Zona actual
Muestra la zona actual
9
Current zone
Displays the current zone
Zona atual
Mostra a zona atual
Modo de funcionamiento
Muestra el modo de funcionamiento
10
Operation mode
Displays the operation mode
Modo de funcionamento
Mostra o modo de funcionamento
Muestra el estado del Eco-Adapt
11
Eco-Adapt
Displays the Eco-Adapt state
Mostra o estado do Eco-Adapt
Velocidad del sistema
Muestra la velocidad del sistema
12
System speed
Displays the system speed
Velocidade do sistema
Mostra a velocidade do sistema
Barra de control
Modifica la temperatura de consigna
13
Control bar
Changes the set-point temperature
Barra de controlo
Modifica a temperatura de referência
(ES) CONEXIÓN / (EN) CONNECTION
(PT) CONEXÃO
(ES) Pulse sobre el SW1 en la central de sistema, el LED 19 se
pondrá a parpadear, espere unos segundos a que el módulo
de control al cual se va a asociar el termostato abra su canal
de asociación radio (el LED de apertura radio debe estar en
12
rojo fijo). Siga los pasos de asociación que aparecen en la
pantalla del termostato.
(EN) Press the SW1 of the Main control board, LED 19 will start blinking, wait a few
13
seconds until the control module which is going to be associated to the
thermostat opens it association radio channel (the opening radio LED must be
solid red). Then follow the association instructions that will be displayed in the
thermostat screen.
1
(PT) Pressione o SW1 na central do sistema, e o LED 19 começará a piscar. Espere
alguns segundos até que o módulo de controlo ao qual o termostato será
associado abra o seu canal de associação rádio (o LED de abertura rádio deve estar
em vermelho fixo). Siga os passos de associação exibidos na tela do termostato.
(ES) AUTODIAGNÓSTICO / (EN) SELF-DIAGNOSE
(PT) AUTODIAGNÓSTI CO
Significado / Meaning / Significado
Error 1
Error 1
Erro 1
Error 2
Error de comunicaciones módulo-central de sistema
Error 2
Erro 2
Erro de comunicação módulo-central de sistema
Error 3
Elemento motorizado no conectado a la salida de motor
Error 3
Motorized element not connected to actuator output
Erro 3
Elemento motorizado não conectado à saída de motor
Error 4
Error 4
Erro 4
Error 5
Error 5
Erro 5
Error 6
Error 6
Erro 6
Error 9
Error 9
Erro 9
Error 11
Error 11
Erro 11
Error 13
Error de comunicaciones central-módulo de control de elementos radiantes
Error 13
Main control board-radiant elements control board communication error
Erro 13
Error de comunicação central-módulo de controlo de elementos radiantes
Error de comunicaciones central-central de control de producción
Error C02
Error C02
Main control board-production control board communication error
Erro C02
Error de comunicação central-central de controlo de produção
Error de comunicaciones pasarela de aerotermia-central de control de
Error C09
producción / Aertothermal gateway- production control board
Error C09
communication error / Erro de comunicação gateway de aerotermia- central
Erro C09
Error de comunicaciones con el módulo
Error of communication with module
Erro de comunicação com o módulo
Module-main board communication error
Elemento motorizado bloqueado
Motorized elemento blocked
Elemento motorizado bloqueado
Sonda de temperatura en circuito abierto
Open-circuit temperature probe
Sonda de temperatura em circuito aberto
Sonda de temperatura en cortocircuito
Short-circuited temperature probe
Sonda de temperatura em curto-circuito
Error de comunicaciones pasarela-sistema
Gateway-system communication error
Erro de comunicação máquina-sistema
Error comunicaciones pasarela-máquina
Gateway-AC Unit communication error
Erro de comunicação passarela-máquina
de controlo de produção

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Azdi6thinkrbAzdi6thinkrn