Instalación; Limpieza; Eliminación Filoecológica - Cloer 6425 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 6425:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Instalación
·
Retire todas las piezas del embalaje y posibles
pegatinas, pero no la placa de características.
·
Coloque la parrilla sobre la base.
·
Coloque el aparato sobre una superficie anti-
deslizante, lisa y seca
Antes del primer uso
·
Limpie la plancha de la parrilla y las bandejas
con un paño húmedo, en caso necesario utili-
zando líquido lavavajillas, manteniéndolos de-
bajo de agua caliente.
·
El aparato puede humear ligeramente durante
el primer calentamiento. Sin embargo, después
de unos minutos el humo desaparece.
Instrucciones de seguridad
¡CUIDADO!
Durante su uso, la superficie de
la parrilla, las bandejas y la
cubierta se calientan extrema-
damente. ¡Existe peligro de
quemaduras y de incendio!
Agarre las bandejas siempre por
las asas térmicamente aisladas.
·
No cubra nunca la superficie de la parrilla con
papel de aluminio. No deposite sobre la misma
ollas o sartenes, la acumulación de calor que
producen puede destruir el revestimiento anti-
adherente.
E
·
No coloque papel para horno o materiales infla-
mables sobre la superficie de la plancha. Debido
al fuerte calor pueden producirse incendios.
·
No coloque nunca la plancha cerca de líquidos o
materiales inflamables.
·
Asegúrese de que el cable jamás entre en
contacto con superficies calientes.
·
No coloque el aparato cerca de otras fuentes de
calor. (fuegos, llamas, etc.)
·
Para evitar incendios, asegúrese de que el Ra-
clette Grill tiene suficiente espacio alrededor. La
distancia mínima que deberá guardarse hacia ar-
riba y los lados deberá ser de 50 cm como mínimo.
·
No coloque nunca el aparato contra la pared.
·
No coloque el aparato cerca de objetos fácilmente
inflamables, como p. ej. muebles, cortinas, etc.
·
La plancha desprende un intenso calor. Por ello
no coloque objetos combustibles o fácilmente
fundibles cerca del aparato.
·
Mantenga la plancha alejada del calor, la radia-
ción solar, la humedad y los cantos filosos.
·
Jamás use el aparato al aire libre.
·
No use la plancha con las manos húmedas.
·
Jamás deje la parrilla sin supervisión mientras
está en funcionamiento.
·
Por favor observe que el aparato se calienta muy
rápidamente pero se enfría muy lentamente.
·
Transporte el aparato solo una vez que se haya
enfriado completamente.
34
Instrucciones de uso
·
Su Raclette Grill (6425) está dotada de un recubri-
miento antiadherente que evita que los alimen-
tos se peguen y que facilita la limpieza. Gracias
al revestimiento antiadherente apenas necesi-
tará aceite o grasa para preparar los alimentos.
·
El Raclette Grill con plancha de piedra natural
(6420) no tiene revestimiento antiadherente.
·
Pero a pesar de ello tampoco es necesario
engrasar la piedra.
·
CONSEJO: Para que la carne no se dore en la
plancha de piedra natural, eche un poco de sal
sobre la piedra.
·
Con el regulador continuo de temperatura, se
puede ajustar la temperatura de asado en fun-
ción de los alimentos o mantener las comidas
calientes.
Puesta en funcionamiento
·
Coloque la parrilla en el medio de la mesa sobre
una superficie seca, antideslizante y plana.
·
Enchúfela.
·
La luz de control se enciende.
·
Seleccione un grado de calentamiento entre 1 y
5 adaptando de esta manera las temperaturas al
alimento correspondiente.
ATENCIóN!
El aparato se calienta.
·
Precaliente el Raclette Grill durante unos minu-
tos.
·
Coloque ahora el producto.
·
Rellene las bandejas como desee.
·
INDICACIóN: Observe que las bandejas no de-
ben estar muy llenas.
·
Puede deslizar las bandejas al nivel inferior para
que se hagan por la parte superior o rellenar la
plancha.
·
INDICACIóN: Al colocar los alimentos en la su-
perficie de la parrilla, puede saltar grasa caliente
o agua.
¡ATENCIóN!
Para dar la vuelta a los alimentos
no utilice pinzas ni tenedores de
metal. De esta forma estropearía
el revestimiento antiadherente
del Raclette Grill con plancha
Teppan Yaki.
¡Use siempre cubiertos de made
ra o de material sintético a prueba
de calor!
No coloque recipientes de aluminio
sobre la superficie de la parrilla.
Se genera una peligrosa
acumulación de calor.

Limpieza

·
Antes de proceder a la limpieza, desenchufe el
aparato y espere a que se enfríe.
·
Limpie las bandejas y la plancha Teppan Yaki /
Plancha de piedra natural en agua caliente con
un poco de líquido lavavajillas.
·
Limpie la base, el cable y el enchufe con un paño
húmedo; no los introduzca nunca en agua.
·
Utilice paños blandos o bayetas y nunca estro-
pajos ni lanas de acero.
·
No utilice nunca disolventes ni productos abra-
sivos, objetos punzantes ni sprays de limpieza.
·
Las bandejas y la plancha Teppan Yaki / Plancha
de piedra natural se pueden limpiar en el lava-
vajillas.
·
Después de limpiar el aparato, ¡séquelo a
fondo!
Problema / Causa / Solución
Problema
Posible
Solución
causa
La comida
La tempe-
Aumente la
no se hace; el
ratura es
temperatura
queso no se
demasiado
derrite
baja
Los alimentos
Reduzca los
son demasi-
alimentos,
ado grandes
haga por-
o demasiado
ciones más
gruesos
pequeñas
Los alimentos
Temperatura
Baje la tem-
se queman; el
demasiado
peratura
queso se que-
alta
ma o se pone
De más vueltas
negro
a los alimentos
Las bandejas
Coloque
están demasi-
menos
ado llenas
comida en las
y chocan con
bandejas
el calentador
El calentador
El aparato
Enchufe
no se calienta
no está
el aparato
enchufado
Arañazos
Por cortar
No afecta al
en la plancha
sobre la
funciona-
de piedra
plancha,
miento de la
natural
por utilizar
plancha. No
utensilios de
es motivo de
cocina
reclamación!
Eliminación filoecológica
Nuestros artefactos tienen exclusivamente em-
balajes filoecológicos para el transporte. Entre-
gue cartones y papel a la recolección de papel
viejo, embalajes plásticos a los desechos de valor
¡ATENCIóN!
Artefactos eléctricos
no corresponden a la
basura doméstica.
Artefactos eléctricos contienen valiosas mate-
rias primas. Por favor lleve también el artefacto
desechado al reciclaje reconocido. Su admini-
stración municipal o urbana le informa sobre
posibilidades de eliminación.
Servicio al cliente
Si alguna vez ocurriese que su artefacto Cloer
presentase un defecto, diríjase por favor a su
distribuidor Cloer o al taller del servicio de asi-
stencia al cliente de Cloer.
Todos los artefactos eléctricos Cloer responden
a las directivas CE y prescripciones de seguridad
actuales.
Condiciones de garantía
Cloer le proporciona a Ud., al consumidor
final privado, una garantía limitada de
fabricante. En tanto se trate de daños de ma-
terial o de fabricación, nos comprometemos
a poner gratuitamente en condiciones el artef-
acto, bajo la condición de que haya sido tratado
cuidadosamente y observando las instrucciones
de uso, así como las indicaciones de seguridad.
La puesta en condiciones se efectúa por repara-
ción o bien por reemplazo de los componentes
dañados. Piezas reemplazadas se convierten
en propiedad de la empresa Cloer. Quedan
excluidos otros derechos de cualquier tipo, en
especial derechos a indemnización por daños y
perjuicios.
Esta garantía no merma ningún derecho que
según las leyes nacionales válidas, tengan los con-
sumidores con respecto a la venta de mercancías.
El plazo de garantía es de 2 años, comenzan-
do en la fecha en la que el producto haya sido
adquirido por primera vez por un consumidor
final. El plazo de garantía no se prolonga ni
comienza de nuevo ni es influenciado de otra
manera por una posterior reventa, por medidas
de reparación o por el reemplazo del producto.
Esta garantía es transmitida a Ud. por su distri-
buidor. Para hacer valer derechos a garantía, di-
ríjase directamente a su distribuidor.
En caso de consultas con respecto a su produc-
to, diríjase al importador nacional de Cloer en su
país. En nuestra página de Internet http://www.
cloer.de Ud. encuentra la dirección y el número
de teléfono o envíe un mensaje electrónico a
service-es@cloer.de
Como prueba del derecho a garantía, deberá
ser presentado imprescindiblemente el original
del comprobante de compra con la fecha de
la misma y la dirección del distribuidor. Sin
este comprobante de compra, la reparación
será efectuada con cargo y sin consulta previa.
Quedan exceptuados de la garantía daños de-
E
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6420

Tabla de contenido