Black and Decker DV7210EL Manual De Instrucciones

Black and Decker DV7210EL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DV7210EL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

DV7210EL
DV1010EL
DV1410EL
DV1810EL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker DV7210EL

  • Página 1 DV7210EL DV1010EL DV1410EL DV1810EL...
  • Página 4: Safety Instructions

    ENGLISH (Original instructions) Never pull the charger lead to discon- Intended use Your Black & Decker Dustbuster® handheld vacuum cleaner nect the charger from the socket. Keep has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. the charger lead away from heat, oil This appliance is intended for household use only.
  • Página 5: Additional Safety Instructions

    (Original instructions) ENGLISH Additional safety instructions Warning! The battery luid may cause personal injury or damage to property. In case of skin contact, immediately rinse After use with water. If redness, pain or irritation occurs seek medical attention. In case of eye contact, rinse immediately with clean Unplug the charger before cleaning the charger or charg- water and seek medical attention.
  • Página 6 If the appliance detects a weak battery, the charging indica- tor (3) will lash at a fast rate when the power button (1) is Fitting the brush tool (Fig. A). (DV7210EL Only) activated. Proceed as follows: Insert the accessory into the front of the appliance. Make Place the appliance on the charging base (7) sure that the accessory is pushed fully in.
  • Página 7: Protecting The Environment

    You can check the location of your nearest authorised repair dealer: agent by contacting your local Black & Decker ofice at For models: DV7210EL and DV1010EL use ilter part number the address indicated in this manual. Alternatively, a list of VF110-XJ authorised Black &...
  • Página 8: Technical Data

    ENGLISH (Original instructions) Battery Technical data If you want to dispose of the product yourself, the DV7210EL DV1010EL battery must be removed as described below and (H1) (H1) disposed of in accordance with local regulations. Voltage 10.8 Preferably discharge the battery by operating the appli- ance until the motor stops.
  • Página 9 (Original instructions) ENGLISH Guarantee Black & Decker is conident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Verwendung des Geräts Bestimmungsgemäße Verwendung Der Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster® wurde Benutzen Sie das Gerät nicht zum zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. Aufsaugen von Flüssigkeiten oder Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz entzündlichen Materialien.
  • Página 11: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Akkus und Ladegeräte ein Teil beschädigt oder defekt ist. Akkus Lassen Sie beschädigte oder defekte Auf keinen Fall öffnen. Teile in einer Vertragswerkstatt repari- Achten Sie darauf, dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt.
  • Página 12: Elektrische Sicherheit

    Integrierte Fugendüse (10) für beengte Platzverhältnisse Hinweis: Ein Akku, bei dem die Temperatur der Bat- teriezellen unter ca. 0 °C oder über 40 °C liegt, wird vom Anbringen der Bürste (Abb. A) (nur DV7210EL) Ladegerät nicht geladen. Setzen Sie das Zubehörteil vorne in die Saugöffnung Lassen Sie in diesem Fall den Akku im Ladegerät.
  • Página 13 Verschleißspuren oder Beschädigungen auch früher. gereinigt werden. Ersatzilter erhalten Sie im Black & Decker Fachhandel: Verwenden Sie für die Modelle DV1010EL und DV7210EL den Leeren und Reinigen des Produkts. Filter mit der Teilenummer VF110-XJ. Verwenden Sie für die Modelle DV1410EL und DV1810EL den Leeren des Staubbehälters (Abb.
  • Página 14 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Akku Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker. Wenn das Gerät über einen separaten Batteriepack oder Wenn Sie das Gerät selbst entsorgen, müssen Sie Akku verfügt, schalten Sie das Gerät ab, und entnehmen den Akku wie unten beschrieben herausnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät.
  • Página 15: Technische Daten

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Garantie Technische Daten Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte DV7210EL DV1010EL und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese (H1) (H1) Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein.
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utilisation de votre appareil Utilisation Votre aspirateur portable Dustbuster Black & Decker® est N’utilisez pas cet appareil pour aspirer conçu pour les petits travaux de nettoyage. Il est destiné à des liquides ou des matériaux qui une utilisation exclusivement domestique.
  • Página 17: Ne Tentez Jamais De Retirer Ou De Rem

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Faites réparer ou remplacer les pièces Ne chargez qu’à température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C. défectueuses ou endommagées par N’utilisez que le chargeur fournis avec l’appareil/outil. un réparateur agréé. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner un Vériiez régulièrement l’état du il du électrotraumatisme ou une surchauffe de la batterie.
  • Página 18: Utilisation

    Un suceur plat intégré (10) pour les espaces restreints. de l’élément se réchauffe ou se refroidit. Diagnostics de batterie Assemblage de la brosse (igure A) (DV7210EL uniquement) Si l’appareil détecte une batterie faible, le témoin de charge Insérez l’accessoire sur l’avant de l’appareil. Assurez-vous (3) clignote rapidement en appuyant sur le bouton marche/ que l’accessoire est bien ixé.
  • Página 19: Protection De L'environnement

    Pour garder la force d’aspiration maximale, les iltres doivent Vous trouverez des iltres de rechange chez votre revendeur être nettoyés régulièrement. Black & Decker : Modèles : DV1010EL et DV7210EL utilise les iltres, référence Vidage et nettoyage VF110-XJ Modèles : DV1410EL et DV1810EL utilisent les iltres, Vidage du bac à...
  • Página 20: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Caractéristiques techniques La collecte séparée des produits et des embal- lages usagés permet de recycler et de réutiliser des DV7210EL DV1010EL matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés (H1) (H1) évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.
  • Página 21 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Garantie Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très large. Ce certiicat de garantie est un docu- ment supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux.
  • Página 22: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Non immergere l'elettrodomestico in Uso previsto L’aspirapolvere portatile Black & Decker Dustbuster® è stato acqua. progettato per la pulizia leggera e a secco. L'elettrodomestico Non tirare mai il ilo per scollegare è stato progettato solo per uso domestico. l’alimentatore dalla presa di corrente.
  • Página 23 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Non tentare di smontare o sostituire Non danneggiare/deformare il battery pack forandolo o colpendolo per evitare il rischio di lesioni o di incendio. qualsiasi parte ad eccezione di quelle Non caricare le batterie danneggiate. speciicate nel presente manuale. In condizioni estreme, si potrebbe veriicare la perdita di liquido dalle batterie.
  • Página 24: Caratteristiche

    è inferiore a 0 °C o superiore a 40 °C. Il battery pack deve essere lasciato nell’alimentatore che Montaggio della spazzola (ig. A) (Solo DV7210EL) incomincerà a ricaricare automaticamente quando la Inserire l’accessorio desiderato nella parte frontale temperatura della cella aumenta o diminuisce.
  • Página 25: Sostituzione Dei Iltri

    I iltri di ricambio sono reperibili presso il rivenditore Black & Decker: Svuotamento e pulizia del prodotto. Per i modelli: DV1010EL e DV7210EL usare il iltro parte numero VF110-XJ Svuotamento del contenitore raccoglipolvere (ig. Per i modelli: DV1410EL e DV1810EL usare il iltro parte...
  • Página 26: Protezione Dell'ambiente

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un Sollevare il coperchio dell’alloggiamento dal gruppo. panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a Scollegare tutti i collegamenti dei ili dal battery pack. base di solventi. Rimuovere il battery pack.
  • Página 27: Dati Tecnici

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Garanzia Dati tecnici Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre DV7210EL DV1010EL una garanzia eccezionale. Il presente certiicato di garanzia (H1) (H1) è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo.
  • Página 28: Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik van het apparaat Beoogd gebruik Deze Black & Decker Dustbuster® is ontworpen als Gebruik het apparaat nooit voor het handstofzuiger voor lichte, droge stofzuigwerkzaamheden. opzuigen van vloeistoffen of materi- Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk alen die vlam kunnen vatten.
  • Página 29 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Laat beschadigde of defecte onderde- Accu’s en laders len door een van onze servicecentra Accu’s repareren of vervangen. Probeer accu's niet te openen, om welke reden ook. Controleer het snoer van de lader Stel de accu niet bloot aan water. Stel de accu niet bloot aan hitte.
  • Página 30: Elektrische Veiligheid

    0° C of hoger dan 40° Het borstelhulpstuk aanbrengen (ig. A). (Alleen Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader wordt DV7210EL) automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste Plaats het hulpstuk in de voorzijde van het apparaat. Zorg temperatuur heeft.
  • Página 31: De Stofcompartimenten En Ilters Reinigen

    Draai het mondstuk naar links of rechts totdat het vastklikt. Vervangende ilters zijn verkrijgbaar via uw Black & Decker- leverancier: Zuigkracht optimaal houden Voor de modellen: DV1010EL en DV7210EL gebruikt u het Voor een optimale zuigkracht moeten de ilters tijdens het ilter met onderdeelnummer VF110-XJ gebruik regelmatig worden gereinigd.
  • Página 32: Technische Gegevens

    Plaats een verwijderde accu niet meer terug in het apparaat. Milieu Technische gegevens Aparte inzameling. Dit product mag niet met normaal DV7210EL DV1010EL huishoudelijk afval worden weggegooid. (H1) (H1) Mocht u op een dag constateren dat het Black & Decker-...
  • Página 33 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie.
  • Página 34: Utilización Del Aparato

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) No utilice el aparato cerca del agua. Uso especíico La aspiradora de mano Dustbuster® de Black & Decker se ha No sumerja el aparato en agua. diseñado para proporcionar una limpieza suave mediante No tire del cable para desconectar el aspiración en seco.
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Compruebe con regularidad que el ca- Utilice únicamente el cargador suministrado con el aparato o la herramienta para realizar la carga. La ble del cargador no ha sufrido daños. utilización de un cargador incorrecto podría provocar una Sustituya el cargador si el cable está...
  • Página 36: Símbolos Del Cargador

    0 °C o superior a los 40 ºC aproximadamente. Colocación del cepillo (ig. A). (Sólo DV7210EL) Deje la batería en el cargador y este empezará a cargarla Introduzca el accesorio en la parte frontal del aparato.
  • Página 37: Sustitución De Los Iltros

    Encontrará iltros de repuesto en el distribuidor Black & Vaciado y limpieza del producto. Decker más cercano: Para los modelos: DV1010EL y DV7210EL utilice el compo- Vaciado del recipiente de polvo (ig. G). nente de iltro número VF110-XJ Presione las pestañas de liberación (13) y extraiga el Para los modelos: DV1410EL y DV1810EL utilice el compo- colector de polvo (5) tirando de él en línea recta.
  • Página 38: Protección Del Medio Ambiente

    Ficha técnica Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su DV7210EL DV1010EL producto Black & Decker o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos.
  • Página 39: Garantía

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Garantía DV1410EL DV1810EL Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus pro- (H1) (H1) ductos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para Voltaje 14,4 sus derechos legales.
  • Página 40: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Não utilize este aparelho perto de Utilização prevista O aspirador portátil Black & Decker Dustbuster® foi concebido água. para limpezas leves. Este aparelho destina-se apenas a Não mergulhe o aparelho em água. utilização doméstica. Nunca puxe pelo cabo do carregador Instruções de segurança para desligar o carregador da tomada.
  • Página 41: Instruções De Segurança Adicionais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Veriique regularmente se existem Carregue apenas com o carregador fornecido com o aparelho/ferramenta. A utilização do carregador errado danos no cabo do carregador. Sub- pode resultar em choque eléctrico ou sobreaquecimento stitua o carregador se o cabo estiver da bateria.
  • Página 42 A bateria não deve ser retirada do carregador para que este carregue automaticamente quando a temperatura Montagem da ferramenta de escova (Fig. A). (Só das células aquecer ou arrefecer. DV7210EL) Introduza o acessório na parte frontal do aparelho. Diagnóstico da bateria Certiique-se de que o acessório está completamente Se o aparelho detectar uma bateria fraca ou daniicada, o introduzido.
  • Página 43: Substituição Dos Iltros

    Optimizar a potência de sucção revendedor Black & Decker: Para garantir uma potência de sucção optimizada, os iltros Para os modelos: DV1010EL e DV7210EL utilize iltros com o devem ser limpos regularmente durante a utilização. número de peça VF110-XJ Para os modelos: DV1410EL e DV1810EL utilize iltros com o Esvaziar e limpar o aparelho.
  • Página 44: Protecção Do Ambiente

    Depois de removida, a bateria não pode ser reinserida. Recolha separada. Este produto não pode ser Dados técnicos eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais. DV7210EL DV1010EL Se, em algum momento, for necessário substituir este produto (H1) (H1) Black & Decker ou se este deixar de ter utilidade, não elimine Tensão...
  • Página 45 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Garantia DV1410EL DV1810EL A Black & Decker conia na qualidade dos seus produtos e (H1) (H1) oferece uma garantia excelente. Esta declaração de garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, Tensão 14,4 não os prejudicando de forma alguma.
  • Página 46 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Använd inte redskapet i närheten av Användningsområde Din handdammsugare Dustbuster från Black & Decker ® har vatten. konstruerats för torrdammsugning. Apparaten är endast Doppa aldrig redskapet i vatten. avsedd för hemmabruk. Dra aldrig i sladden till laddaren när du Säkerhetsföreskrifter drar ut den från vägguttaget.
  • Página 47: Ytterligare Säkerhetsinstruktioner

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Ytterligare säkerhetsinstruktioner Laddare Laddaren är avsedd för en viss spänning. Kontrollera alltid att Efter användning nätspänningen överensstämmer med värdet på typskylten. Varning! Försök aldrig byta ut kontakten till laddaren mot en Dra ur sladden till laddaren innan du rengör den. vanlig kontakt.
  • Página 48 Ett integrerat elementmunstycke (10) för trånga utrym- men. Batteridiagnostik Om apparaten upptäcker ett svagt batteri börjar laddn- Montering av borstmunstycket (ig. A). (Endast DV7210EL) ingsindikatorn (3) att blinka snabbt när strömbrytaren (1)trycks Montera tillbehöret längst fram på apparaten. Se till att ned. Gör så här: tillbehöret är helt inskjutet.
  • Página 49: Skydda Miljön

    Black & Decker-verkstäder samt servicevillkor inns på Inter- net: www.2helpU.com Filter inns att köpa hos din Black & Decker-återförsäljare: För modell: DV1010EL och DV7210EL använder du ilter- Batteri reservdelsnummer VF110-XJ För modellerna: DV1410EL och DV1810EL använder du ilter- reservdelsnummer VF110FC-XJ Om du vill skrota produkten själv måste batteriet tas...
  • Página 50: Tekniska Data

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Garanti Tekniska data Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- DV7210EL DV1010EL och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller (H1) (H1) utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Spänning...
  • Página 51: Bruke Apparatet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ikke senk apparatet ned i vann. Bruksområde Den håndholdte støvsugeren Dustbuster® fra Black & Decker Ikke dra i ledningen når du skal fjerne er konstruert for lett støvsuging på tørre overlater. Apparatet laderen fra stikkontakten. Hold lednin- er bare beregnet for bruk i hjemmet.
  • Página 52 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner Hvis væsken kommer i kontakt med huden eller øynene, følger du instruksjonene nedenfor. Etter bruk Advarsel! Batterivæsken kan føre til personskade eller skade Ta ut støpselet til laderen før du rengjør laderen eller på...
  • Página 53 (3) blinke raskt når strømknappen (1) trykkes inn. Gjør steder. følgende: Sett apparatet på ladeenheten (7) Sette på børsten (igur A) (bare DV7210EL) Sett laderen i stikkontakten. Pass på et det er strøm i stik- Sett inn tilbehøret foran på apparatet. Pass på at tilbe- kontakten.
  • Página 54 å kontakte din lokale Black & Decker-avdeling på Reserveiltre får du hos en Black & Decker-forhandler: adressen som er oppgitt i denne håndboken. En oversikt over For modell DV1010EL og DV7210EL bruker du ilter med autoriserte Black & Decker-serviceverksteder og alle opplys- delenummer VF110-XJ ninger om ettersalgsservice og kontakter er også...
  • Página 55: Tekniske Data

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Batteri Tekniske data Hvis du vil kaste produktet selv, må batteriene tas DV7210EL DV1010EL ut som beskrevet nedenfor og kastes i henhold til (H1) (H1) lokale forskrifter. Spenning 10,8 Du bør lade ut batteriet ved å la apparatet gå til motoren stopper.
  • Página 56 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Garanti Black & Decker er trygg på kvaliteten på sine produkter og tilb- yr en enestående garanti. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til dine lovbestemte rettigheter og er ikke i konlikt med disse. Garantien er gyldig i EU- og EFTA-medlemsstatene. Hvis et Black &...
  • Página 57: Brug Af Apparatet

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Apparatet må ikke nedsænkes i vand. Tilsigtet brug Træk aldrig i laderens ledning for at af- Din Black & Decker Dustbuster® håndholdte støvsuger er udviklet til let tør støvsugning. Apparatet er kun beregnet til bryde laderen fra stikkontakten.
  • Página 58: Efter Brug

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Yderligere sikkerhedsvejledninger Advarsel! Batterivæsken kan forårsage personskader eller materielle skader. I tilfælde af kontakt med huden skylles straks med vand. Søg læge, hvis der opstår rødme, smerte el- Efter brug ler irritation. Skyl straks med rent vand, og søg læge i tilfælde Træk laderen ud af stikkontakten, før laderen eller lader- af kontakt med øjnene.
  • Página 59 (3) hurtigt rødt, når strømknappen (1) er trykket ned. Fortsæt som følger: Montering af børsteforsatsen (Fig. A) (kun DV7210EL) Sæt apparatet i basisenheden (7) Sæt det ønskede tilbehør i forenden af apparatet. Kontrol- Tilslut opladeren. Tænd på stikkontakten.
  • Página 60 & Decker-produkter, når disse ikke længere kan bruges. Hvis Udskiftningsiltre fås hos Black & Decker-forhandleren : du vil benytte dig af denne service, skal du returnere produktet For modellerne: DV1010EL og DV7210EL anvender ilter nr. til et autoriseret værksted, der indsamler produkterne for os. VF110-XJ For modellerne: DV1410EL og DV1410EL anvender ilter nr.
  • Página 61 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Batteri Tekniske data Hvis du selv vil bortskaffe produktet, skal batteriet DV7210EL DV1010EL fjernes som beskrevet nedenfor og bortskaffes i (H1) (H1) overensstemmelse med gældende lovgivning. Spænding 10,8 Der er hensigtsmæssigt at alade batteriet ved at betjene apparatet, indtil motoren standser.
  • Página 62 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Garanti Black & Decker garanterer, at produktet er fri for skader og fejl og tilbyder en fremragende garanti. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovsikrede rettigheder og påvirker ikke disse. Ga- rantien gælder inden for medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde.
  • Página 63: Laitteen Käyttö

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä koskaan irrota laturia pistorasiasta Käyttötarkoitus vetämällä virtajohdosta. Pidä laturin Black & Decker Dustbuster® -rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu ainoastaan virtajohto etäällä lämmönlähteistä, kotitalouskäyttöön. öljystä ja terävistä reunoista. Turvallisuusohjeet Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden Varoitus! Lue kaikki tur- lasten ja sellaisten henkilöiden käyt- vavaroitukset ja ohjeet.
  • Página 64 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Lisäturvaohjeet Varoitus! Akkuneste voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai henkilövahinkoja. Jos nestettä joutuu iholle, se on välittömästi Käytön jälkeen huuhdeltava pois vedellä. Jos ihoa kirvelee tai se punottaa tai on muuten ärtynyt, kysy lisäohjeita lääkäriltä. Jos nestettä Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.
  • Página 65 Aseta laite lataustelineeseen (7). imurointiin. Kytke laturi pistorasiaan. Kytke virta. Jätä laite lataamaan. Harjasuulakkeen kiinnittäminen (kuva A). (vain DV7210EL) Kiinnitä lisävaruste laitteen nokkaan. Varmista, että lisäva- Jos laite havaitsee viallisen akun, latauksen merkkivalo ruste on työnnetty kokonaan sisään. (3) vilkkuu nopeasti, kun laite on asetettu laturiin. Toimi seuraavasti: Integroitu harjasuulake (kuva B).
  • Página 66: Suodattimien Vaihtaminen

    Älä koskaan käytä puhdistamiseen liuotinaineita tai puhtaat. syövyttäviä puhdistusaineita. Ympäristönsuojelu Esisuodatin (kuva J) (DV7210EL ja DV1010EL) Puhdistusta voidaan tehostaa irrottamalla suodatin ja esisuo- Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää nor- datin toisistaan. Kierrä esisuodatinta (16) myötäpäivään ja nosta se irti maalin kotitalousjätteen mukana.
  • Página 67: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Akku Tekniset tiedot Jos haluat hävittää laitteen itse, akku on poistet- DV7210EL DV1010EL tava alla kuvatulla tavalla ja hävitettävä paikallisten (H1) (H1) säädösten mukaisesti. Jännite 10,8 On suositeltavaa tyhjentää akku käyttämällä laitetta, kunnes moottori pysähtyy. Akku...
  • Página 68 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Takuu Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valm- istusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black &...
  • Página 69: Οδηγίες Ασφαλείας

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Χρήση της συσκευής σας Ενδεδειγμένη χρήση Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να Το ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Black & Decker Dustbuster® Plus έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σκούπισμα περισυλλέξετε υγρά ή άλλα υλικά που στεγνών επιφανειών. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για θα...
  • Página 70 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή Προβλήματα ακοής. Κίνδυνοι στην υγεία που προκαλούνται από την εισπνοή εάν οποιοδήποτε εξάρτημα είναι σκόνης όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή (παράδειγμα:- κατεστραμμένο ή ελαττωματικό. όταν επεξεργάζεστε ξύλο, ειδικά δρυ, οξιά και MDF.) Φροντίστε να γίνει η επισκευή Μπαταρίες...
  • Página 71 πρέπει να βρίσκεται σε καλά αεριζόμενο χώρo. Τοποθέτηση του εξαρτήματος βούρτσας (εικ. A). Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος (DV7210EL μόνο) Ο φορτιστής σας είναι σχεδιασμένος για μια συγκεκριμένη Εισαγάγετε το εξάρτημα στο μπροστινό μέρος της ηλεκτρική τάση. Ελέγχετε πάντα αν η τάση τροφοδοσίας...
  • Página 72 να εξακριβωθεί εάν η μπαταρία είναι ελαττωματική. Εάν η μπαταρία είναι πολύ ζεστή ή πολύ κρύα, η ενδεικτική Προφίλτρο (εικ. J) (DV7210EL και DV1010EL) λυχνία LED θα αναβοσβήνει εναλλάξ με γρήγορο και Το φίλτρο και το προ-φίλτρο μπορούν να διαχωριστούν για...
  • Página 73: Αντικατάσταση Των Φίλτρων

    Ανταλλακτικά φίλτρα είναι διαθέσιμα από τον αντιπρόσωπο την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση της Black & Decker: των υλικών. Με την επαναχρησιμοποίηση των Για τα μοντέλα: DV1010EL και DV7210EL χρησιμοποιήστε το ανακυκλωμένων υλικών αποτρέπεται η μόλυνση φίλτρο με αριθμό ανταλλακτικού VF110-XJ του περιβάλλοντος και μειώνεται η ζήτηση πρώτων...
  • Página 74 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Μπαταρία Τεχνικά χαρακτηριστικά Εάν θέλετε να απαλλαγείτε μόνος σας από την DV7210EL DV1010EL μπαταρία, η μπαταρία θα πρέπει να αφαιρεθεί (H1) (H1) όπως περιγράφεται παρακάτω και να απορριφθεί Τάση 10,8 σύμφωνα με τους κανονισμούς που ισχύουν στην...
  • Página 75 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική εγγύηση. Η παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει εντός...
  • Página 76: Güvenlik Talimatları

    (Orijinal talimatların Çeviri) Cihazı suya batırmayın. Kullanım amacı Black & Decker Dustbuster® el tipi elektrikli süpürgeniz, haif Şarj aygıtını prizden çekmek için asla kuru temizlik amacıyla tasarlanmıştır. Bu cihaz, sadece evsel şarj aygıtının kablosunu çekmeyin. kullanım için tasarlanmıştır. Şarj aygıtı kablosunu ısıdan, yağdan Güvenlik talimatları...
  • Página 77: Kullanım Sonrası

    (Orijinal talimatların Çeviri) Ek emniyet talimatları Uyarı! Pil sıvısı, yaralanmaya veya maddi hasara neden olabi- lir. Cildinize temas etmesi durumunda derhal su ile durulayın. Kullanım sonrası Kızarıklık, ağrı veya tahriş oluşması durumunda doktora başvurun. Gözlerinize temas etmesi durumunda derhal temiz Şarj aygıtını...
  • Página 78: Cihazın Kurulması

    Dar alanlar için entegre aralık aleti(10). Şarj aygıtını işe takın. Şebeke elektriği beslemesini açın. Cihazı şarjda bırakın. Fırça aletinin takılması (Şek. A). (Sadece DV7210EL) Aksesuarı cihazın ön kısmına sokun. Aksesuarın yerine Cihaz pilde hasar olduğunu algılarsa, cihaz şarj ana ünitesinin sonuna kadar itildiğinden emin olun.
  • Página 79: Filtrelerin Değiştirilmesi

    Herhangi bir aşındırıcı veya solvent bazlı temizlik toplama kapasitesi sadece temiz iltrelerle elde edilebilir. malzemesi kullanmayın. Çevrenin korunması Ön iltre (Şek. J) (DV7210EL ve DV1010EL) Filtre ile ön iltre, daha iyi temizliğe olanak sağlamak için Ayrı toplama. Bu ürün, normal evsel atıklarla birlikte ayrılabilir.
  • Página 80: Teknik Veriler

    Teknik veriler Size en yakın yetkili servisin adresi için adresi bu kılavuzun sonunda belirtilmiş olan yerel Black & Decker oisinizle iletişim kurun. Alternatif olarak, yetkili Black & Decker servislerinin bir DV7210EL DV1010EL listesini ve tüm satış sonrası hizmetlerimizin ve ilgililerimizin (H1) (H1) ayrıntılarını...
  • Página 81 (Orijinal talimatların Çeviri) Garanti Black & Decker, ürünlerinin kalitesine güvenmektedir ve üstün bir garanti sunmaktadır. Bu garanti bildirimi, yasal haklarınıza ektir ve hiçbir şekilde bu haklarınızı kısıtlamaz. Garanti, Avrupa Birliği Üye Ülkeleri ve Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi içerisinde geçerlidir. Black & Decker, müşterinin cihazı mümkün olan en sorunsuz şekilde kullanması...
  • Página 82 TYPE DV7210EL - DV1010EL - DV1410EL - DV1810EL Partial support - Only parts shown available Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas...
  • Página 83 ENGLISH SVENSKA Do not forget to register your product! Glöm inte att registrera produkten! www.blackanddecker.co.uk/productregistration www.blackanddecker.se/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/pro- Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productre- ductregistration or send your name, surname and product code to gistration eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet Black &...
  • Página 84 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 +32 70 225 585 I.Z. Aarschot B156 Tel. +32 70 220 064 3200 Aarschot +32 70 222 441 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk...

Este manual también es adecuado para:

Dv1010elDv1410elDv1810el

Tabla de contenido