KROHNE OPTISONIC 7300 Instrucciones Suplementarias
Ocultar thumbs Ver también para OPTISONIC 7300:

Publicidad

Enlaces rápidos

OPTISONIC 7300 / 8300
OPTISONIC 7300 / 8300
OPTISONIC 7300 / 8300
OPTISONIC 7300 / 8300
Caudalímetro ultrasónico para gas
Adición para áreas peligrosas. Estas instrucciones adicionales son una extensión de
la guía de inicio rápido y del manual del OPTISONIC 7300 y OPTISONIC 8300.
© KROHNE 06/2011 - 7312268200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02 es
Instrucciones suplementarias
Instrucciones suplementarias
Instrucciones suplementarias
Instrucciones suplementarias

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KROHNE OPTISONIC 7300

  • Página 1 Caudalímetro ultrasónico para gas Adición para áreas peligrosas. Estas instrucciones adicionales son una extensión de la guía de inicio rápido y del manual del OPTISONIC 7300 y OPTISONIC 8300. © KROHNE 06/2011 - 7312268200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02 es...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1.1.3 Información acerca de la documentación ................5 1.1.4 Avisos y símbolos empleados ....................6 1.2 Instrucciones de seguridad para el operador..............7 1.3 Aprovación ........................8 1.4 OPTISONIC 7300 C/...-Ex ....................8 1.5 OPTISONIC 7000...-Ex....................... 8 1.6 OPTISONIC 8000...-Ex....................... 9 1.7 GFC 300 F/...-Ex........................ 9 1.8 Tranductores de gas ultrasónico ...................
  • Página 3 CONTENIDO OPTISONIC 7300 / 8300 5.6 Formulario (para copiar) para acompañar a un equipo devuelto ......... 37 5.7 Disposición........................37 6 Notas 06/2011 - 7312268200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02 www.krohne.com...
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN OPTISONIC 7300 / 8300 1.1 Instrucciones de seguridad del fabricante 1.1.1 Copyright y protección de datos Los contenidos de este documento han sido hechos con sumo cuidado. Sin embargo, no proporcionamos garantía de que los contenidos estén correctos, completos o que incluyan la información más reciente.
  • Página 5: Información Acerca De La Documentación

    INTRODUCCIÓN OPTISONIC 7300 / 8300 1.1.3 Información acerca de la documentación Para prevenir cualquier daño al usuario o al aparato, es esencial que se lea la información de este documento y que se cumpla la normativa nacional pertinente, requisitos de seguridad y regulaciones de prevención.
  • Página 6: Avisos Y Símbolos Empleados

    INTRODUCCIÓN OPTISONIC 7300 / 8300 1.1.4 Avisos y símbolos empleados Los avisos de seguridad están indicados con los siguientes símbolos. PELIGRO! ¡ Esta información se refiere al daño inmediato cuando trabaja con electricidad. PELIGRO! ¡ Este aviso hace referencia al peligro inmediato de quemaduras causadas por el calor o por superficies calientes.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Para El Operador

    INTRODUCCIÓN OPTISONIC 7300 / 8300 1.2 Instrucciones de seguridad para el operador AVISO! ¡ • No cambiar el dispositivo. Los cambios no autorizados puedan afectar la seguridad de explosión de los dispositivos. Cabe atenerse a las prescripciones y reglamentaciones, así como a los datos eléctricos •...
  • Página 8: Aprovación

    DEKRA 12 ATEX 0063 X 1.4 OPTISONIC 7300 C/...-Ex El OPTISONIC 7300 C / ...-Ex es la configuración compacta del convertidor ultrasónico GFC 300 y el sensor de caudal ultrasónico para gas OPTISONIC 7000. El sensor de caudal de gas contiene transductores de titanio antideflagrantes (Ex d) de gas o transductores con una cubierta parcialmente encapsulada (ma Ex) sintética antideflagrantes (Ex d).
  • Página 9: Optisonic 8000

    INTRODUCCIÓN OPTISONIC 7300 / 8300 1.6 OPTISONIC 8000...-Ex El sensor de caudal (vapor) de alta temperatura OPTISONIC 8000...-Ex sirve para la medida de gases a alta (y baja) temperatura, vapor inclusive. Las partes térmicas sensibles del transductor están situadas a la mayor distancia desde el producto de proceso dentro del tubo de medida.
  • Página 10: Tranductores De Gas Ultrasónico

    INTRODUCCIÓN OPTISONIC 7300 / 8300 1.8 Tranductores de gas ultrasónico El sensor de caudal para gas OPTISONIC 7000 ...- Ex, se puede equipar con los transductores ultrasónicos para gas de titanio (tipo G7.01 y G7.04) o con los transductores para gas tipo G5.nn y G6.nn (cuerpo: de acero inoxidable, parte frontal: compuesto de epoxy).
  • Página 11: Datos Técnicos

    INTRODUCCIÓN OPTISONIC 7300 / 8300 1.9 Datos técnicos Fluido del proceso Gases inflamables y no inflamables Acceso a la categoría de protección a IP 65 o mejor IEC 529 / EN 60529 Rango de temperatura ambiental Rango de temperatura ambiental...
  • Página 12 INTRODUCCIÓN OPTISONIC 7300 / 8300 Marcado de código Alojamiento del Transductor convertidor OPTISONIC 7300 C-Ex II 2 G Ex d IIC T6...T3 Ex d Titanio No Ex II 2 G Ex de IIC T6...T3 Ex de Titanio No Ex II 2 G Ex d ma IIC T6, T5 Ex d Sintético...
  • Página 13: Etiquetas De Marcado

    INTRODUCCIÓN OPTISONIC 7300 / 8300 1.11 Etiquetas de marcado Las etiquetas de marcado mostradas son algunos ejemplos de las configuraciones posibles. Son posibles otros códigos de marcado, ver la sección anterior. Ejemplo de la placa del sensor medida Ex 1 Signo específico de la protección contra explosiones, los códigos y número ex del tipo de certificado de examen CE.
  • Página 14 INTRODUCCIÓN OPTISONIC 7300 / 8300 Ejemplo de placa de identificación del sensor de caudal Ex Optisonic 8000 1 Signo específico de la protección contra explosiones, los códigos y número ex del tipo de certificado de examen CE. 2 Obervaciones de seguridad de explosión.
  • Página 15 INTRODUCCIÓN OPTISONIC 7300 / 8300 Ejemplo de placa de identificación para la versión compacta Ex (DEKRA) 1 Signo específico de la protección contra explosiones, los códigos y número ex del tipo de certificado de examen CE. 2 Obervaciones de seguridad de explosión.
  • Página 16 INTRODUCCIÓN OPTISONIC 7300 / 8300 Ejemplo de placa de identificación para el convertidor de señal separado Ex Figura 1-2: OPTISONIC 8300 1 Signo específico de la protección contra explosiones, los códigos y número ex del tipo de certificado de examen CE.
  • Página 17: Límites De Temperatura

    OPTISONIC 7000 ...- Ex y caudalímetros ultrasónicos compactos de caudal de gas con denominación del tipo OPTISONIC 7300 C / ... Ex-no se asignan a cualquier clase de temperatura fija. Los límites de temperatura se aplican en las siguientes condiciones: •...
  • Página 18: Optisonic 7300 C

    OPTISONIC 7300 / 8300 2.3 OPTISONIC 7300 C/...-Ex El OPTISONIC 7300 C / ...-Ex caudalímetro de gas compacto ultrasónico se suministra con el mismo alojamiento de la electrónica, la GFC 300 F ...-Ex y por lo tanto tiene el mismo rango de temperatura ambiente de -40 ...
  • Página 19: Optisonic 8000

    LÍMITES DE TEMPERATURA OPTISONIC 7300 / 8300 2.5 OPTISONIC 8000...-Ex El sensor de caudal (vapor) de alta temperatura OPTISONIC 8000...-Ex tiene una temperatura ambiente comprendida en el rango de -40...+60°C. La temperatura máxima del producto de proceso se indica en la tabla siguiente.
  • Página 20: Conexión De Sistemas Separados

    CONEXIÓN DE SISTEMAS SEPARADOS OPTISONIC 7300 / 8300 3.1 General La conexión eléctrica entre el sensor de caudal ultrasónico y el convertidor de la señal se establece con un cable de señal (versiones de un solo haz) o dos (versiones de doble haz) MR 02 (s).
  • Página 21 CONEXIÓN DE SISTEMAS SEPARADOS OPTISONIC 7300 / 8300 Figura 3-2: Sujete el cable en el cojinete protector. 1 Cables. 2 Prensoestopas. 3 Sujeciones a tierra. 4 Cable con cojinete de protección metálico. Figura 3-3: Conecte los cables al convertidor de señal.
  • Página 22: Convertidor

    CONEXIÓN DE SISTEMAS SEPARADOS OPTISONIC 7300 / 8300 3.2.2 Convertidor 1 Housing del convertidor. 2 Abra la caja de conexión. 3 Marcado en el cable. 4 Inserte los cables a través de los prensaestopas. Figura 3-4: Sujete el cable en el cojinete protector.
  • Página 23: Conexión Equipotencial

    CONEXIÓN DE SISTEMAS SEPARADOS OPTISONIC 7300 / 8300 Figura 3-5: Conecte los cables al convertidor de señal. 3.3 Conexión equipotencial El convertidor de señal ultrasónico GFC 300 F/...-Ex debe siempre debe siempre debe siempre estar incorporado dentro del debe siempre sistema de compensación de potencial de la instalación, en el lugar clasificado como peligroso.
  • Página 24: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTISONIC 7300 / 8300 4.1 General La cubierta de la pantalla sella el compartimento de la electrónica del housing del convertidor y proporciona el tipo de protección "blindaje antideflagrante" (Ex d) según la norma EN 60079-1. El recinto de terminales está bien en el tipo de protección "seguridad aumentada " (Ex e) o actuado como "caja antideflagrante"...
  • Página 25 CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTISONIC 7300 / 8300 Figura 4-1: Conexiones eléctricas del convertidor 1 Conexiones del suministro principal 2 Conexiones I/O Terminales Funcción, datos eléctricos L, N 100...230 VAC, +10% / -15%, 22 VA, 50/60 Hz ≤ 0.8 A Protección del fusible interno I = 253 V Conexiones de alimentación, siempre no Ex i...
  • Página 26 CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTISONIC 7300 / 8300 La configuración exacta I/O de los circuitos A, B, C y D es el fin específico y se puede determinar por el número CG36 que se muestra en la etiqueta interiror del I / O del compartimento de la terminal.
  • Página 27: Conexoines I/O No-"Ex I

    CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTISONIC 7300 / 8300 4.2 Conexoines I/O no-"Ex i" Se encuentran disponibles las siguientes I/O (entradas / salidas) no intrínsecamente seguras: PCB I/O Funciones de entrada/salida, < 32 V DC, I < 100 mA, U = 253 V I/O básico...
  • Página 28 CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTISONIC 7300 / 8300 Información general de las posibles combinaciones, que se define por los caracteres de la XYZ número CG36 Characteres Nombre de los Terminales Terminales Terminales Terminales circuitos I/O A, A-, A+ B, B- C, C- D, D- I/O básico...
  • Página 29: I/O Conexiones "Ex I

    CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTISONIC 7300 / 8300 4.3 I/O conexiones "Ex i" Se encuentran disponibles las siguientes conexiones intrínsecamente seguras I/O: I/O PCB I/I funciones Ex i IO Salida en Corriente, pasiva + Ex ia IIC o Ex ib IIC comunicación HART...
  • Página 30 CONEXIONES ELÉCTRICAS OPTISONIC 7300 / 8300 Los terminales L y N (o L+ y L-) para la conexión de alimentación no están disponibles con el tipo de protección “de seguridad intrínseca”. Para obtener las distancias de separación necesarias según EN 60079-11 entre los circuitos ”no Ex i” y “Ex i”, los terminales de alimentación se suministran con una cubierta de protección semicircular provista de cierre por encaje.
  • Página 31: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO OPTISONIC 7300 / 8300 5.1 Mantenimiento Los medidores de caudal no requieren mantenimiento con respecto a las propiedades de medición de caudal. En el marco de las inspecciones periódicas necesarias para los equipos eléctricos instalados en áreas peligrosas, se recomienda comprobar la carcasa del convertidor a antideflagrante y cubiertas para signos de daños o corrosión.
  • Página 32: Sustitución Del Fusible De Red

    MANTENIMIENTO OPTISONIC 7300 / 8300 5.3 Sustitución del fusible de red AVISO! ¡ Antes de comenzar el trabajo, vaya a Antes y después de la apertura en la página 31 , después continúe como sigue: • Tire de la unidad de visualización de la estructura de montaje y gire la unidad de pantalla con cuidado a un lado.
  • Página 33: Intercambio De Unidad Electrónica

    MANTENIMIENTO OPTISONIC 7300 / 8300 5.4 Intercambio de unidad electrónica Antes de abrir el alojamiento del convertidor: Antes de abrir el alojamiento del convertidor: Antes de abrir el alojamiento del convertidor: Antes de abrir el alojamiento del convertidor: PELIGRO! ¡...
  • Página 34: Versión De Campo

    MANTENIMIENTO OPTISONIC 7300 / 8300 5.4.1 Versión de campo PELIGRO! ¡ Todo el trabajo relacionado con las conexiones eléctricas solo se puede llevar a cabo con la alimentación desconectada. Tome nota de los datos de voltaje en la placa de características! ¡...
  • Página 35 MANTENIMIENTO OPTISONIC 7300 / 8300 Figura 5-3: Pequeña placa de circuito impreso y unidad electrónica PELIGRO! ¡ La descarga electrostática (ESD) puede dañar los componentes electrónicos. Asegúrese de descargarse a usted mismo, con el uso de una correa de muñeca. Si no se dispone de correa para la muñeca, conéctese a tierra tocando una superficie metálica que se ponga a tierra.
  • Página 36: Servicio / Información De Reparación

    MANTENIMIENTO OPTISONIC 7300 / 8300 5.5 Servicio / información de reparación Este equipo ha sido fabricado y probado cuidadosamente. Si se instala y maneja según estas instrucciones de funcionamiento, raremente presentará algún problema. PRECAUCIÓN! ¡ Si necesitara devolver el equipo para su inspección o reparación, por favor, preste atención a los puntos siguientes: Debido a las normas legales sobre protección del medio ambiente y la salvaguardia de la...
  • Página 37: Formulario (Para Copiar) Para Acompañar A Un Equipo Devuelto

    MANTENIMIENTO OPTISONIC 7300 / 8300 5.6 Formulario (para copiar) para acompañar a un equipo devuelto Empresa: Dirección: Departamento: Nombre: Nº de teléfono: Nº de fax: Nº de pedido del fabricante o nº de serie : El equipo ha sido puesto en funcionamiento a través del siguiente medio:...
  • Página 38 NOTAS OPTISONIC 7300 / 8300 www.krohne.com 06/2011 - 7312268200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02...
  • Página 39 NOTAS OPTISONIC 7300 / 8300 06/2011 - 7312268200 - AD EX OPTISONIC 7300_8300 R02 www.krohne.com...
  • Página 40 Sistemas de medida para la industria marina Oficina central KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Alemania) Tel.:+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 info@krohne.de La lista actual de los contactos y direcciones de KROHNE se encuentra en: www.krohne.com...

Este manual también es adecuado para:

Optisonic 8300

Tabla de contenido