Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harman JBL INSPIRE 700

  • Página 2 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide What’s in the box Inspire 700 Charging cable Ear tips x 2 sizes Carrying pouch, Warranty card, QSG, Safety sheet, Warning card...
  • Página 3 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Charging case Overview 1. Buttons and LEDs 2. Connection...
  • Página 4 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 3. Charging Case <2.0s 4. Charging the Headphones Connect the headphones via the built-in micro USB cable in the charging case. Branchez le casque via le câble micro USB dans l'étui de charge. Conecta los auriculares mediante el cable micro USB integrado en el estuche de carga.
  • Página 5 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Utilisez le câble USB fourni séparément pour connecter l'étui de charge à un chargeur USB ou à un ordinateur portable. Utiliza el cable USB suministrado aparte para conectar el estuche de carga a un cargador USB u ordenador portátil.
  • Página 6 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Porter le casque A fejhallgató viselése 1. Sélectionner les bons embouts 1. A megfelelő fülpárnák kiválasztása. auriculaires. 2. Nyak mögötti viselet. 2. Porter derrière le cou. Как носить наушники Cómo llevar los auriculares 1.
  • Página 7 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Bluetooth connection ® 1. Turn on the headphone 2.0s 2. If connecting for the first time, the headphone will enter pairing mode automatically after it is powered on. 3. Connect to Bluetooth device. JBL Inspire 500 Choose "JBL Inspire 500"...
  • Página 8: Bluetooth-Verbindung

    Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Connexion Bluetooth 1. Allumer le casque. 2. Si vous vous connectez pour la première fois, le casque entrera en mode de couplage automatiquement après sa mise sous tension. 3. Se connecter au périphérique bluetooth. Conexión Bluetooth 1.
  • Página 9: Bluetooth-Anslutning

    Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Bluetooth-anslutning 1. Slå på lurarna. 2. Om du ansluter för första gången kommer hörlurarna växla till parkopplingsläget automatiskt när de slås på. 3. Anslut Bluetooth-enhet. Bluetooth-forbindelse 1. Tænde for hovedtelefonen. 2. Hvis du forbinder for første gang, går hovedtelefonen automatisk i parringstilstand efter at den tændes.
  • Página 10 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Bluetooth接続 1. ヘッドホンの電源を入れる。 2. 初めて接続する場合は、電源を入れるとヘッドホンは自動的にペアリ ングモード に入ります。 3. Bluetooth対応機器に接続。 Bluetooth 연결 1. 헤드폰 켜기. 2. 첫 연결 시 헤드폰 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드에 진입합니다. 3. Bluetooth 장치 연결. 蓝牙连接 1. 开启耳机。 2. 接通电源后,若第一次连接,耳机会自动进入配对模式。 3.
  • Página 11 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Music control 3.0s 3.0s Phone call 3.0s...
  • Página 12 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Seamlessly switch between devices 1. Pair and connect the headphone with the 1 device (see Section 4 Bluetooth connection) 2. Pair and connect the headphone with the 2 bluetooth device 3.0s 3. Connect to Bluetooth device. JBL Inspire 500 Choose "JBL Inspire 500"...
  • Página 13 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 4. Go back to the bluetooth device list on the 1 device and select the headphone to connect JBL Inspire 500 JBL Inspire 500 Items to note: Maximum 2 devices can be connected simultaneously Commutation aisée entre les appareils 1.
  • Página 14 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Nahtloser Wechsel zwischen verschiedenen Geräten 1. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem ersten Gerät (siehe Abschnitt 4: Bluetooth-Verbindung) 2. Kopple und verbinde den Kopfhörer mit dem zweiten Bluetooth-Gerät 3. Stelle die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät her 4.
  • Página 15 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Z łatwością przełączaj się między urządzeniami 1. Sparuj i połącz słuchawki z pierwszym urządzeniem (patrz Rozdział 4. Połączenie Bluetooth) 2. Sparuj i połącz słuchawki z drugim urządzeniem Bluetooth 3. Połącz z urządzeniem Bluetooth 4.
  • Página 16 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 끊김없는 장치 전환 1. 헤드폰을 첫 번째 장치에 페어링 및 연결합니다. (섹션 4 Bluetooth 연결 참조) 2. 헤드폰을 두 번째 Bluetooth 장치에 페어링 및 연결합니다. 3. Bluetooth 장치 연결 4. 첫 번째 장치에서 Bluetooth 장치 목록으로 돌아간 다음 연결할 헤드폰 을 선택합니다 참고...
  • Página 17 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide LED behaviour 8.1 Headphone LED Headphone mode LED Status Mode casque État de la DEL Fast Power On Marche Rapide Fast Power Off Arrêt Rapide No BT Connected Slow Pas de BT connecté Lent BT Pairing Fast...
  • Página 18 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Hodetelefon-modus LED-status Kuuloketila Merkkivalon tila Strøm på Rask Laitteessa on virta Nopea Slå av Rask Sammuttaminen Nopea Ingen BT tilkoblet Langsom Ei BT-yhteyttä Hidas BT-paring BT-yhteyden muodostaminen Rask Nopea BT-tilkoblet BT-kytketty På Päällä Lavt batterinivå...
  • Página 19 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ヘッドホンのモード の状態 Mode headphone Status LED 電源オン 速い Power on (Menyala) Cepat 電源オフ 速い Power off (Mati) Cepat BTに接続されていない 遅い Tidak Ada BT yang Terhubung Lambat BTペアリング 速い Penyambungan BT Cepat BT接続中 オン BT Terhubung Hidup バッテリー残量少...
  • Página 20 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 8.2 Charging Case LED Battery Power Charging Charging Power État de la Marche Charge du Etui de Arrêt LED(s) Status Headphones Case batterie casque charge 0-25% Flashing 0-25% Clignotante ARRÊT LED 1 LED 1 MARCHE 25-50% 25-50%...
  • Página 21 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Stan Włączony Ładowanie Etui Wyłączony LED(-ek) Akkumulátor Bekapcsolás Fejhallgató Kikapcsolás Diody LED akumulatora słuchawek ładujące állapota töltése töltése 0-25% WŁ Miganie WYŁ 0-25% Villog Dioda LED 1 1. LED 25-50% WŁ WŁ WYŁ 25-50% Dioda LED 2 2.
  • Página 22: Speci Cations

    Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 0-25% 1 LED 25-50% 2 LED 50-75% 3 LED 75-100% 4 LED Speci cations • Dynamic Driver size: 15.4mm (Male) / • Taille de l’enceinte dynamique : 15,4 mm (Male) / 12,2 mm (Female) 12.2mm (Female) •...
  • Página 23 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • Tamaño de la unidad dimámica: • Größe des dynamischen Lautsprechers: 15,4 mm (hombre) / 12,2 mm (mujer) 15,4 mm (männlich) / 12,2 mm (weiblich) • Intervalo de frecuencias: 20 Hz - 20 kHz • Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz •...
  • Página 24 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • Dynamisk driverstørrelse: • Dynaamisen ohjaimen koko: 15,4 mm 15,4mm (han) / 12,2mm (hun) (koiras) / 12,2 mm (naaras)) • Frekvensområde: 20Hz-20kHz • Taajuusvaste: 20Hz-20kHz • Følsomhet: 102dB • Herkkyys: 102dB • Maksimal SPL: 110dB •...
  • Página 25 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • Rozmiar przetwornika dynamicznego: • Dinamikus meghajtó mérete: 15,4 mm (zewn.) / 12,2 mm (wewn.) 15,4 mm (dugasz) /12,2 mm (aljzat) • Pasmo przenoszenia: 20 Hz - 20 kHz • Frekvenciaátvitel: 20 Hz – 20 kHz •...
  • Página 26 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • ダイナミック・ドライバーサイズ: • Ukuran Driver Dinamis: 15.4mm(男性用) / 12.2mm(女性用) 15,4mm (Male) / 12,2mm (Female) • 周波数特性: 20Hz~20kHz • Respons frekuensi: 20Hz-20kHz • 出力音圧レベル: 102dB • Sensitivitas: 102dB • 最大音圧レベル: 110dB • SPL Maksimum: 110dB •...
  • Página 27 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide • 動態驅動器尺寸: " • 15.4mm(男)/12.2mm(女) " • 頻率回應:20Hz-20kHz kHz- Hz : • • 靈敏度:102dB dB : • • 最大 SPL:110dB dB:SPL • • 1kHz dB v/pa 的麥克風靈敏度:-42 -: kHz dB v pa : •...
  • Página 28 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, ® Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. TR03982_D...

Tabla de contenido