Página 3
Menu English Deutsch Français Italiano Español 日本語...
Página 4
Dear Customer, Thank you for purchasing product from Apeman. Please read and follow this user manual carefully and keep it in a safe place for future reference. Apeman consistently attaches great importance to product quality and high customer satisfaction. We sincerely hope you can make a few suggestions during your use to help us improve our products.
Warning Please do not disassemble the machine yourself so as to avoid damaging the internal components. Please do not place the machine under strong sunlight or high tempera- ture. This may damage the shell and internal parts. When inserting or removing the memory card, please keep the machine in a power off...
Product introduction 1516 1. TF Card Slot USB Interface 13. Display screen 2. Up Button OK button 14. Speaker 3. Menu Button Mode 15. MIC 4. Down Button Lock 16. Reset 5. Reserved interface Power 6. Mount Interface Lens...
Button and Interface introduction Button name Instructions Button function 1. Power on: Long press Power Button until Power indicator lights Power Power on/power off 2. Power off: Long press Power Button until Power indicator lights off. Short press this Button to restart Reset Reset function the machine under abnormal...
Página 10
1. Video mode: short press to switch to video recording settings; short press it to 2. Photo mode: Short press to Menu Button switch video/photo switch to photographing settings; /playback mode 3. Playback mode: Short press to switch to playback settings. 1.
Operation Instruction Startup 1. Installing instructions of the recorder on the car Auto power on/off: It automatically powers on and starts recording when the car is on. And stops recording, saves the video and power off when the car is off. 2.
In playback mode, press Up/ Down Button to switch photo / video. In playback mode, short press Menu Button to select operation on current file (delete / protect). In playback mode, short press OK Button to play current video file. Note: If in video mode, please stop video recording first, and then press Mode Button twice to switch to playback mode.
Página 13
Motion detection: on/off. Default value: off. It starts recording once it detects moving subjects within 3 meters in front of the lens, otherwise it stops recording. It automatically starts recording 10s video and stops recording after no dynamic motion appears. Record Audio: Choose to record audio or not in the video.
Página 14
Screensavers: Off / one minute / three minutes / five minutes. Default value: one minute Note: If there is no operation on the cam within the set time, the screen will go black to save power. But the cam still keeps recording. Beep sound: Turn on / off...
Página 15
Button to enter. Short press Up /Down Button to change settings. Short press OK Button to confirm. Resolution VGA640x480/3M(2048x1536)/5M(2592x1944)/8M(3264x2448)/ 10M(3648x2736)/ 12M(4032x3024). Default value:12M Burst photo: on/off. Default value: off. Press OK button once and the cam can take 5 pictures continuously. Quality: Fine/Normal/Economy.
Solutions of common problems In the process of installing the cam 1. Suction cup falls off/ unstable Solution: A: Please tear off the protective film of the suction cup before installation. B: Please clean the windshield before installation. C: Check whether the suction cup has been installed in right way. The suction cup installation of this cam is not simply adsorption.
Página 18
In the process of turning on/setting the cam 1. The cam can't be turned on Solution: A: Confirm whether the indicator of the power adapter is on or not. If there is no light, please replug the car charger and ensure the power supply of the cam.
Página 19
In the process of video recording 1. The cam won't record after being turned on Solution: A: Confirm whether a TF card has been inserted. Check the format of the card (Class 10, no bigger than 32GB) B: Turn off the cam, remove the card and insert it again C: Format the card on the cam 2.
Página 20
5. Blurred videos Solution: A: Remove the protective film on the lens and clean the lens B: Remove the protective film on the screen C: Due to the screen size and influence of resolution, there will be differ- ence on visual experience between cam and computer.So please transfer the videos to your computer and view them again D: Check the resolution of the cam.
Warranty This product carries a one-year warranty from purchase date. Please feel free to let us know what we can do to assist you when you have any product problem. Apeman customer service email addresses: America: support.us@apemans.com Europe: support.eu@apemans.com Japan: support.jp@apemans.com...
Página 22
Verzeichnis Vorsichtige Fragen Vorstellung der Ware Vorstellung der innerhalb von Teilen Produktübersicht Einführung der Taste und Schnittstelle Betriebsanweisung Einschalten Anweisungen der grundlegenden Bedienungen Anleitung für die Menüeinrichtung Produktspezifikationen Lösungen von gemeinsamen Problemen Garantie...
Vorsichtige Fragen Bitte nicht selbe Die Ware entfernen,dass die innerhalb von Teilen nicht beschädigt werden. Bitte die Ware niche auf das starke sonnenlicht und die hohe Teperaturen der Stelle verlassen. Sonst werden die innerhalbe von Teilen und die hülle beschädigt. Wenn sie die Speicherkarte in der Maschine einstecken oder aus der Maschine holen, bitte hlaten sie die Ware im ausgeschalteten Zustand.
Vorstellung der Ware Vorstellung der innerhalb von Teilen 1. Der Auto-Recorder 2. Kleber fixierter 3. Vakuumhalterung 4. Das Ladegerät 5. Der Mini USB Kable...
Einführung der Taste und Schnittstelle Button name Instructions Button function 1. Einschalten: Power-Taste gedrückt halten bis die Status-LED leuchtet. Power Power EIN / AUS 2. Ausschalten: Power-Taste gedrückt halten, bis die Status-LED erlischt. Die Reset-Taste kurz drücken, Reset Zurücksetzen um das Gerät neu zu starten. 1.
Página 27
zu gelangen. 3. Wiedergabe Modus: kurzes Drücken um in die Einstellungen des Wiedergabe-Modus zu gelangen. 1. Menü-Modus: kurzes Drücken um hoch zu gehen. Oben-Taste Gehe Hoch 2. Wiedergabe-Modus: Wähle die Datei oberhalb. 1. Menü-Modus: kurzes Drücken um hoch zu gehen. 2.
Betriebsanweisung Einschalten Anleitung zur festen Installation im Auto mittels KFZ-Ladekabel A u t o m a t i s c h e s E i n - / A u s s c h a l t e n : W e n n S i e d a s G e r ä t m i t t e l s KFZ-Ladekabel angeschlossen haben, wird es sich automatisch ein- und ausschalten, wenn Sie das Auto starten bzw.
Video- / Fotowiedergabe: Nach dem Sie das Gerät eingeschaltet haben, befindet es sich automatisch im Video-Modus und starte automatisch die Aufnahme. Kurzes Drücken der OK-Taste beendet die Aufnahme. Drücken Sie 2x die. Mode-Taste um in den Wiedergabe-Modus zu wechseln. Das Wieder- gabe-Symbol erscheint nun in der linken oberen Ecke des Bildschirm.
Página 30
Loop-Aufnhame: Die Kamera nimmt Videos zyklisch auf, das bedeutet nach einem einstellbaren Intervall beginnt sie ältere Aufnahmen zu über- schreiben. schließen/ 1 Minute / 3 Minuten / 5 Minuten. Standartwert: 3 Minuten WDR: schließen/geöffnet. Standartwert: geöffnet Belichtung: "+2.0","+5/3","+4/3","+1.0","+2/3","+1/3","+0.0","-1/3","-2/3","-1.0","-4/3", "-5/3","-2.0" (Standardwert: 0.0) Bewegungserkennung: schließen/geöffnet.
Página 31
Datum und Zeit: Sie können das Datum und die angezeigte Zeit einstellen, im folgenden Weise Jahr/Monat/Tag. Drücken Sie zum Bestätigen OK und um die Werte zu ändern Hoch und Runter. Nach dem Sie einen Wert (z.B. das Jahr) geändert haben, drücken Sie OK um zum nächsten Wert zu gelangen.
Página 32
Formatieren: “annuliert” oder “bestätuigen” sind ausgewählt. Wähle “bestätuigen” um alle Daten auf der SD Karte zu löschen, andernfalls wähle “annuliert”. Anfangseinstellungen: “annuliert” oder “bestätuigen” sind ausgewählt. Wähle “bestätuigen” um alles auf Werkseinstellungen zurückzusetzen, andernfalls wähle “annuliert”. Version: Sie können Informationen zu der Version einsehen. Foto-Aufnahme-Einstellungen Nach dem Sie das Gerät eingeschaltet haben, befindet es sich automa- tisch im Video-Modus und startet automatisch die Aufnahme.
Página 33
Weißabgleich: Automatisch/Sonnenlicht/Bewölkter Tag/Wolfram/Fluo- reszierent. Standardwert. Automatisch ISO: Automatisch/ 100/ 200/ 300/ 400. Standartwert: Automatisch. Belichtungskorrektur: "+2.0","+5/3","+4/3","+1.0","+2/3","+1/3","+0.0","-1/3","-2/3","-1.0","-4 /3","-5/3","-2.0" (Standardwert +0.0) Datumsstempel: schließen/ Datum / Datum & Zeit. Standardwert: Datum & Zeit Wiedergabe-Einstellungen Nach dem Sie das Gerät eingeschaltet haben, befindet es sich automa- tisch im Video-Modus und startet automatisch die Aufnahme.
Lösungen von gemeinsamen Problemen Während der Installation der Kamera 1. Saugnapf fällt ab / ist instabil Lösung: A: Bitte Entfernen Sie vor dem Anbringen die Schutzfolie auf dem Saug- napf B: Bitte säubern Sie die Windschutzscheibe vor der Installation C: Bitte überprüfen Sie die korrekte Installation des Saugnapf. 2.
Página 36
Während dem Einstellen bzw. Bedienen der Kamera 1. Die Kamera lässt sich nicht einschalten. Lösung: A: Überprüfen Sie ob die Status-LED des KFZ-Ladekabel leuchtet oder nicht. Wenn das Licht nicht leuchtet entfernen Sie das KFZ-Ladekabel und schließen es neu an. B: Die Kamera kann nicht über einen langen Zeitraum ohne externe Strom- versorgung genutzt werden.
Página 37
die Stromver sorgung sehr gering ist, ist es völlig normal, dass Sie in den Wechseldatenträger-Modus übergeht. Sie sollten nur das beigelegt USB Kabel nutzen und nur eine ausreichend aus- gelegte Stromversorgung nutzen. Während der Video-Aufnahme 1. Die Kamera nimmt nach dem Start nicht auf Lösung: A: Überprüfen Sie ob Sie eine geeignette SD-Karte eingelegt haben.
Página 38
während der Aufnahme steuern. 5. Verschwommene Videos Lösung: A: Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Objektiv und reinigen Sie Dieses B: Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Bildschirm C: Je nach Größe des Bildes und des Bildschirm werden Sie Unterschiede zwischen der Wiedergabe auf dem Bildschirm der Kamera und der Wieder- gabe auf dem Computer sehen.
Garantie Dieses Produkt hat eine einjährige Garantie ab Kaufdatum. Bitte zögern Sie nicht, uns mitzuteilen, was wir tun können, um Ihnen bei Produktproblemen behilflich zu sein. Apeman Kundenservice-E-Mail-Adressen: America: support.us@apemans.com Europe: support.eu@apemans.com Japan: support.jp@apemans.com...
Página 40
Table des matières Précautions Introduction du produit Introduction des objets inclus Présentation Caméra Description des boutons et des menus Introduction d’opération Démarrage Instructions de fonctionnement de base Instructions de réglage du menu Spécifications Solutions de problèmes communs Garantie...
Précautions Ne démontez pas cet appareil vous-même pour éviter d'endommager les pièces internes. Ne placez cet appareil dans des endroits ni exposés au soleil ni à la chaleur. Cela peut endommager le boîtier de la machine et les pièces internes. En insérant ou retirant une carte mémoire, laissez l'appareil éteint.
Introduction du produit Introduction des objets inclus 1. Dashcam 2. Montage adhésif 3. Support de ventouse 4. Chargeur de voiture 5. Câble de Mini USB...
Présentation Caméra 1516 1. Emplacement carte mémoire Prise USB 12. Lentille Bouton OK 13. Ecran 2. Bouton Haut 3. Bouton Menu Mode 14. Haut-parleur 15. MIC 4. Bouton Bas Verrouillage 5. Interface réservée Power 16. RAZ 6. Coulisse d’accroche...
Description des boutons et des menus Nom du Fonction Instructions bouton 1. Allumage : Appui long sur le bouton Power jusqu’à l’allumage du voyant power. Power Allumage / Extinction 2. Extinction : Appui long sur le bouton Power jusqu’à l’extinction du voyant power.
Página 45
1.Mode Vidéo : appui court pour sélectionner les options d’enregistrement de la vidéo; Appui court pour 2.Mode Photo : appui court pour sélectionnerles sélectionner les options de Bouton différentes fonctions photographies; Menu de configurations 3.Mode lecture : appui court pour sélectionner les options de lecture des fichiers enregistrés.
Introduction d’opération Démarrage 1. Instructions d’installation de la caméra Mise en marche et extinction automatique : la camera s’ allume automa- tiquement et commence à enregistrer lorsque la voiture est allumée. La caméra s’arrête et enregistre la vidéo lorsque la voiture est éteinte. 2.
lecture s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. En mode lecture, appuyez sur le bouton Haut/Bas pour passer du mode lecture photo au mode lecture vidéo. En mode lecture, un appui court sur le bouton Menu. permet de sélection- ner une option sur le fichier sélectionné...
Página 48
Exposition : "+2.0","+5/3","+4/3","+1.0","+2/3","+1/3","+0.0","-1/3","-2/3","-1.0","-4/3", "-5/3","-2.0" (La valeur d’exposition par défaut est 0.0) Détection de mouvement : on/off. Valeur par défaut : off. La caméra commence à enregistrer une fois qu'elle détecte des sujets en mouvement à moins de 3 mètres devant l'objectif, sinon elle arrête l'enregistrement.
Página 49
Arrêt automatique: Off/une minute/trois minutes/cinq minutes. Valeur par défaut : trois minutes Économiseur d'écran: Off/une minute/trois minutes/cinq minutes. Valeur par défaut : une minute Bip sonore: Activer/ ésactiver le son de la caméra. On/off. Valeur par défaut : Langues: Anglais/chinois traditionnel/chinois simplifié/japonais/français/alle- mand/thaï...
Página 50
Paramètre d’enregistrement des photos Après la mise sous tension, la caméra passe en mode vidéo et commence automatiquement l'enregistrement. Un appui court sur le bouton OK permet d’ arrêter l'enregistrement. Appuyez une fois sur le bouton Mode pour passer en mode photo. L'icône de photographie est affichée dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Página 51
Compensation de l’exposition: "+2.0","+5/3","+4/3","+1.0","+2/3","+1/3","+0.0","-1/3","-2/3","-1.0","-4/ 3","-5/3","-2.0" (Valeur par défaut +0.0) Étiquette de date: proche/date /date + heure. Valeur par défaut : date + heure. Mode lecture Après la mise sous tension, la caméra passe en mode vidéo et commence automatiquement l'enregistrement. Un appui court sur le bouton OK permet d’...
Solutions de problèmes communs Installation de la caméra 1. La ventouse ne colle pas, tombe ou est instable Solution : A: Vérifiez d’avoir retiré le film de protection avant d’installer la ventouse. B: Nettoyer et dégraisser le pare-brise avant l’installation. C: Vérifiez que la ventouse ait été installée correctement. La bonne tenue de la ventouse de cette caméra n'est pas simplement réalisé...
D: Si la caméra ne se recharge pas dans votre voiture, essayez de la connecter à une autre source d'alimentation pour voir si l'alimentation de votre l'allume-cigare est fonctionnel. Problème lors de la mise en marche ou de la config- uration de la caméra 1.
Página 55
redémarrage de la caméra. C: Appuyer sur le bouton RAZ pour remettre à zéro la caméra. 3. Impossible d'accéder aux paramètres du menu (Pas de réponse en appuyant sur le bouton de menu) Solution: La caméra restera en mode vidéo après la mise sous tension et commencera à...
Página 56
C: Changez de carte mémoire avec une carte compatible afin de voir si la carte est en défaut D: Il y a beaucoup de carte mémoire premier prix sur le marché. La qualité de ces cartes est mauvaise et affectera l’utilisation de la caméra. 3.
Página 57
6. Erreur horodatage Vidéos Solution: A: Mettre à jour la date et l’ heure en suivant les instructions décrites dans le manuel. B: Le mode vidéo et le mode photo ont leur propre paramétrage. Réglez ces paramètres indépendamment. Connexion de la caméra à l’ordinateur 1.
Ce produit est couvert par une garantie d'un an à compter de la date d'achat. N'hésitez pas à nous faire savoir ce que nous pouvons faire pour vous aider lorsque vous avez un problème de produit. Adresses e-mail du service clientèle d'Apeman: America: support.us@apemans.com Europe: support.eu@apemans.com Japan: support.jp@apemans.com...
Página 59
Indice Precauzioni Descrizione introduttiva Introduzione del prodotto Diagramma struttura Pulsanti e interfaccia descrizione Introduzione al funzionamento Avviamento Istruzioni di operazione base Istruzioni per il menu impostazioni Specificazioni Risoluzioni per problemi comuni Garanzia...
Precauzioni Non smontare questa macchina, in modo da non danneggiare i componenti interni Non posizionare la macchina in forte luce solare o alta temperatura. Questo può danneggiare l'alloggiamento e le parti interne. Inserire o rimuovere la scheda di memoria, si prega di tenere la macchina è spenta.
Descrizione introduttiva Introduzione del prodotto 1. Registratore per auto 2. Supporto adesivo 3. Staffa 4. Caricabatteria per auto 5. Cavo Mini USB...
Pulsanti e interfaccia descrizione Nome Istruzioni Funzione pulsante pulsante 1. Accensione: Premere il pulsante a lungo fino all’ Accensione/ accensione dell’indicatore Accensione Spegnimento 2. Spegnimento: Premere il pulsante a lungo fino allo spegnimentodell’indicatore Premere brevemente il pulsante Reset Funzione reset per riavviare la macchina con condizioni anormali 1.
Página 64
1. Modalità video: Premere brevemente il pulsante per cambiare le impostazioni di registrazione video; Premere brevemente: 2. Modalità foto: Premere brevemente Pulsante Cambiare diverse il pulsante per cambiare le impostazioni menù funzioni di fotografiche; impostazioni 3. Modalità riproduzione:Premer breve mente il pulsante per cambiare le impostazionidi riproduzione.
Introduzione al funzionamento Avviamento 1. Istruzioni di installazione della registrazione in macchina Auto accensione/spegnimento: si accende automaticamente e inizia a registrare quando la macchina è in moto e ferma la registrazione, salva il video e si spegne, quando la macchina è spenta. 2.
Per fermare la registrazione. Premere il pulsante Mode due volte per cam- biare l’impostazione nella modalità riproduzione e l’icona della riproduzione è mostrata nell’angolo superiore sinistro dello schermo. Nella modalità riproduzione, premere il pulsante Su/Giù per cambiare foto/video Nella modalità riproduzione, premere brevemente il pulsante Menù per selezionare un operazione sul file corrente (cancella/proteggi) Nella modalità...
Página 67
Rilevamento movimenti: vicino/aperto. Valore di default: vicino. Inizia a registrar una volta intercettati I soggetti in movimento entro 3 metri di fronte alla lente, altrimenti ferma la registrazione. Inizia a registra- re un video di 10 secondi e smette di registrare dopo che non appaiono movimenti dinamici.
Página 68
Spegnim.aut: Vicino/ 1 minuto/ 3 minuti/ 5 minuti. Valore di default: 3 minuti. Salvaschermo: spento / 1 minuto / 3 minuti/ 5 minuti. Valore di default: 1 minuto. Suono Tasti: acceso / spento suono di operazioni sulla camera. vicino/aperto. Valore di default: aperto. Lingua: English/ cinese tradizionale/ cinese semplificato/giapponese/ francese/tedesco/ Thai/ Italiano/ Portoghese/ Russo/ Spagnolo, etc Frequenza: 50HZ/60HZ.
Página 69
Premere il pulsante Modalità una volta per cambiarlo in modalità foto. L’icona fotografica è mostrata nell’angolo superiore sinistro dello schermo. Premere brevemente il pulsante Menù per cambiare in impostazioni foto. Lo schermo mostra impostazioni come: Risoluzione, Scoppiare, Qualità dell'immagine, Nitidezza, Bilanciamento del bianco, ISO, Compensazione esposizione, Etichetta data.
Página 70
esempio: elimina, proteggi. Elimina: Elimina file corrente/ tutti i file. Valore di default: elimina file corrente. Proteggi: Proteggi file corrente / Sblocca file corrente / blocca tutti I file / sblocca tutti i file...
Risoluzioni per problemi comuni Nel processo di istallazione della camera 1. Ventola si stacca/instabile Soluzioni: A: Staccare la pellicola protettiva dalla ventosa prima dell’ istallazione B: Pulire la protezione prima dell’ istallazione C: Controllare se la ventola è stata istallata nel modo giusto. L’ istallazione della ventola di questa camera non è...
Página 73
Nel processo di accensione/impostazione della camera 1. La camera non può essere accesa Soluzione: A: Accertarsi se l’indicatore dell’adattatore di carica è acceso o spento. Se non c’ è nessuna luce, riattaccare il caricatore da auto e assicurare il supporto di ricarica. B: La camera non resta accesa per un lungo periodo di tempo.
Página 74
memoria di massa. Si dovrebbe utilizzare il cavo USB incluso per connetter la camera al supporto di ricarica con un voltaggio normale. Nel processo di registrazione video 1. La camera non registra dopo averla accesa Soluzioni: A: Accertarsi che la card TF sia stata inserita. Controllare il format della card (Classe 10, non superiore a 32GB) B: Spegnere la camera, rimuovere la card e reinserirla di nuovo C: Formattare la card nella camera...
Página 75
saranno differenze riguardo esperienza visuale tra camera e computer. Trasfire quindi i video al pc per guardarli di nuovo. D: Controllare la risoluzione della camera. Scegliere una risoluzione più alta. E: La modalità video e foto sono impostate indipendentemente. Impostare la risoluzione della registrazione video e foto separatamente.
Questo prodotto ha una garanzia di un anno dalla data di acquisto. Non esitate a farci sapere cosa possiamo fare per aiutarvi in caso di problemi con il prodotto. Indirizzi email del servizio clienti Apeman: America: support.us@apemans.com Europe: support.eu@apemans.com Japan: support.jp@apemans.com...
Página 77
Contenidos Advertebcias Introducción del producto Contenidos del paquete Diagrama de estructura Descripción del botón y de la interfaz Introducción de la operación Funcionamiento Instrucciones de funcionamiento básico Instrucciones para la configuración del menú Especificaciónes Soluciones de problemas comunes Garantía...
Advertebcias No deshaga esta máquina por mismo para evitar daños a las partes inter- nas. No coloque la máquina en áreas donde haya mucha luz solar o la tempera- tura alta. Esto puede dañar la carcasa y las partes internas. Inserte o retire la tarjeta de memoria, por favor, mantenga la máquina apagada.
Introducción del producto Contenidos del Paquete 1. Cámara de Coche 2. Montaje adhesivo 3. Soporte de succión 4. Cargador de Coche 5. Mini USB Cable...
Diagrama de estructura 1516 1. Ranura para tarjeta del TF 12. Lente 2. Boton de arriba Boton de OK 13. Pantalla 3. Boton de Menu Modo 14. Altavoz 4. Boton de abajo Bloqueo 15. Microfono 5. Tnterfaz reservada Puesta en marcha 16.
Descripción del botón y de la interfaz Nombre Funcion del boton Instrucciones del boton 1. Enciender: Presione firmemente el botón de encendido; Poder Encender/ apagar 2. Apagar: Presione firmemente el botón de apagado. Pulse brevemente este botón Restablecer la función Reseteo para reiniciar la máquina en condiciones anormales.
Página 82
1. Modo del menú: Presiona ligeramente para seleccionar Boton de Seleccionar hacia hacia arriba; arriba arriba 2. Modo de reproducción: Seleccione un archivo hacia arriba. 1. Modo del menú: seleccione hacia abajo; 2. Modo de reproducción: Boton de Seleccionar hacia abajo Seleccione un archivo hacia abajo;...
Introducción de la operación Funcionamiento 1. Instalación en el coche Encendido/apagado automático: se enciende automáticamente y comienza a grabar cuando el coche está encendido. Cuando el coche está apagado, la cámara no funciona 2. Instrucciones para el funcionamiento manual conexión/desconexión manual: Pulse prolongadamente el botón de encen- dido, la luz se encenderá...
primero, y luego presione el botón MODE dos veces para cambiar al modo de reproducción. Instrucciones para la configuración del menú Ajustes de grabación de vídeo después de estar encendido, entra en el modo de vídeo y automática- mente comienza a grabar. Presione brevemente el botón OK para detener la grabación.
Página 85
to. Valor Por defecto: Abierto. Etiqueta de fecha: Cerca/Abierto. Valor por defecto: Abierto. G-sensor: Cerca/ alto/ en/ bajo. Valor por defecto: en. Configuración del sistema Después de ser encendido, entra en el modo video y comienza automáti- camente la grabación. Presione brevemente el botón OK para detener la grabación.
Página 86
I di om a: C hi no,in g lés /t r adi ci on al / ch in o sim p li fica d o/j ap on é s/- francés/alemán/tailandés/Italiano/Portugués/Ruso/Español, etc Frecuencia de luz: 50Hz/60Hz. Valor por defecto: 50Hz. Placa de coche: Presione el botón OK para ingresarlo, presione el botón/DOWN para cambiar el número o la letra.
Página 87
Resolución: VGA640x480/ 3M(2048x1536)/ 5M(2592x1944)/ 8M(3264x2448)/ 10M(3648x2736)/ 12M(4032x3024). Valor por defec- to: 12M Disparo continuo: Cerca/Abierto. Valor por defecto: Cerca. Presione una vez el botón OK y la leva puede tomar 5 imágenes continuamente. Calida de foto: calidad/estándar/economía. Valor por defecto: calidad. Nitidos: fuerte/estándar/suave.
Soluciones de problemas comunes en el proceso de instalar 1. la ventosa se cae/inestable Solución: A: quítela pegatina protectora de la ventosa antes de la instalación B: Limpie por favor el parabrisas antes de la instalación C: Compruebe si la ventosa ha sido instalada de manera correcta. La instalación de la ventosa no es simplemente la absorción.
En el proceso de encender/que fija la camara 1. La camara no se puede encender Solucion: A: confirme si el indicador del adaptador de corriente está encendido o no. Si no hay luz, enchufe por favor el cargador del coche y asegure la fuente de alimentación de la camara B: la camara no puede seguir encendiéndose durante mucho tiempo.
SD. Presione el botón OK para detener la grabación primero. A continu- ación, pulse el botón MENU para introducir ajustes 4. La pantalla va azul y pide almacenamiento masivo Solución: cuando conecte la camara a la computadora o a la fuente de energía con baja tensión, es normal que la camara solicite almacenamiento masivo.
Página 92
3. la pantalla se vuelve negra Solución: La pantalla se volverá negra si no hay ninguna operación en la leva dentro del intervalo de tiempo ajustado, incluso durante la grabación. Puede oprimir cualquier botón para despertar la camara. 4. videos no tienen audio Solución: A: Compruebe si la grabación de audio está...
Este producto tiene una garantía de un año a partir de la fecha de compra. Por favor siéntese libre informarnos qué podemos hacer para ayudarle cuando encuentra cualquier problema al usar nuestro producto. Atención al cliente de Apeman: America: support.us@apemans.com Europe: support.eu@apemans.com...