Descargar Imprimir esta página

IMG STAGELINE PAB-40P Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Stage Line
S
Universellt högtalarsystem
Användning
Då högtalaren är utrustad med 4 st. 12" (30 cm) högtalare kan den
användas på 3 olika sätt:
1. Stereo med 8 Ω imp. per kanal
(Resp kanal hörs från vänstra resp högra sidan av högtalaren.)
2. Mono med imp. 4 Ω
3. Mono med imp. 16 Ω
Säkerhetsföreskrifter
Högtalarsystemet uppfyller EG-direktiv 89/336/EEC avseende
elektromagnetiska störfält.
Högtalarsystemet är endast avsett för inomhusbruk.
Högtalarsystemet skall skyddas mot hög värme och hög luftfuk-
tighet. Arbetstemperatur 0–40 °C.
Effekttåligheten för resp. högtalarsystem står angivet i specifika-
tionerna och får inte överskridas.
Om systemet används på annat sätt än som avses upphör alla
garantier att gälla. Detsamma gäller om systemet ansluts felak-
tigt eller repareras av oauktoriserad verkstad.
Rengör endast med en ren och torr trasa. Använd aldrig vätskor
i någon form då dessa kan skada enheten.
Om högtalarsystemet skall kasseras bör det lämnas till återvin-
ning.
Användning
1) Förstärkaren, vid vilken högtalarskåpet skall kopplas måste vara
avstängt vid inkoppling!
2) Justera båda knapparna på högtalarskåpet enligt följande tabell
och fullgör förstärkarens koppling via de övre jacken.
Varning! Kombinationer som ej står i tabellen kan förstöra för-
stärkaren eller högtalarsystemet.
Yleiskaiutinjärjestelmä
FIN
Soveltuvuus
Koska kaiutinjärjestelmä sisältää neljä kaiutinelementtiä (halk.
30 cm), voidaan sitä käyttää kolmessa eri toimintatilassa:
1. Stereo, impedanssin ollessa 8 Ω kanavaa kohden
(vasen kanava kuuluu kotelon vasemmasta laidasta, oikea
kanava oikeasta laidasta)
2. Mono, impedanssin ollessa 4 Ω
3. Mono, impedanssin ollessa 16 Ω
Turvallisuusohjeet
Kaiuttimet vastaavat EU:n direktiivejä 89/336/EEC elektromag-
neettisesta yhteensopivuudesta.
Kaiuttimet on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa.
Suojaa kaiuttimet kuumuudelta ja kosteudelta (sallittu käyt-
tölämpötila-alue on 0–40 °C).
Kaiuttimille määriteltyä suurinta tehonkestoa ei saa ylittää.
Jos kaiuttimia on käytetty muuhun kuin alunperin tarkoitettuun
käyttöön, jos ne on kytketty ohjeiden vastaisesti, ylikuormitettu,
tai jos niitä on huoltanut muu kuin hyväksytty huolto, valmistaja
tai myyjä eivät vastaa mahdollisesta vahingosta.
Käytä puhdistamiseen puhdasta, kuivaa kangaspalaa. Älä käytä
kemikaaleja tai vettä.
Kun kaiutinjärjestelmä poistetaan lopullisesti käytöstä, vie se pai-
kalliseen kierrätykeskukseen jälkikäsittelyä varten.
Käyttö
1) Vahvistimesta, johon kaiuttimet kytketään, tulee virrat kytkeä
pois päältä ennen kaiuttimien kytkemistä!
2) Aseta molemmat kaiuttimessa olevat kytkimet käyttötarkoitusta
vastaaviksi seuraavan taulukon mukaisesti ja kytke kaiutin vah-
vistimeen käyttäen ylempiä jakkeja.
Varoitus! Yhdistelmät, joita ei ole määritelty taulukossa saatta-
vat aiheuttaa joko vahvistimen, tai kaiutinjärjestelmän vaurioitu-
misen.
Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
R
Användning
Stereo 2 x 8 Ω
Mono 1 x 4 Ω
Mono 1 x 16 Ω
OBS! Koppla INTE över till 4 Ω vid stereo drift. Jordplanet från
båda kanalerna kopplas då ihop vilket kan skada bryggkopplade
förstärkare.
3) En andra högtalarsystem kan kopplas till de nedre 6,3 mm jack-
bøsningerne. Använd kontakterna som visas i tabellen.
OBS! Impedansen halveras om 2 högtalarsystem används. 2 x
4 Ω = 2 Ω. 2 x 8 Ω = 4 Ω. 2 x 16 Ω = 8 Ω. Impedanser sjunker till
om fyra system kopplas ihop. Om utimpedansen på förstärkaren
är högre än den totala impedansen av högtalarsystemet kan för-
stärkaren skadas. Om impedansen är lägre kan inte ansluten
förstärkare leverera full uteffekt.
Specifikationer
Effekttålighet
Mono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x 800 W
Stereo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 400 W
Impedans omkopplingsbart: . . . . 1 x 4 Ω mono
Frekvensomfång: . . . . . . . . . . . . 60–6000 Hz
Ljudtryck (1 W/1 m): . . . . . . . . . . 99 dB
Arbetstemperatur: . . . . . . . . . . . . 0–40 °C
Dimensioner (B x H x D): . . . . . . 770 x 875 x 360 mm
Vikt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39,5 kg
Enligt tillverkaren.
Reservation för tekniska förändringar.
Toimintatila
Stereo 2 x 8 Ω
Mono 1 x 4 Ω
Mono 1 x 16 Ω
Varoitus! Älä kytke 4 Ω asentoon stereokäytön aikana. Tällöin
kummankin kanavan negatiiviset navat kytkeytyvät yhteen.
Tämä saattaa aiheuttaa siltakytkennässä toimivan vahvistimen
vaurioitumisen.
3) Toinen kaiutinjärjestelmä voidaan kytkeä alempiin jakkeihin.
Käytä jakkeja taulukon mukaisesti.
Varoitus! Kytkettäessä vahvistimeen kaksi kaiutinta impedanssi
puolittuu (2 kpl 4 Ω = 2 Ω; 2 kpl 8 Ω = 4 Ω; 2 kpl 16 Ω = 8 Ω); impe-
danssi putoaa neljännekseen kytkettäessä neljä kaiutinta (4 kpl
16 Ω = 4 Ω). Jos vahvistimen lähtöimpedanssi on suurempi kuin
kaiuttimien yhteisimpedanssi, voi vahvistin vaurioitua. Jos vah-
vistimen lähtöimpedanssi on vastaavasti pienempi, ei vahvistin
anna täyttä tehoa.
Tekniset tiedot
Tehonkesto
Mono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x 800 W
Stereo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 400 W
Impedanssi, kytkettävissä: . . . . . 1 x 4 Ω, mono
Taajuusalue: . . . . . . . . . . . . . . . . 60–6000 Hz
Herkkyys (1 W/1 m): . . . . . . . . . . 99 dB
Sallittu käyttölämpötila: . . . . . . . . 0–40 °C
Mitat (L x K x S): . . . . . . . . . . . . . 770 x 875 x 360 mm
Paino: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39,5 kg
Tiedot valmistajan ilmoittamia. Muutosoikeus pidätetään.
PAB-40P
Best.-Nr. 24.6270
PAB-42P
Best.-Nr. 24.6280
övre omkopplare
undre omkopplare
Anslutning
4 Ω/16 Ω
MONO/STEREO
16 Ω
Stereo
vänster och höger
4 Ω
Mono
vänster
16 Ω
Mono
höger
, 1 x 400 W
MAX
, 2 x 200 W
MAX
1 x 16 Ω mono
2 x 8 Ω stereo
Ylempi kytkin
Alempi kytkin
Kytkentä jakit
4 Ω/16 Ω
MONO/STEREO
Vasen ja oikea
16 Ω
Stereo
jakki
4 Ω
Mono
Vain vasen jakki
16 Ω
Mono
Vain oikea jakki
, 1 x 400 W
MAX
, 2 x 200 W
MAX
1 x 16 Ω, mono
2 x 8 Ω, stereo
RMS
RMS
RMS
RMS
02.98.01

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pab-42p