Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 79414 Instrucciones página 15

Publicidad

e Storing the Toy Bar
f Rangement de la barre-jouets
SAlmacenar la barra de juguetes
PPara Guardar a Barra de Brinquedos
e Straps
f Courroies
S Cintas
P Tiras
e Back View
f Vue de l'arrière
S Vista posterior
P Visão Posterior
e •Turn the seat so that the back is facing you.
•Fasten the straps around the ends of the toybar.
f •Mettre le siège de façon que l'arrière soit face à soi.
•Fixer les courroies autour des extrémités de la barre-jouets.
S •Voltear el asiento, de manera que el dorso apunte hacia Ud.
•Ajustar las cintas alrededor de los extremos de la barra
de juguetes.
P •Posicione o assento de forma que a parte posterior fique de
frente para você.
•Prenda as tiras sobre as extremidades barra de brinquedos.
e Toy Bar
f Barre-jouets
S Barra de juguetes
P Barra de Brinquedos
e Straps
f Courroies
S Cintas
P Tiras
f Entretien
SMantenimiento
PManutenção
e The pad is machine washable.Wash the pad separately in cold
water on the gentle cycle. Do not use bleach.Tumble dry separately
on low heat and remove promptly. Surface wash the frame, with
mild detergent and water. Do not use bleach. Do not use harsh or
abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue.
To remove the pad:
•Unfasten the buckles on the bottom of the pad.
•Remove the hardboard from the pocket in the pad.
•Press the push buttons on each joint to disassemble the front and
rear frames.
•Remove the pad.
•After washing, re-assemble the pad to the frame with hardboard
(see Assembly steps 6-9).
f Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à l'eau
froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Le sécher
séparément par culbutage à basse température et le retirer rapide-
ment de la machine une fois sec. Laver la surface du cadre avec un
nettoyant doux et de l'eau. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas
utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer pour éliminer les
résidus de savon.
Pour retirer le coussin :
•Détacher les boucles sous le coussin.
•Retirer le panneau dur de la pochette du coussin.
•Appuyer sur les boutons poussoirs de chaque raccord pour
désassembler les cadres avant et arrière.
•Retirer le coussin.
•Une fois que le coussin a été lavé, le remettre sur le cadre avec le
panneau dur. (Voir les étapes 6 à 9 de l'assemblage.)
S La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla por
separado en agua fría y ciclo suave. No utilizar lejía. Meter la almo-
hadilla por separado a la secadora a temperatura baja y sacarla
inmediatamente después del ciclo. Lavar la superficie del armazón
con agua y detergente suave. No usar lejía. No usar limpiadores
ásperos ni abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar residuos.
Para quitar la almohadilla:
•Desajustar las hebillas de la parte inferior de la almohadilla.
•Sacar la tabla del compartimento de la almohadilla.
•Oprimir los botones de cada conexión para desmontar el armazón
anterior y posterior.
•Retirar la almohadilla.
•Después del lavado, volver a montar la almohadilla al armazón con
la tabla (ver los pasos de montaje 6 a 9).
P Lave a almofada na máquina de lavar separadamente, em água fria
com ciclo moderado. Não use alvejante. Se usar secadora, faça-o
separadamente usando baixa temperatura e remova rapidamente.
Lave a superfície da estrutura com água e sabão suave. Não use
alvejante. Não use detergentes fortes ou abrasivos. Enxágüe com
água para remover os resíduos.
Para remover a almofada:
•Abra as fivelas na parte inferior da almofada.
•Remova a placa do bolso da almofada.
•Pressione os botões de pressão em cada junta para desmontar as
estruturas frontal e posterior.
•Remova a almofada.
•Depois de lavar, recoloque a almofada na estrutura com a placa
(veja em Montagem, passos 6-9).
15
e Care

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

79614