D
A
CH
HiFi-Endstufenmodul
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Das Modul IPA-100 eignet sich zum Aufbau von HiFi-End-
verstärkern, Vollverstärkern mit Vorverstärkern und Aktiv-
Lautsprecherboxen. Zum Aufbau von Stereoverstärkern
sind zwei Module erforderlich.
Über den Anschluss MUTE lässt sich der Ausgang
stummschalten. Dabei wird gleichzeitig der Verstärker in
den energiesparenden Stand-by-Modus versetzt. Der Ver-
stärker verfügt über eine automatische Abschaltung bei
Kurzschluss oder Überhitzung.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
G
Das Modul ist nach der EMV-Richtline 2004/108/EG
aufgebaut (EMV = Elektromagnetische Verträglichkeit).
Damit das Modul auch im Betrieb diese Richtlinie erfüllt,
muss es in ein abgeschirmtes Gehäuse eingesetzt und
der Eingang über eine abgeschirmte Leitung ange-
schlossen werden. Wird die EMV-Richtlinie nicht einge-
halten, erlischt die Konformitätserklärung.
G
Wird das Modul zweckentfremdet, nicht richtig ange-
schlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personen-
HiFi Power Amplifier Module
GB
Please read these operating instructions carefully prior to
operating the unit and keep them for later reference.
1 Applications
The module IPA-100 is suitable to build HiFi power ampli-
fiers, amplifiers with preamplifiers, and active speaker sys-
tems. To build stereo amplifiers, two modules are neces-
sary.
Via the connection MUTE the output can be muted. In
this case the amplifier is at the same time set to the
energy-saving stand-by mode. The amplifier has an auto-
matic switching-off feature in case of short circuit or over-
heating.
2 Important Notes
G
The module has been designed according to the EMC
directive 2004/108/EG (EMC = electromagnetic com-
patibility). To conform to this directive also while in oper-
ation, the module must be placed into a shielded hous-
ing and the input must be connected via a shielded
cable. If the EMC directive is not complied with, the dec-
laration of conformity does no longer apply.
G
If the module is used for purposes other than originally
intended, if it is not correctly connected or not repaired
in an expert way, there is no guarantee for the module
®
Copyright
®
IPA -100
schäden und keine Garantie für das Modul übernom-
men werden.
Soll das Modul endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Aufbau und Anschluss
Das Modul kann mithilfe von vier Abstandshaltern durch
die Bohrungen der Platine in ein Gehäuse eingebaut wer-
den. Die Anschlüsse werden über die folgenden Kontakt-
stifte hergestellt.
IN
GND
MUTE
+40V
GND
-40V
OUT-
OUT+
*
lastabhängig, siehe technische Daten
and no liability for resulting injury to persons or resulting
material damage.
If the module is to be put out of operation defini-
tively, take it to a local recycling plant for a dis-
posal which is not harmful to the environment.
3 Setup and Connection
The module can be built into a housing by means of four
distance holders through the drill holes of the PCB. The
connections are made via the following contact pins:
IN
GND
MUTE
+40V
GND
-40V
OUT-
OUT+
* depending on the load, see specifications
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 32.0730
Eingangssignal
Masse für das Eingangssignal
Aufheben der Stummschaltung des Ausgangs
beim Anlegen der positiven Betriebsspannung;
die Mute-Funktion kann durch Einlöten einer
Drahtbrücke dauerhaft deaktiviert werden
Abb. 2
positive Betriebsspannung* (max. 40 V )
Masse für die Betriebsspannungen
negative Betriebsspannung* (max. 40 V )
Lautsprecheranschluss (-)
Lautsprecheranschluss (+)
input signal
ground for the input signal
to cancel the muting of the output when apply-
ing the positive operating voltage; the mute
function can permanently be deactivated by
soldering in a jumper,
fig. 2
positive operating voltage* (max. 40 V )
ground for the operating voltages
negative operating voltage* (max. 40 V )
speaker terminal (-)
speaker terminal (+)
Bei einer Sinus-Ausgangsleistung von mehr als 60 W ist
eine zusätzliche Kühlung erforderlich (z. B. mit einem Lüf-
ter CF-60/BB von MONACOR).
4 Technische Daten
Maximale Ausgangsleistung an 8 Ω oder 4 Ω
Sinus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 W
Musik: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,01 % (1 kHz, 5 W)
Störabstand: . . . . . . . . . . . . . . . . > 80 dB
Lastimpedanz: . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 16 Ω
Eingangsempfindlichkeit
für 8-Ω-Last: . . . . . . . . . . . . . . . 0,8 V
für 4-Ω-Last: . . . . . . . . . . . . . . . 0,57 V
Eingangsimpedanz: . . . . . . . . . . . 21 kΩ
Spannungsversorgung: . . . . . . . . min. ±10 V
für max. Leistung an 8 Ω: . . . . . ±40 V , 2 × 2 A
für max. Leistung an 4 Ω: . . . . . ±32 V , 2 × 2,5 A
Ruhestrom
Normalbetrieb: . . . . . . . . . . . . . max. 65 mA
MUTE, Stand-by: . . . . . . . . . . . max. 3 mA
Abmessungen: . . . . . . . . . . . . . . 94 × 112 × 36 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 g
Änderungen vorbehalten.
With an RMS output power of more than 60 W an addi-
tional cooling is required (e. g. with a fan CF-60/BB from
MONACOR).
4 Specifications
Max. output power at 8 Ω or 4 Ω
RMS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 W
Music: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.01 % (1 kHz, 5 W)
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 80 dB
Load impedance: . . . . . . . . . . . . . 4 – 16 Ω
Input sensitivity
for 8 Ω load: . . . . . . . . . . . . . . . 0.8 V
for 4 Ω load: . . . . . . . . . . . . . . . 0.57 V
Input impedance: . . . . . . . . . . . . . 21 kΩ
Voltage supply: . . . . . . . . . . . . . . min. ±10 V
for max. power at 8 Ω: . . . . . . . ±40 V , 2 × 2 A
for max. power at 4 Ω: . . . . . . . ±32 V , 2 × 2.5 A
Quiescent current
standard operation: . . . . . . . . . max. 65 mA
MUTE, stand-by: . . . . . . . . . . . max. 3 mA
Dimensions: . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 × 112 × 36 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 g
Subject to technical modification.
A-0893.99.01.09.2008