JMB 52233 Manual De Instrucciones página 46

Comprobador de batería y alternadores con impresora
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
6. Nyomja meg az „ENTER"
gombot a fogyasztókkal való
töltéshez. Kapcsolja be a
ventilátort a maximális teljesítményre (hő-táplálás),
a távolsági fényszórókat és a hátsó ködlámpákat.
Ne kapcsolja be a ciklikus terheléseket, például klí-
maberendezést vagy szélvédőtörlőt.
7. A korábbi dízelmotor-mode-
llek tesztelése során el kell
indítani a motort, és hagyni
kell, hogy 2500 fordulat /
perc sebességgel 15 máso-
dpercig működjön:
8. Nyomja meg az "ENTER" gombot a töltési rendsze-
rről az akkumulátorra történő impulzusok olvasásá-
hoz. A három eredmény egyike megjelenik a kijel-
zőn a tényleges mért értékkel együtt.
AZ IMPULZUSOK MEGFELELŐK
A generátorban /starterben a
diódák megfelelően működnek.
IMPULZUSOK NEM LETTEK ÉSZLELVE
Impulzusok nem lettek észlelve.
IMPILZUSTÖBBLET
Egy vagy több dióda a gene-
rátorban nem működik, vagy
károsodott az állórész. Ellenőri-
zze, hogy a generátor rögzítése erős-e és a szíjak jó
állapotban vannak-e és megfelelően működnek-e. Ha
a szerelés és a szíjak megbízhatóak, cserélje ki a ge-
nerátort.
9. Nyomja meg az "ENTER" gombot a töltési rendszer
fogyasztókkal történő tesztelésének folytatásá-
hoz. A tényleges mért értékkel együtt megjelenik a
három eredmény egyike.
A FOGYASZTÓVAL FOLYTATOTT MŰKÖDÉS SORÁN
A TÖLTÉSI RENDSZER NAGY FESZÜLTSÉGŰ
A generátor kimeneti feszültsé-
ge az akkumulátorhoz megha-
ladja
a
feszültségszabályozó
beállított határértékeit.
Ellenőrizze, hogy nincs-e laza csatlakozás, és a földi
csatlakozás normális-e. Ha nincs csatlakozási problé-
ma, cserélje ki a feszültségszabályozót. Mivel a legtö-
bb generátor beépített szabályozóval van felszerelve,
ez szükségessé teszi a generátor cseréjét.
A FOGYASZTÓVAL FOLYTATOTT MŰKÖDÉS SORÁN
TURN ON LOADS
A TÖLTÉSI RENDSZER ALACSONY FESZÜLTSÉGŰ
PRESS ENTER
A generátor nem termel elég
áramot a fogyasztók üzemelte-
téséhez és az akkumulátor tölté-
séhez. Ellenőrizze a szíjak feszességét és állapotát, és
győződjön meg róla, hogy a generátor forog a motor
működése közben. Ha a szíjak elcsúsznak vagy meg-
RUN ENGINE UP TO
sérülnek, cserélje ki és ellenőrizze újra. Ellenőrizze a
2500RPM
generátor és az akkumulátor közötti csatlakozásokat.
15 SEC
Ha a csatlakozás rossz vagy korrózió jelei vannak, tisz-
títsa meg vagy cserélje ki a kábelt, és ellenőrizze újra.
Ha a szíjak és a csatlakozások normálisak, cserélje ki
a generátort.
A
SORÁN A TÖLTÉSI RENDSZER MEGFELELŐ
A rendszer a generátor szabván-
yos kimenetét jelzi. Nincsenek
észlelt problémák.
10. Nyomja meg az "ENTER"
RIPPLE DETECTED
xx.xx V
NORMAL
NO RIPPLE DETECT
PRESS ENTER
RIPPLE DETECTED
xx.xx V
HIGH
11. Nyomja meg az „ENTER"
A JÁRMŰVÖN FOLYTATOTT TESZTELÉS
A bemutatott tesztelés lehetővé teszi az akkumulátor
és a töltési rendszer vizsgálatát. Forduljon a fenti el-
járásokhoz, vagy kövesse a tesztelő kijelzőjén megje-
lenő utasításokat.
A hibák kijavításának egyetlen és kizárólagos módja
a javítás vagy csere (a forgalmazó döntése szerint).
ALT. LOAD VOLTS
Az eladó semmilyen körülmények között nem vállal
xx.xx V
HIGH
felelősséget semmilyen a garancia, a szerződés, a
bűncselekmény vagy más jogi elmélet miatt beköve-
tkezett közvetlen, közvetett, tényleges, véletlen vagy
következményes kárért (beleértve a nyereségvesz-
tést).
· 46 ·
FOGYASZTÓVAL
FOLYTATOTT
gombot, ha a töltési rendszer
ellenőrzése
befejeződött.
Kapcsolja ki az összes fo-
gyasztót, és kapcsolja ki
a motort. Nyomja meg az
„ENTER" gombot a rendszer
tesztelési
eredményeinek
elolvasásához.
gombot az eredmények kin-
yomtatásához.
PRINT RESULT?
YES/NO
ALT. LOAD VOLTS
xx.xx V
LOW
MŰKÖDÉS
ALT. LOAD VOLTS
xx.xx V
NORMAL
TEST OVER. TURN
OFF LOADS &
ENGINE
ALT. LOAD VOLTS
xx.xx V
NORMAL
RIPPLE VOLTAGE
xx.xx V
NORMAL
CRANKING
VOLTAGE
xx.xx V
NORMAL
ALT. IDLE VOLTS
xx.xx V
NORMAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para JMB 52233

Tabla de contenido