Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Rimage
Professional 5410N Setup and
®
Installation Guide
Before you begin:
This document describes how to set up your Rimage Professional 5410N system to run
with Rimage Software Suite version 8.6 and higher. The 5410N is part of the Rimage
Professional series of Disc Publishing systems.
The instructions in this document are intended for people who are familiar with
hardware setup, software installation, and Windows® operating systems. If you do not
understand the procedures in this document, ask your computer technician for help.
Documents referenced in this procedure are found on the Rimage Professional
3410/5410N User Guide disc included with your system and are also available online
at www.rimage.com/support. From the Support menu select: Professional Series >
Professional 5410N > User Manuals tab.
Important!
Read all setup instructions thoroughly before you begin.
Save all packing boxes and packing materials for your Rimage system.
Notes:
The 5410N system consists of the 5410N autoloader, an integrated Everest
printer, and an embedded control center (PC). All Rimage software is already
loaded on the embedded PC.
Your product may not look exactly like the product pictured.
The term "autoloader" is used throughout this document to refer to the Rimage
Professional 5410N. The term "printer" refers to the integrated Everest 400
printer. The term "system" refers to the combination of the Professional 5410N
autoloader and the Everest 400 printer.
This product is also designed for an IT power distribution system with phase-to-
phase voltage 120/230V.
Unless otherwise indicated, all Windows navigation statements are Windows 7
paths. Other operating systems' navigation paths may differ slightly.
2002554_A
Items needed:
A network cable is required. There must be a network connection for the
software to work properly.
Important! You must provide a network cable. A network cable is not
included with the system.
A monitor, USB mouse, and USB keyboard are needed for local system
control.
1
Verify the contents of the Accessory Kit
The Accessory Kit contains:
Rimage Professional 5410N Setup and Installation Guide (this document)
Rimage Product Warranty/Guarantee
A/C cord
DVI dongle
Rimage Professional 3410/5410N User Guide disc
Disc holder with Rimage Software Suite—Standalone or Rimage Software
Suite—Network software disc and recovery disc
Recovery disc instructions
Sample disc
2
Prepare the autoloader
Important! The system is heavy. Use
assistance when lifting the system.
a.
Remove the Software Agreement label
from the front door.
Important! Read the label before you
remove it. By removing the label, you
are agreeing to the terms and conditions
set forth in the agreement.
b. Remove the tape and packing foam
from the top and side of the autoloader.
c.
Open the front door.
TM
400
d. Remove the plastic packing brace from the
lift arm.
e.
Remove the plastic packing brace from the
printer tray.
i.
Remove the tape from the printer tray.
ii.
Lower the printer door and rotate the
plastic packing clockwise to remove.
Note: you may need to bend the plastic
brace in the printer tray slightly to
remove it.
f.
Close the front door.
Copyright © 2012 Rimage
3
4
Software
Agreement
Tape and Packing
Label
Foam
5
Tape and
Packing Foam
6
Plastic Packing
Braces and Tape
Prepare the Everest 400 printer
Pull up on the printer cover latch.
a.
b. Lower the printer cover to expose the ribbon
carriers.
Remove the ribbon carriers
Note: For more detailed instructions on installing the print and
retransfer ribbons, refer to our YouTube channel at
www.youtube.com/user/
RimageCorp
for instructional videos or refer to the Rimage Professional 3410
and 5410N User Guide.
a.
Turn the center latch counter-clockwise to unlock it.
b. Pull the print ribbon carrier and the retransfer ribbon carrier to remove
them from the printer.
Print Ribbon
Carrier
Center
Center Latch
Retransfer Ribbon
Latch (Locked Position)
(Unlocked Position)
Carrier
Remove the retransfer ribbon packing
a.
Remove the tape and plastic
brace from the front of the
carrier.
b. Remove tape and plastic
Tape and
packaging from around the
Plastic Brace
outside of the carrier.
Install the retransfer ribbon
a.
With the supply roll on the left side, and the takeup roll on the right side,
unroll a few inches of ribbon and lay the ribbon on a clean, flat surface.
b. Place the retransfer ribbon carrier on top of the exposed ribbon.
c.
Place the supply roll on the carrier with the large end in the hole and
push down to snap the roll into place.
d. Place the takeup roll on the carrier
Supply Roll
with the large end in the hole and push
down to snap the roll into place.
e.
Return the retransfer ribbon carrier to
the autoloader.
Tape and
Plastic
Packaging
Takeup Roll
Page 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rimage Professional 5410N

  • Página 1 Latch (Locked Position) (Unlocked Position) Carrier with Rimage Software Suite version 8.6 and higher. The 5410N is part of the Rimage assistance when lifting the system. Professional series of Disc Publishing systems. The instructions in this document are intended for people who are familiar with...
  • Página 2 Connect the cables and cords Learn more Log on Make sure that the main power switch on the back of the 5410N is in the • These documents are available on the Rimage Professional ‘off’ position.
  • Página 3 Vorbereiten der Roboter-Station Voraussetzungen: Softwarevereinba- Klebeband und rungsaufkleber Styropor In diesem Dokument wird die Einrichtung Ihres Rimage Professional 5410N-Systems Retransfer-Bandträger Mittlere Verriegelung Wichtig! Das System ist schwer. für den Betrieb mit der Rimage Software Suite, Version 8.6 und höher, beschrieben. (geöffnet)
  • Página 4: Weitere Informationen

    ƒ Remote Desktop Connection und WebRSM finden Sie im Rimage Zum Aufrufen dieser Dokumente legen Sie die Benutzerhandbuch-Disc Schließen Sie das Netzkabel an das System und dann das Netzkabel vom 5410N Advanced Setup (Networking) Guide (Handbuch für das erweiterte Setup (Netzwerke)). in das Disc-Laufwerk eines PCs ein.
  • Página 5 (position Loquet central déverrouillée) 5410N fait partie des système d’édition de disques de la série Rimage Professional. (position verrouillée) Important ! Le système est lourd. Ce document est destiné aux personnes familiarisées avec la configuration Faites-vous aider pour soulever le du matériel, avec l’installation des logiciels et avec l’utilisation des systèmes...
  • Página 6 Appuyez sur le bouton de Enregistrement du système Rimage Remettez le support de ruban d’impression sur le côté. mise sous tension situé sur la face avant du 5410N pour mettre le d. Replacez le support de ruban d’impression dans PC intégré sous tension.
  • Página 7 Guía del usuario de Rimage Professional 3410 y 5410N que se incluye del soporte. en el acuerdo. con su sistema. También están disponibles en línea en www.rimage.com/support.
  • Página 8: Más Información

    • Si conectó un monitor, teclado y ratón, inicie sesión en el 5410N con • Si desea obtener más información sobre el producto y el soporte, visite 5410N.
  • Página 9 供給ロールを、 大きい方の端を穴に入れてキャリアに置き、 カチッと音 す。 がするまで押し込みます。 文中の 「オートローダ」 という用語は Rimage Professional 5410N を、 「 プリン • ii. プリンタのドアを降ろし、 プラスチック タ」 は統合 Everest 400 プリンタを指します。 「 システム」 は Professional 5410N d. 巻取ロールを、 大きい方の端を穴に 巻き取りロール 製の留め具を時計回りに回して取り外 供給ロール オートローダと Everest 400 プリンタの組み合わせを指します。 入れてキャリアに置き、 カチッと音が...
  • Página 10 ケーブルとコードの接続 詳細情報 ログ オン 5410N 背面の主電源スイッチがオフになっていることを確認します。 次のガイドは、 オートローダに同梱されている 『Rimage • 注記 : ネッ トワーク管理者は、 下記の説明に従って、 設定およびソフト Professional 3410/5410N ユーザー ガイ ド ディ スク』 に含まれてい ウェアのインストールを行うことをお勧めします。 ます。 主電源スイッチ Rimage Professional 3410 および 5410N ユーザー ガイド このシステムがネッ トワークに接続されている場合、 別の PC で実 ƒ...
  • Página 11 I documenti a cui si fa riferimento nella presente procedura si trovano sul disco della e imballaggio Importante: leggere l'etichetta supporto in plastica dalla guida per l'utente di Rimage Professional 3410/5410N fornito con il sistema e sono inoltre in plastica prima di rimuoverla. Rimuovendo disponibili online all'indirizzo www.rimage.com/support. Dal menu Support (Supporto) parte anteriore del supporto.
  • Página 12: Ulteriori Informazioni

    L’operazione può impiegare qualche minuto. Quando Non accendere il 5410N finché non viene richiesto. • Per informazioni relative all'invio di ordini al 5410N in rete, oppure per • La presa deve essere provvista di messa a terra. l'inizializzazione del sistema è terminata, gli stati di Carousel (Dispositivo girevole), Retransfer (Ritrasferimento) e Ribbon visualizzare le informazioni più...
  • Página 13 光盘盒及 Rimage 软件套装-独立版或 Rimage 软件套装-网络版软件 光盘和恢复光盘 • 恢复光盘说明 • 样品光盘 打印色带盒 用前须知: 准备 autoloader 软件协议 胶带和包装泡沫 标签 本文档将介绍设置 Rimage Professional 5410N 系统以运行 Rimage 软件套装 中心锁销 重传色带盒 重要信息!系统被大量耗用。提升系 8.6 版及更高版本的方法。5410N 系统属于 Rimage Professional 光盘出版系统 (闭锁位置) 中心锁销(闭锁位置) 统时使用援助。 系列。 本文档中的说明旨在为不熟悉固件设置、软件安装以及 Windows® 操作系统的 从前门上取下软件协议标签。 拆下重传色带包装...
  • Página 14 默认光盘筒配置是: 将打印色带盒背面向下放置。 • 在光盘筒 1 内加载 CD。 注:如果出现 New Hardware Wizard(新硬件向导),请按照提示 • 在光盘筒 2 内加载 DVD。 完成向导并安装 Everest 400 打印机驱动程序。 打印色带盒 请参阅 Rimage Professional 3410 和 5410N 用户指南,获取关于 b. 安装新的打印色带。 更改光盘筒配置的信息。 使进给辊在右边,收紧辊在左 收紧辊 进给辊 边,将色带退卷几英寸并将色带 注:如果您拥有 Blu-ray Disc 系统,请参阅您的用户指南了解光 测试并检验...