Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Rimage
Professional 3410 Setup and Installation
®
Guide
Before you begin:
This document describes how to set up your Rimage Professional 3410 system to run
with Rimage Software Suite version 8.6 and higher. The 3410 is part of the Rimage
Professional series of Disc Publishing systems.
The instructions in this document are intended for people who are familiar with
hardware setup, software installation, and Windows® operating systems. If you do not
understand the procedures in this document, ask your computer technician for help.
Documents referenced in this procedure are found on the Rimage Professional
3410/5410N User Guide disc included with your system and are also available online
at www.rimage.com/support. From the Support menu select: Professional Series >
Professional 3410N > User Manuals tab.
Important!
Read all setup instructions thoroughly before you begin.
Save all packing boxes and packing materials for your Rimage system.
Notes:
The 3410 is a non-embedded autoloader and integrated Everest
that requires an external PC to be used as the control center. The external
PC does not ship with the 3410. Refer to the Rimage Professional 3410 and
5410 Specifications document at
www.rimage.com/support
requirements.
Your product may not look exactly like the product pictured.
You must have administrative privileges to install the Rimage Software Suite.
You will also need administrative privileges to operate Rimage Software Suite—
Standalone.
The term "autoloader" is used throughout this document to refer to the Rimage
Professional 3410N. The term "printer" refers to the integrated Everest 400
printer. The term "system" refers to the combination of the Professional 3410
autoloader and the Everest 400 printer.
This product is also designed for an IT power distribution system with phase-to-
phase voltage 120/230V.
Unless otherwise indicated, all Windows navigation statements are Windows 7
paths. Other operating systems' navigation paths may differ slightly.
2002544_A
Items needed:
A network cable is needed if you plan on submitting jobs or accessing files
from a networked PC.
A network cable is mandatory if you are running Rimage Software
ƒ
Suite—Network using default settings.
A network cable is optional if you are running Rimage Software Suite—
ƒ
Standalone.
Important! You must provide a network cable. A network cable is not
included with the system.
1
Verify the contents of the Accessory Kit
The Accessory Kit contains:
Rimage Professional 3410 Setup and Installation Guide (this document)
Rimage Product Warranty/Guarantee
A/C cord
USB cable
Rimage Professional 3410/5410N User Guide disc
Disc holder with Rimage Software Suite—Standalone or Rimage Software
Suite—Network software disc
Sample disc
2
Prepare the autoloader
Important! The system is heavy. Use
assistance when lifting the system.
a.
Remove the tape and packing foam
from the top and side of the autoloader.
TM
400 printer
for minimum PC
b. Open the front door.
c.
Remove the plastic packing brace from the
lift arm.
d. Remove the plastic packing brace from the
printer tray.
i.
Remove the tape from the printer tray.
ii.
Lower the printer door and rotate the
plastic packing clockwise to remove.
Note: you may need to bend the plastic
brace in the printer tray slightly to
remove it.
e.
Close the front door.
Tape and Packing
Foam
Tape and
Packing Foam
Plastic Packing
Braces and Tape
Copyright © 2012 Rimage
3
Prepare the Everest 400 printer
Pull up on the printer cover latch.
a.
b. Lower the printer cover to expose the ribbon
carriers.
4
Remove the ribbon carriers
Note: For more detailed instructions on installing the print and
retransfer ribbons, refer to our YouTube channel at
RimageCorp
for instructional videos or refer to the Rimage Professional 3410
and 5410N User Guide.
a.
Turn the center latch counter-clockwise to unlock it.
b. Pull the print ribbon carrier and the retransfer ribbon carrier to remove
them from the printer.
Print Ribbon
Carrier
Center
Retransfer Ribbon
Latch (Locked Position)
Carrier
5
Remove the retransfer ribbon packing
a.
Remove the tape and plastic
brace from the front of the
carrier.
b. Remove tape and plastic
Tape and
packaging from around the
Plastic Brace
outside of the carrier.
6
Install the retransfer ribbon
a.
With the supply roll on the left side, and the takeup roll on the right side,
unroll a few inches of ribbon and lay the ribbon on a clean, flat surface.
b. Place the retransfer ribbon carrier on top of the exposed ribbon.
c.
Place the supply roll on the carrier with the large end in the hole and
push down to snap the roll into place.
d. Place the takeup roll on the carrier with the
large end in the hole and push down to snap
the roll into place.
e.
Return the retransfer ribbon carrier to the
autoloader.
www.youtube.com/user/
Center Latch
(Unlocked Position)
Tape and
Plastic
Packaging
Takeup Roll
Supply Roll
Page 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rimage Professional 3410

  • Página 1 This document describes how to set up your Rimage Professional 3410 system to run Print Ribbon • Sample disc with Rimage Software Suite version 8.6 and higher. The 3410 is part of the Rimage Carrier Professional series of Disc Publishing systems. Tape and Packing...
  • Página 2 For information about operating and maintaining the 3410, refer to the USB 3. Rimage 3410 and 5410N User Guide. Important! • Do not power on the 3410 until you are instructed to do so. • For additional support and product information, go to d. Continue to follow the on screen prompts to complete installation. •...
  • Página 3 Transportklammer vom Roboterarm. Everest 400-Drucker, für die ein externer PC als Control Center erforderlich ist. Der externe PC ist nicht im Lieferumfang des 3410 enthalten. Die PC- d. Entfernen Sie die Kunststoff- Einlegen des Retransfer-Bands Mindestanforderungen finden Sie im Dokument Rimage Professional 3410 and Transportklammer von der 5410 Specifications (Rimage Professional 3410 und 5410 –...
  • Página 4: Weitere Informationen

    Schließen Sie das USB-Kabel noch nicht an. dem Bildschirm, um die Installation • Informationen über den Betrieb und die Wartung des 3410 finden Sie im abzuschließen. Nach der Installation werden Sie u. U. aufgefordert, • Die Steckdose muss geerdet sein.
  • Página 5 Rimage Software Suite version 8.6 (ou ultérieure). Le d’impression 3410 fait partie des systèmes d’édition de disques de la série Rimage Professional. Ruban adhésif et mousse d’emballage Ce document est destiné aux personnes familiarisées avec la configuration Préparation du chargeur...
  • Página 6 Important ! (Guide de configuration avancée–mise en réseau). à redémarrer le système. • Ne mettez pas le 3410 sous tension avant d’en avoir reçu l’instruction. • Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et la • Ne branchez pas le câble USB pour le moment.
  • Página 7 Este documento describe cómo configurar su sistema Rimage Professional 3410 para • Disco de muestra Soporte de utilizar la versión 8.6 y superior del conjunto de software de Rimage. El sistema 3410 la cinta de forma parte de la serie de sistemas de publicación de discos de Rimage Professional. impresión Cinta y espuma de embalaje Las instrucciones de este documento están destinadas a personas familiarizadas con...
  • Página 8: Más Información

    • Estos documentos están disponibles en el disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3410 y 5410N que se entrega con su Conecte el cable de alimentación al autoloader. Sugerencia: si la instalación del software no se inicia autoloader: b.
  • Página 9 巻き取りロール • 文中の 「オートローダ」 という用語は Rimage Professional 3410N を、 「 プリン ク製の留め具を時計回りに回して取 供給ロール d. 巻取ロールを、 大きい方の端を穴に入れて タ」 は統合 Everest 400 プリンタを指します。 「 システム」 は Professional 3410 り外します。 キャリアに置き、 カチッと音がするまで押し オートローダと Everest 400 プリンタの組み合わせを指します。 込みます。 • また、 本製品は相間電圧 120/230V の IT 配電システム用に設計されていま...
  • Página 10 供給ロールを右側に、 巻き取りロー 注記 : Rimage Software Suite—Network をインストールすると、 Rimage ルを左側にして、 リボンを数インチ巻 DVD を Bin 2 にロードします。 • き戻します。 WebRSM を使用してシステム設定を調整できるようになります。 Rimage bin 設定の変更の詳細については、 『 Rimage Professional 3410 および Software Suite—Standalone をインストールすると、 QuickDisc を使用し 5410N ユーザーガイド』 を参照してください。 供給ロール 巻き取りロール 重要!ロールの黒線を超えてリボンを巻 てシステム設定を調整できるようになります。...
  • Página 11 400 integrata che richiede un PC esterno da utilizzare b. Aprire lo sportello anteriore. di imballaggio come control center. Il PC esterno non è incluso nel sistema 3410. Per i requisiti Rimuovere il sostegno di imballaggio minimi del PC, fare riferimento al documento Rimage Professional 3410 and 5410 in plastica dal braccio di sollevamento.
  • Página 12: Ulteriori Informazioni

    Continuare a seguire le istruzioni alimentazione visualizzate per completare • Per informazioni relative all’invio di ordini al sistema 3410 in rete, l’installazione. Una volta completata oppure per visualizzare le informazioni più aggiornate sull’accesso l’installazione, potrebbe essere remoto, fare riferimento al documento Rimage Advanced Setup Cavo USB necessario riavviare il sistema.
  • Página 13 胶带和塑料壳 附注: • 3410 是非嵌入式 autoloader 兼集成型 Everest 400 打印机,需要采用 胶带和包装 外部 PC 作为控制中心。外部 PC 不随 3410 系统发运。请参阅 Rimage 泡沫 Professional 3410 and 5410 Specifications (Rimage Professional 3410 和 5410 规格)文档(在 www.rimage.com/support 上),了解最低 PC 要求。 安装重传色带 b. 打开前门。 • 产品实际外观可能与图片有差异。...
  • Página 14 Home.htm 文件。 安装。安装完成后,您可能会获 电源线 得重启系统的提示。 • 有关通过网络向 3410 提交指令,或者若要查看关于远程访问的 最新信息,请参阅 Rimage Advanced Setup (Networking) Guide (Rimage 高级设置(联网)指南)。 • 有关操作和维护 3410N 的信息,请参阅 Rimage 3410 和 5410N 用 USB 缆线 重要信息! 户指南。 • 除非按照说明,否则切勿接通 3410 的电源。 • 有关更多支持和产品信息,请访问 注:软件启动后,系统开始初始化过程。初始化可能需要 5 分 •...