Stage Line
S
Elektroniskt delningsfilter
Användningsområde
Det aktiva delningsfiltret MCX-10 kan dela upp ljudet i en subkanal
och 2 satellitkanaler och är lämpligt för scen, PA eller hemstereo-
användning.
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EEC avseende elektromag-
netiska störfält samt EG-direktiv 73/23/EEC avseende lågspän-
ningsapplikationer.
Enheten använder hög spänning internt (230 V~). Öppna därför
aldrig chassiet på egen hand utan överlåt alls service till auktori-
serad verkstad. Alla garantier upphör att gälla om egna eller
oauktoriserade ingrepp görs.
Ge även akt på följande:
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten skall skyddas mot hög värme (tillåten arbetstemperatur
0-40 °C) och hög fuktighet.
Använd inte enheten och ta omedelbart ut kontakten ur elurtaget
om något av följande fel uppstår:
1. Elsladden eller enheten har synliga skador.
2. Enheten är skadad efter fall ed.
3. Det finns andra felfunktioner.
Enheten får endast repareras av auktoriserad personal.
En skadad elsladd skall bytas på verkstad.
Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kon-
taktkroppen.
Om enheten används för andra ändamål än avsett, om den inte
kopplas in ordentligt eller inte repareras av auktoriserad personal
upphör ersättningsskyldigheten för eventuell skada.
Rengör endast med en ren och torr trasa, aldrig med vätskor i
någon form då dessa kan rinna in och orsaka kortslutning.
Om enheten skall kasseras bör den lämnas till återvinning.
Aktiivijakosuodin
FIN
Käyttötarkoitus
Aktiivinen 2-tie jakosuodin MCX-10 jakaa taajuuskaistan subwoo-
fer/satelliittikaiuttimille ja voidaan siten käyttää ammattitarkoituksiin
(esim. keikka, tai disko) samoin kuin kotiäänentoistossa.
Turvallisuusohjeet
Tämä laite vastaa EU:n direktiivejä 89/336/EEC elektromagneetti-
sesta yhteensopivuudesta ja 73/23/EEC matalajännitteisistä lait-
teista.
Tämä laite käyttää hengenvaarallista käyttöjännitettä (230 V~).
Sähköiskun välttämiseksi älä avaa laitetta. Vain hyväksytty huolto
saa huoltaa laitteen. Takuu raukeaa, jos laite on avattu.
Huomioi käytössä myös seuraavat asiat:
Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa. Suojaa laite kuu-
muudelta ja kosteudelta (sallittu käyttölämpötila-alue 0–40 °C).
Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi sähköverkosta
jos:
1. laitteessa tai verkkojohdossa on näkyvä vika
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai vastaavassa
tilanteessa
3. laite toimii väärin.
Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa korjata vain hyväksytty
huolto.
Vahingoittuneen verkkojohdon saa korjata vain hyväksytty
huolto.
Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetämällä. Vedä aina
itse liittimestä.
Jos laitetta on käytetty muuhun kuin alunperin tarkoitettuun käyt-
töön, jos sitä on käytetty ohjeiden vastaisesti, tai jos sitä on huol-
tanut muu kuin hyväksytty huolto, valmistaja tai myyjä eivät
vastaa mahdollisesta vahingosta.
Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla, kuivalla kangaspalalla. Älä
käytä kemikaaleja tai vettä.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä, vie se paikalliseen
kierrätyskeskukseen jälkikäsittelyä varten.
Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
R
Inkoppling
Alla anslutningar skall göras med enheten frånskild från elnätet.
1.) Anslut ljudkällan (t. ex mixer eller förförstärkare) till båda in-
gångsanslutningarna LEFT IN (vänster kanal) och RIGHT IN
(höger kanal).
2.) Anslut effektslutsteget för Sub-bas eller en aktiv Sub-bas till
utgången SUB OUT.
3.) Anslut effektförstärkare för satellithögtalare eller två aktiv satel-
lithögtalare till utgångsanslutningarna LEFT SATELLITE OUT
(vänster kanal) och RIGHT SATELLITE OUT (höger kanal).
4.) Anslut till sist enheten till 230 V~/50 Hz. Enheten är nu klar att
användas.
Specifikationer
Frekvensomfång: . . . . . . . . . 10–30 000 Hz
Delningsfrekvens: . . . . . . . . . 95 Hz
Branthet: . . . . . . . . . . . . . . . . 12 dB/octav
Förstärkning: . . . . . . . . . . . . . 0 dB
Distortion: . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Ingång, stereo: . . . . . . . . . . . 7,4 V max./100 kΩ, RCA
Utgångar
Sub-bas, mono: . . . . . . . . . 7,4 V max./100 Ω, RCA
Satellit, stereo: . . . . . . . . . 7,4 V max./100 Ω, RCA
Strömförsörjning: . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/3 VA
Rätt till ändringar förbehålles.
Käyttöönotto
Ennen jakosuotimen kytkemistä muihin laitteisiin tulee se joka
tapauksessa erottaa sähköverkosta.
1) Kytke signaalilähde (esim. mikseri, esivahvistin) kumpaankin tu-
lojakkiin LEFT IN (vasen kanava) ja RIGHT IN (oikea kanava).
2) Kytke subwooferin vahvistin tai aktiivinen subwoofer lähtöjakkiin
SUB OUT.
3) Kytke satelliittikaiuttimien vahvistin tai kaksi aktiivista satelliitti-
kaiutinta kumpaankin lähtöjakkiin LEFT SATELLITE OUT (vasen
kanava) sekä RIGHT SATELLITE OUT (oikea kanava).
4) Kytke lopuksi aktiivijakosuodin sähköverkkoon (230 V~/50 Hz).
Tämän jälkeen on laite heti toiminnassa.
Tekniset tiedot
Taajuusvaste: . . . . . . . . . . . . 10–30 000 Hz
Jakotaajuus: . . . . . . . . . . . . . 95 Hz
Jaon jyrkkyys: . . . . . . . . . . . . 12 dB/Okt.
Vahvistus: . . . . . . . . . . . . . . . 0 dB
Kokonaissärö (THD): . . . . . . . < 0,1 %
Tulo, stereo: . . . . . . . . . . . . . 7,4 V max./100 kΩ, RCA
Lähdöt
Subwoofer, mono: . . . . . . . 7,4 V max./100 Ω, RCA
Satelliitti, stereo: . . . . . . . . 7,4 V max./100 Ω, RCA
Virtalähde: . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/3 VA
Muutosoikeus pidätetään.
MCX-10
Best.-Nr. 24.7030
03.98.01