Resumen de contenidos para EWT Optiflame BIZET BZT20
Página 1
BIZET BZT20 08/50267/2 Issue 2 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336...
Página 2
1130 Recommended 300 Min. 600 Recommended...
Página 4
IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE 5. Locate the 4 fixing holes, position the fire accordingly, and firmly fix using the Important Safety Advice: appropriate screws. When using electrical appliances, basic precautions should always be 6.
Página 5
WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN 3. Als Aufhängung für den Elektrokamin Bauholzbalken verwenden, ein geeignetes Wichtige Sicherheitshinweise: Mittel für das Anschlagen des Geräts innerhalb der Trennwand konstruieren, und Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden eine FESTE Elektroverkabelung für den Kamin vorsehen.
BELANGRIJK: NEEM DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN 2. Markeer de gewenste locatie voor de nieuwe steunconstructie in de ruimte en sla Belangrijke veiligheidsinformatie de haard op in een veilige, droge en stofvrije locatie. gebruik elektrische apparaten moeten altijd bepaalde...
Página 7
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT puissance électrique pour que la cheminée puisse être raccordée de façon FIXE. Consignes de sécurité importantes : Pour les dimensions recommandées de hauteur, largeur et profondeur de Lors l’utilisation d’appareils...
IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS 5. Localice los cuatro agujeros de fijación, sitúe la estufa en su sitio y fíjela Aviso de seguridad importante: firmemente mediante los tornillos adecuados Cuando utilizan aparatos eléctricos, siempre deben adoptarse 6.
Página 9
IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS CUIDADOSAMENTE E GUARDADAS PARA REFERÊNCIA FUTURA 2. Assinale o local desejado para a nova estrutura de suporte na sala e guarde a Aviso importante sobre segurança: lareira num local seguro, seco e sem pó. Quando usar aparelhos eléctricos, deverá...
Página 10
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO. 4. Togliere il frontale/rifinitura attenendosi alle operazioni descritte precedentemente. Istruzioni importanti per la sicurezza 5. Individuare i 4 fori di fissaggio, disporre opportunamente la stufa e fissarla Durante l’uso del prodotto adottare le misure di sicurezza valide per saldamente con le viti appropriate.
Página 11
WAŻNE: PRZECZYTAJ DOKŁADNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ ORAZ ZACHOWAJ JĄ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI 1. Postaw grzejnik w wybranym miejscu i sprawdź, jak się prezentuje w pokoju. Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa: 2. Oznacz wymagane miejsce dla konstrukcji podtrzymującej w pokoju i umieść Przy korzystaniu z urządzeń...
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ сделайте разводку для ФИКСИРОВАННОГО электромонтажа. Соблюдайте Важная информация по технике безопасности рекомендованные высоту, ширину и глубину отверстия для ниши и крепежные Для снижения риска воспламенения, поражения электрическим током размеры...
Página 13
VIKTIGT! DU BÖR LÄSA DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH BEHÅLLA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS 4. Ta bort fronten/listen enligt instruktionerna ovan. Viktig säkerhetsinformation 5. Förbered fyra hål för fastsättning av eldstaden, positionera den på väggen, skruva När du använder elektriska apparater måste alltid grundläggande regler fast med lämpliga skruvar.
Página 14
VIGTIGT: DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG el frem til pejsen i form af en FAST installation. For anbefalede højder, bredder og Vigtige råd om sikkerhed dybder af forsænkningen og målene for fastgørelseshuller for hver model. Når man anvender elektriske apparater, er der nogle grundlæggende 4.
Página 15
VIKTIG! VENNLIGST LES DISSE ANVISNINGENE NØYE OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK 4. Fjern fasaden/dekoren som beskrevet ovenfor. Viktig sikkerhetsinformasjon: 5. Finn de fire festehullene, plasser varmeapparatet i samsvar med disse, og fest det Ved bruk av elektrisk utstyr skal det alltid tas grunnleggende forholdsregler godt til veggen ved hjelp av egnede skruer.
Página 16
TÄRKEÄÄ: LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN. 5. Paikanna neljä kiinnitysreikää, sijoita lämmitin paikalleen ja kiinnitä sopivilla Tärkeä turvallisuutta koskeva ohje: ruuveilla. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on syytä noudattaa seuraavia 6. Laita etuosa/kehys takaisin paikalleen. turvaohjeita käytettäessä sähkölaitteita: HUOMAUTUS: Laite täytyy asentaa KIINTEÄSTI sähköverkkoon, kun se asennetaan Jos laite on vahingoittunut, tarkistuta se myyjällä...
Página 17
DÔLEŽITÉ: TIETO POKYNY SI POZORNE PREČÍTAJTE A PONECHAJTE SI ICH PRE NESKORŠIE POUŽITIE umelý oheň na PEVNÉ zapojenie. Odporúčané rozmery v rámci výšky, šírky a Dôležité bezpečnostné upozornenie: hĺbky otvoru na zapustenie a rozmery montážneho otvoru pre jednotlivé modely. Pri používaní elektrických zariadení vždy dodržujte základné bezpečnostné 4.
Página 18
POMEMBNO: POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA MOREBITNE POTREBE V PRIHODNJE 6. Vrnite prednjo stranico/obrobo na njeno mesto. Pomembni varnostni napotki: OPOMBA: Če napravo vstavljate v nišo, mora biti TRAJNO povezana z električno Da zmanjšamo nevarnost požara, električnega šoka in poškodb oseb, je pri vtičnico.
Página 19
VAŽNO: PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA KASNIJU REFERENCU Kontrole - pogledajte sl. 2 Važne sigurnosne upute Postavke grijanja omogućavaju se s tri prekidača. Prekidač je u položaju ON Pri korištenju električnih aparata uvijek se treba držati osnovnih mjera (Uključeno) kad je strana s oznakama uključeno (tj.
Página 20
FONTOS: KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT, ÉS TARTSA KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETŐ HELYEN 3. Tervezze meg és építse meg a tartószerkezetet, amelyre a készüléket rögzíti a fal Fontos biztonsági tudnivalók: bemélyedésében. A készüléket faoszlopokra kell helyezni, és biztosítani kell Elektromos berendezések használata esetén a tűzesetek, elektromos elektromos tápellátását.
Página 23
E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
Página 24
1. Garantiekarte 2. Garantiezeitraum 3. Modell(e) 4. Kaufdatum 5. Stempel & Unterschrift des 6. Fehler/Defekt Einzelhändlers 7. Kontakt-Tel.-Nr. & - Anschrift Glen-Dimplex Italia S.r.l. Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands Dimplex UK Limited via delle Rose 7, Millbrook House Antennestraat 84 24040 lallio (BG) Grange Drive Glen Dimplex Deutschland Gmbh...