Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

STRYKER SYSTEM G
Reciprocating Saw
7306-001-000
Instructions For Use
ENGLISH (EN)
ESPAÑOL (ES)
ITALIANO (IT)
PORTUGUÊS (PT)
TÜRKÇE (TR)
РУССКИЙ (RU)
中文 (ZH)
한국어 (KO)
2016-05
7306-001-700 Rev-A
www.stryker.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stryker SYSTEM G 7306-001-000

  • Página 1 STRYKER SYSTEM G ™ Reciprocating Saw 7306-001-000 Instructions For Use ENGLISH (EN) ESPAÑOL (ES) ITALIANO (IT) PORTUGUÊS (PT) TÜRKÇE (TR) РУССКИЙ (RU) 中文 (ZH) 한국어 (KO) 2016-05 7306-001-700 Rev-A www.stryker.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sterile Assistant ....5 service training, or current literature, contact your Stryker Circulating Assistant ... . . 5 sales representative or call Stryker customer service Sterile Assistant .
  • Página 3: Indications For Use

    None known. NOTE: For a complete list of components or ordering information, contact your Stryker sales representative or call Stryker customer service. See the Contact Information Safety Directives section. Outside the US, contact your nearest Stryker subsidiary.
  • Página 4: Features

    1 min/ Duty Cycle (See the Specifications section.) 4 min X 5 Lock Unlock Direction of Rotation Alignment Mark USE ONLY STRYKER Use only Stryker power module. POWER MODULE STERILIZE WITH DOOR Sterilize with door fully open. FULLY OPEN www.stryker.com...
  • Página 5: Instructions

    1. Set the safety switch to the safe mode position. contamination during power module installation. 1. Hold the power module by the handle. 2. Insert the power module through the transfer shield into the open compartment. 2. Turn the latch to the unlock position and open the door. www.stryker.com...
  • Página 6: Sterile Assistant

    NOTE: Although one power module is usually sufficient DO NOT touch the edges of the door or the internal for one operation, Stryker recommends preparing a surface of the door that faces the power module. second handpiece with power module to ensure quick intraoperative exchange of handpieces under sterile ▪...
  • Página 7: To Install And Remove A Cutting Tool

    ▪ ALWAYS operate the equipment within the specified environmental condition values: 3. Gently pull on the blade to verify it is secure. Temperature Humidity Atmospheric 4. To remove the blade, rotate the spring-loaded blade Limitation Limitation Pressure Limitation chuck again. www.stryker.com...
  • Página 8: To Remove A Power Module

    NOTE: If you experience difficulty during operation, 2. Turn the latch to the unlock position and open the contact your Stryker sales representative or call Stryker door. customer service. See the Contact Information section. 3. Use the handle to remove the power module from the Outside the US, contact your nearest Stryker subsidiary.
  • Página 9: Specifications

    30 °C. Power Supply: Internally Powered Ingress Protection (IP): IPX0 Equipment Type: Type BF Applied Part European Conformity: Transfer Shield Model: STRYKER SYSTEM G Transfer Shield 7304-120-000 Catalog Number: Dimensions: Length: 150.9 mm Width: 103.5 mm Height: 37.0 mm...
  • Página 10: Product Safety Compliance

    The STRYKER SYSTEM G Reciprocating Saw (REF 7306-001-000) is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the STRYKER SYSTEM G Reciprocating Saw (REF 7306-001-000) should assure that it is used in such an environment.
  • Página 11 TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the STRYKER SYSTEM G Reciprocating Saw (REF 7306-001-000) is used exceeds the applicable RF compliance level above, the STRYKER SYSTEM G Reciprocating Saw (REF 7306-001-000) should be observed to verify normal operation.
  • Página 12 (REF 7306-001-000) The STRYKER SYSTEM G Reciprocating Saw (REF 7306-001-000) is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the STRYKER SYSTEM G Reciprocating Saw (REF 7306-001-000) can help prevent...
  • Página 14: Introducción

    Asistente estéril ....6 actualizada, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o llame al servicio de atención Para instalar y retirar una herramienta de corte . . 7 al cliente de Stryker a los teléfonos 1-269-323-7700 o...
  • Página 15: Información De Contacto

    Ninguna conocida. de Stryker o llame al servicio de atención al cliente de Stryker. Consulte el apartado Información de contacto. Fuera de EE. UU., póngase en contacto con la filial de Directivas de seguridad Stryker más cercana.
  • Página 16: Características

    Modo de funcionamiento un modulo de alimentación. Seguro: Asegura la puerta. Ciclo de trabajo (consulte el apartado Especificaciones). Bloquear Desbloquear Dirección del giro Marca de alineación Utilizar solamente el modulo de alimentación de Stryker. Esterilizar con la puerta totalmente abierta. www.stryker.com...
  • Página 17: Instrucciones

    2. Inserte el módulo de alimentación en el compartimento Asistente estéril abierto a través del escudo de transferencia. 1. Ponga el interruptor de seguridad en la posición de modo de seguridad. 2. Gire el seguro a la posición desbloqueada y abra la puerta. www.stryker.com...
  • Página 18: Asistente Estéril

    NO toque los bordes de la puerta ni la superficie NOTA: Aunque un módulo de alimentación suele ser interior de la puerta que mira hacia el módulo de suficiente para una operación, Stryker recomienda alimentación. preparar una segunda pieza de mano con módulo de alimentación para asegurar un cambio intraoperatorio...
  • Página 19: Para Instalar Y Retirar Una Herramienta De Corte

    4. Para retirar la hoja, vuelva a girar el portahojas ▪ Utilice SIEMPRE el equipo en las condiciones accionado por resorte. ambientales especificadas: Límites de Límites de Límites de presión temperatura humedad atmosférica www.stryker.com...
  • Página 20: Para Retirar Un Módulo De Alimentación

    3. Utilice el asa para retirar el módulo de alimentación de Consulte el apartado Información de contacto. Fuera de la pieza de mano. EE. UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana. 2. Ponga el interruptor de seguridad en la posición de modo de funcionamiento.
  • Página 21: Especificaciones

    7306-001-700 Rev-A Especificaciones Pieza de mano Sierra de vaivén STRYKER SYSTEM G (STRYKER SYSTEM G Reciprocating Saw) Modelo: Número de catálogo: 7306-001-000 Dimensiones: Largo: 212,10 mm Ancho: 83,82 mm Alto: 228,40 mm Peso: 1,08 kg Velocidad nominal: 11 500 ciclos por minuto...
  • Página 22: Homologaciones De Seguridad De Los Productos

    La sierra de vaivén STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) está diseñada para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la sierra de vaivén STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) deberán asegurarse de que esta se emplea en dicho entorno.
  • Página 23 RF fijos, se debe considerar la posibilidad de realizar un estudio electromagnético del lugar. Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se utiliza la sierra de vaivén STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) supera el nivel de cumplimiento de radiofrecuencia aplicable indicado anteriormente, la sierra de vaivén STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) debe observarse para verificar si su...
  • Página 24 (transmisores) y la sierra de vaivén STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) tal como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.
  • Página 26: Introduzione

    Riparo mobile ....9 I marchi commerciali che non sono di proprietà di Stryker Conformità di sicurezza del prodotto ..10 Corporation appartengono ai rispettivi titolari.
  • Página 27: Indicazioni Per L'uso

    NOTA – Per un elenco completo dei componenti o per Nessuna nota. informazioni sugli ordini, rivolgersi al rappresentante addetto alle vendite Stryker o chiamare il servizio assistenza clienti Stryker. Vedere la sezione Informazioni Direttive sulla sicurezza di contatto. Al di fuori degli Stati Uniti, rivolgersi alla filiale Stryker più...
  • Página 28: Caratteristiche

    Modalità di funzionamento Fermo – Fissa lo sportello. Ciclo di servizio (vedere la sezione Caratteristiche tecniche) Bloccato Sbloccato Direzione della rotazione Tacca di allineamento Usare solo un modulo di alimentazione Stryker. Sterilizzare con lo sportello completamente aperto. www.stryker.com...
  • Página 29: Istruzioni

    2. Inserire il modulo di alimentazione attraverso il riparo materiale sterile mobile, nello scomparto aperto. 1. Collocare il pulsante di sicurezza nella posizione corrispondente alla modalità di sicurezza. 2. Ruotare il fermo fino alla posizione di sblocco e aprire lo sportello. www.stryker.com...
  • Página 30: Assistente Addetto Alla Manipolazione Del Materiale Sterile

    NOTA – Sebbene ai fini di un intervento sia generalmente dello sportello rivolta verso il modulo di alimentazione. sufficiente un solo modulo di alimentazione, Stryker consiglia di predisporre un secondo manipolo con un ▪ Verificare SEMPRE che lo sportello sia saldamente...
  • Página 31: Installazione E Rimozione Di Uno Strumento Di Taglio

    4. Per rimuovere la lama, ruotare nuovamente il mandrino ▪ Fare SEMPRE funzionare l’apparecchiatura rispettando fermalama a molla. i valori specificati delle condizioni ambientali. Limite di Limite di Limite di pressione temperatura umidità atmosferica www.stryker.com...
  • Página 32: Rimozione Di Un Modulo Di Alimentazione

    Stryker 3. Usare la maniglia per estrarre il modulo di o chiamare il servizio assistenza clienti Stryker. Vedere alimentazione dal manipolo. la sezione Informazioni di contatto. Al di fuori degli Stati Uniti, rivolgersi alla filiale Stryker più vicina.
  • Página 33: Caratteristiche Tecniche

    7306-001-700 Rev-A Caratteristiche tecniche Manipolo Sega alternativa STRYKER SYSTEM G (STRYKER SYSTEM G Reciprocating Saw) Modello: Numero di catalogo: 7306-001-000 Dimensioni: Lunghezza: 212,10 mm Larghezza: 83,82 mm Altezza: 228,40 mm Peso: 1,08 kg Velocità nominale: 11.500 cicli/minuto Corsa: 3,9 mm Modalità...
  • Página 34: Conformità Di Sicurezza Del Prodotto

    La sega alternativa STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) è predisposta per l’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. Il cliente o l’utilizzatore della sega alternativa STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) deve garantire che sia usata in un ambiente dotato di tali caratteristiche.
  • Página 35 RF fissi, è necessario prendere in considerazione l’opportunità di eseguire una perizia elettromagnetica del sito. Se l’intensità di campo misurata sul luogo di utilizzo della sega alternativa STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) supera il livello di conformità RF applicabile sopra riportato, è...
  • Página 36 (REF 7306-001-000) deve assicurarsi di mantenere la distanza minima consigliata tra le apparecchiature di comunicazione in radiofrequenza portatili e mobili (trasmettitori) e la sega alternativa STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) come consigliato qui di seguito, a seconda della potenza massima in uscita delle apparecchiature di comunicazione.
  • Página 38: Introdução

    Utilizar a peça de mão ....7 Stryker ou contacte telefonicamente o apoio ao cliente Remover um módulo de alimentação ..8 da Stryker através dos números 1-269-323-7700 ou...
  • Página 39: Informações De Contacto

    Contra-indicações NOTA: Contacte o seu representante de vendas da Stryker ou telefone para o apoio ao cliente da Stryker Não são conhecidas. para obter a lista completa dos componentes ou informação sobre as encomendas. Consulte a secção Informações de contacto.
  • Página 40: Características

    Modo funcionar um módulo de alimentação. Fecho — fixa a porta. Ciclo de trabalho (consulte a secção Especificações). Travar Destravar Sentido da rotação Marca de alinhamento Utilizar apenas o módulo de alimentação da Stryker. Esterilizar com a porta totalmente aberta. www.stryker.com...
  • Página 41: Instruções

    2. Insira o módulo de alimentação através do 1. Coloque o interruptor de segurança na posição do escudo protector de transferência para dentro do modo de segurança. compartimento aberto. 2. Rode o fecho para a posição de desbloqueio e abra a porta. www.stryker.com...
  • Página 42: Enfermeiro Estéril

    NOTA: Apesar de um módulo de alimentação ser toque nas extremidades da porta nem na superfície normalmente suficiente para um funcionamento, a Stryker interna da porta que está virada para o módulo de recomenda que seja preparada uma segunda peça de alimentação.
  • Página 43: Instalar E Remover Uma Ferramenta De Corte

    4. Para remover a lâmina, rode novamente o mandril da SEMPRE se o equipamento funciona normalmente na lâmina accionado por mola. configuração em que será utilizado. ▪ Utilize SEMPRE o equipamento dentro dos valores das condições ambientais especificadas: Limites de Limites de Limites de pressão temperatura humidade atmosférica www.stryker.com...
  • Página 44: Remover Um Módulo De Alimentação

    2. Rode o fecho para a posição de desbloqueio e abra a contacte o seu representante de vendas da Stryker ou porta. ligue para o Serviço de Apoio ao Cliente da Stryker. 3. Utilize a pega para retirar o módulo de alimentação da Consulte a secção Informações de contacto. Fora dos peça de mão.
  • Página 45: Especificações

    7306-001-700 Rev-A Especificações Peça de mão Serra com movimento de vaivém SYSTEM G da STRYKER Modelo: (STRYKER SYSTEM G Reciprocating Saw) Número de catálogo: 7306-001-000 Dimensões: Comprimento: 212,10 mm Largura: 83,82 mm Altura: 228,40 mm Massa: 1,08 kg 11 500 ciclos por minuto Velocidade nominal: Excursão:...
  • Página 46: Conformidade Da Segurança Do Produto

    A serra com movimento de vaivém SYSTEM G da STRYKER (REF 7306-001-000) destina-se a ser utilizada no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador da serra com movimento de vaivém SYSTEM G da STRYKER (REF 7306-001-000) devem garantir que a mesma é...
  • Página 47 A serra com movimento de vaivém SYSTEM G da STRYKER (REF 7306-001-000) destina-se a ser utilizada no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador da serra com movimento de vaivém SYSTEM G da STRYKER (REF 7306-001-000) devem garantir que a mesma é...
  • Página 48 A serra com movimento de vaivém SYSTEM G da STRYKER (REF 7306-001-000) destina-se a ser utilizada em ambientes electromagnéticos nos quais as perturbações provocadas por RF radiada estão controladas. O cliente ou o utilizador da serra com movimento de vaivém SYSTEM G da STRYKER (REF 7306-001-000) podem ajudar a impedir a interferência electromagnética mantendo uma distância mínima entre o equipamento de comunicações...
  • Página 50 Steril Olmayan Asistan ... . 5 veya güncel literatür için Stryker satış temsilcinizle irtibat Steril Asistan ....6 kurun veya Stryker müşteri hizmetlerini 1-269-323-7700...
  • Página 51: Kullanım Endikasyonları

    Kontrendikasyonlar NOT: Bileşenlerin tam bir listesi veya sipariş bilgileri Bilinen yoktur. için Stryker satış temsilcinizle irtibat kurun veya Stryker müşteri hizmetlerini arayın. Bakınız İrtibat Bilgileri kısmı. A.B.D. dışında, en yakın Stryker yan kuruluşuyla irtibat Güvenlik Direktifleri kurun.
  • Página 52: Özellikler

    Kapak – Bir güç modülünün kurulmasını Çalıştırma Modu mümkün kılmak için açılır. Sürgü – Kapağı sabitler. Çalışma Döngüsü (Spesifikasyonlar kısmına bakınız.) Kilitle Kilit aç Dönme Yönü Hizalama İşareti Sadece Stryker güç modülü kullanın. Kapak tamamen açık olarak sterilize edin. www.stryker.com...
  • Página 53: Talimat

    Steril Asistan sırasında kontaminasyondan korur. 1. Güvenlik anahtarını güvenli mod konumuna ayarlayın. 1. Güç modülünü saptan tutun. 2. Güç modülünü transfer kalkanı içinden açık bölmeye yerleştirin. 2. Sürgüyü kilit açma pozisyonuna döndürün ve kapağı açın. www.stryker.com...
  • Página 54: Steril Asistan

    ▪ Kapağı kapatırken kapağı sürgüden tutun. Kapağın NOT: Bir ameliyat için genellikle bir güç modülü yeterli kenarlarına veya kapağın güç modülüne bakan iç olsa da Stryker steril koşullar altında el kısımlarının yüzeyine DOKUNMAYIN. ameliyat sırasında hızla değiştirilmesini mümkün kılmak üzere güç modüllü içinci bir el kısmı hazırlanmasını önerir.
  • Página 55: Kesme Aletini Kurma Ve Çıkarma

    DAİMA kullanılacağı konfigürasyonda normal çalışmayı doğrulayın. ▪ Ekipmanı DAİMA belirtilen çevresel koşul değerleri dahilinde çalıştırın: 3. Bıçağı sağlam durduğundan emin olmak için yavaşça çekin. Sıcaklık Atmosferik Basınç 4. Bıçağı çıkarmak için yay yüklü bıçak chuck kısmını Sınırları Sınırlaması Sınırlaması tekrar döndürün. www.stryker.com...
  • Página 56: Güç Modülünü Ayırma

    1. El kısmının dış yüzeylerindeki tüm kalıntıları silin. ▪ Tam şarj olmuş bir güç modülü yüklemişsinizdir. 2. Sürgüyü kilit açma pozisyonuna döndürün ve kapağı NOT: Çalıştırma sırasında zorluk yaşarsanız, Stryker satış açın. temsilcinizle irtibat kurun veya Stryker müşteri hizmetlerini 3. Güç modülünü el kısmından çıkarmak için sapı...
  • Página 57: Spesifikasyonlar

    7306-001-700 Rev-A Spesifikasyonlar El Kısmı STRYKER SYSTEM G Resiprokasyonlu Testere (STRYKER SYSTEM G Reciprocating Saw) Model: Katalog Numarası: 7306-001-000 Boyutlar: Uzunluk: 212,10 mm Genişlik: 83,82 mm Yükseklik: 228,40 mm Kitle: 1,08 kg Nominal Hız: Dakikada 11500 döngü Seyir: 3,9 mm Çalışma Modu:...
  • Página 58: Ürün Güvenlik Uyumu

    Kılavuz ve üreticinin beyanı - elektromanyetik emisyonlar STRYKER SYSTEM G Resiprokasyonlu Testere (REF 7306-001-000) ürününün aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılması amaçlanmıştır. STRYKER SYSTEM G Resiprokasyonlu Testere (REF 7306-001-000) ürününün müşterisi veya kullanıcısı böyle bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Emisyon testi Uyum Elektromanyetik ortam - kılavuz...
  • Página 59 STRYKER SYSTEM G Resiprokasyonlu Testere (REF 7306-001-000) ürününün kullanılacağı konumda ölçülen alan gücü yukarıda geçerli RF uyum düzeyini geçerse STRYKER SYSTEM G Resiprokasyonlu Testere (REF 7306-001-000) ürünü normal çalışmayı doğrulamak üzere gözlenmelidir. Anormal performans gözlenirse STRYKER SYSTEM G Resiprokasyonlu Testere (REF 7306-001-000) ürününün yerini veya yönünü değiştirmek gibi ek önlemler gerekebilir.
  • Página 60 7306-001-700 Rev-A Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı ile STRYKER SYSTEM G Resiprokasyonlu Testere (REF 7306-001-000) arasında önerilen ayırma mesafeleri STRYKER SYSTEM G Resiprokasyonlu Testere (REF 7306-001-000) ürününün saçılan RF bozukluklarının kontrol edildiği bir elektromanyetik ortamda kullanılması amaçlanmıştır. STRYKER SYSTEM G Resiprokasyonlu Testere (REF 7306-001-000) ürününün müşterisi veya kullanıcısı taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı...
  • Página 62: Аудитория

    Ручной модуль ....9 обратитесь к вашему торговому представителю компании Stryker или позвоните в отдел обслуживания Транспортный защитный экран ..9 клиентов...
  • Página 63: Показания К Применению

    7306-001-700 Rev-A Показания к применению Для применения с Реципрокная пила STRYKER SYSTEM G (STRYKER В этом разделе определены компоненты, которые SYSTEM G Reciprocating Saw), также именуемая следует использовать с данным оборудованием для «ручным модулем» (handpiece), является достижения безопасного сочетания. хирургическим инструментом с батарейным питанием, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:...
  • Página 64: Компоненты

    Общий предупреждающий знак Дверца – Открывается для установки блока питания. Режим работы Защелка – Фиксирует дверцу. Режим работы Рабочий цикл (см. раздел «Технические характеристики»). Закрыто Открыто Направление вращения Установочная метка Используйте только блок питания Stryker. Стерилизовать при полностью открытой дверце. www.stryker.com...
  • Página 65: Инструкции

    Стерильный ассистент время установки блока питания. 1. Установите предохранительный выключатель в 1. Держите ручной модуль за рукоятку. положение безопасного режима. 2. Вставьте блок питания через транспортный защитный экран в открытый отсек. 2. Поверните защелку в открытое положение и откройте дверцу. www.stryker.com...
  • Página 66: Стерильный Ассистент

    ▪ При закрытии дверцы удерживайте ее за защелку. операции обычно достаточно одного блока питания, НЕ касайтесь краев дверцы или ее внутренней компания Stryker рекомендует подготовить второй поверхности, обращенной к блоку питания. ручной модуль с блоком питания для обеспечения быстрой замены ручного модуля в стерильных...
  • Página 67: Как Установить И Снять Режущий Инструмент

    подпружиненный патрон для лезвия. использование вблизи другого оборудования или при установке на другое оборудование, ВСЕГДА проверяйте правильность работы в используемой конфигурации. ▪ ВСЕГДА эксплуатируйте оборудование в указанных ниже условиях среды. Ограничение Ограничение Ограничение по по по атмосферному температуре влажности давлению www.stryker.com...
  • Página 68: Как Снять Блок Питания

    ПРИМЕЧАНИЕ: При возникновении затруднений в 3. Пользуйтесь ручкой для снятия блока питания с работе обращайтесь к торговому представителю ручного модуля. компании Stryker или позвоните в отдел обслуживания клиентов компании Stryker. См. раздел «Контактная информация». За пределами США обращайтесь в ближайший филиал компании Stryker.
  • Página 69: Технические Характеристики

    внешних воздействий IPX0 (IP): Тип оборудования: Рабочая часть типа BF Европейское соответствие: Транспортный защитный экран Модель: Транспортный защитный экран STRYKER SYSTEM G (STRYKER SYSTEM G Transfer Shield) Каталожный номер: 7304-120-000 Габариты: Длина: 150,9 мм Ширина: 103,5 мм Высота: 37,0 мм...
  • Página 70: Соответствие Изделия Требованиям По Безопасности

    Рекомендации и декларация изготовителя – электромагнитное излучение Реципрокная пила STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) предназначена для использования в электромагнитном окружении, охарактеризованном ниже. Потребитель или пользователь реципрокной пилы STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) должен обеспечить эксплуатацию изделия в таком окружении. Испытание на...
  • Página 71 передатчиками в диапазоне радиочастот, следует рассмотреть возможность проведения электромагнитного обследования места размещения устройства. Если измеренная напряженность поля в месте применения реципрокной пилы STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) превышает соответствующий вышеприведенный уровень радиосигналов, за реципрокной пилой STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) следует наблюдать, чтобы...
  • Página 72 Рекомендуемый пространственный разнос между переносным и мобильным оборудованием связи, работающим в диапазоне радиочастот, и реципрокной пилой STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) Реципрокная пила STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) предназначена для использования в электромагнитной среде, где излучаемые помехи в диапазоне радиочастот контролируются. Потребитель или пользователь реципрокной пилы STRYKER SYSTEM G (REF 7306-001-000) может...
  • Página 74 对电源模块充电 . . . . . . . . . . . . . . . 5 1-269-323-7700 或 1-800-253-3210 联系 Stryker 客户服 安装电源模块 . . . . . . . . . . . . . . . . 5 务部门。美国境外的客户,请与离您最近的...
  • Página 75: 适用范围

    7306-001-700 Rev-A 适用范围 应用范围 STRYKER SYSTEM G 往复锯(SYSTEM G Reciprocating 本部分叙述适用于与设备安全地配套使用的组件。 Saw),也称为“操作柄”(handpiece)是一种电池 警告: 供电的外科器械,适用于在各种骨科和创伤手术中供 电以操作锯片。 ▪ 除非另有说明,仅限使用 Stryker 认可的设备。 此操作柄的设计适用于硬组织和或/骨必须切除且/或 ▪ 使用未经批准的电气设备可能会造成电磁辐射增加 去皮的外科手术。 或系统电磁抗扰性减少。 注:如果需要完整的组件或订购信息列表,请与 禁忌症 Stryker 销售代表联系,或致电 Stryker 客户服务部门。 参阅联系方式部分。美国境外的客户,请与离您最近 目前未知。 的 Stryker 分公司联系。 安全指令 电源和保养组件 说明 警告: STRYKER SYSTEM G 转移罩...
  • Página 76: 功能部件

    定义 安全开关 - 锁定触发开关。 一般性警告标志 锯片卡盘 - 将切割工具保持于操作柄中。 触发开关 - 控制操作柄的变速运转。 运行模式 门 - 开启时可安装电源模块。 运行模式 锁扣 - 固定门。 1 min/ 工作周期(参阅规格部分。) 4 min X 5 锁定 打开 旋转方向 对齐标记 USE ONLY STRYKER 仅使用 Stryker 电源模块。 POWER MODULE 在门完全打开的情况下灭菌。 www.stryker.com...
  • Página 77: 处理设备

    7306-001-700 Rev-A 说明 3 . 将无菌转移罩放在打开的隔层柜。 处理设备 警告:在初次接收以及每次使用之前按设备随附 的保养说明手册所指示处理设备。 对电源模块充电 在第一次和每次使用之前,都要对电源模块完全充 电。 注: ▪ 有关充电说明,请参阅电池充电器随附的使用说 明。 ▪ 如需额外信息(把控安全信息),请参阅电源模块 随附的使用说明。 4 . 将隔层柜交给巡回助手。 安装电源模块 巡回助手 警告:切勿污染操作柄。转移罩会在电源模块安 无菌助手 装期间保护无菌操作柄不受污染。 1 . 将安全开关设置在安全模式位置。 1 . 在手柄处握住电源模块。 2 . 将电源模块穿过转移罩插入打开的隔间柜。 2 . 将锁扣转到“解锁”位置并开启门。 www.stryker.com...
  • Página 78: 无菌助手

    7306-001-700 Rev-A 3 . 将手柄往下按。 1 . 在握住门锁扣的情况下,使用门将电源模块手柄往 下按直到锁入到位靠在电源模块上。 警告:再次使用前,始终对被污染的转移罩进行 灭菌处理。 4 . 卸下被污染的转移罩。 2 . 关闭门并将锁扣转至锁定位置。确认锁扣上的标记 与“上锁”符号对齐且门牢固地关闭。 无菌助手 注:虽然通常只要一个电源模块即可进行一次运转, 警告: 但 Stryker 建议准备第二个带电源模块的操作柄,以确 ▪ 关门时,握住门的锁扣。切勿触摸门的边缘或面对 保在无菌条件下,能快速地在术中进行操作柄交换。 电源模块的门的内部表面。 ▪ 始终确认门牢固地关闭以防止将电源模块暴露于无 菌区。 www.stryker.com...
  • Página 79: 安装和卸下切割工具

    ▪ 始终遵循规定的工作周期,以防止设备过热。参见 规格部分。 ▪ 始终查看夹具和工具标签有关特定产品的工作周期 2 . 松开锯片卡盘。确保卡盘弹回其最初的位置,即锯 和使用说明。 片已经准确入位。 ▪ 不得在混有易燃麻醉剂或易燃剂的空气、氧气或一 氧化二氮环境下使用本设备。 ▪ 使用此设备时,请采取关于电磁兼容性(EMC)的 特别预防措施。将设备投入使用时,请遵循本手册 中有关 EMC 信息的说明。 ▪ 便携式及移动式射频(RF)通讯设备可能会影响此 设备的功能。 ▪ 该设备使用时,不得与其他设备相邻或互相堆叠。 正确 错误 如果有必要在相邻或堆叠的情况下使用,请务必在 使用设备的配置中确认正常操作。 ▪ 始终在规定的环境条件值下使用设备。 温度限制 湿度限制 大气压力限制 3 . 轻轻地拉动锯片以确认其已固定。 4 . 要卸下锯片,再度旋转装有弹簧的锯片卡盘。 www.stryker.com...
  • Página 80: 卸下电源模块

    7306-001-700 Rev-A 卸下电源模块 1 . 在操作设备前,确认下列各项: ▪ 您正在使用 Stryker 批准的设备。 注:因为无法对电源模块进行灭菌处理,尽可能保持 ▪ 设备没有受损。 其干净。 ▪ 设备干净且无菌。 ▪ 您已正确组装设备。 1 . 擦净操作柄外表面的所有碎屑。 ▪ 您已安装完全充电的电源模块。 2 . 将锁扣转到“解锁”位置并开启门。 注:如果您在操作期间遇到困难,请联系您的 Stryker 3 . 使用手柄从操作柄卸下电源模块。 销售代表或致电 Stryker 客户服务部门。参阅联系方式 部分。美国境外的客户,请与离您最近的 Stryker 分公 司联系。 2 . 将安全开关置于运行模式位置。...
  • Página 81: 操作柄

    7306-001-700 Rev-A 规格 操作柄 型号: STRYKER SYSTEM G 往复锯(SYSTEM G Reciprocating Saw) 目录号: 7306-001-000 尺寸: 长度: 212 .10 mm 宽度: 83 .82 mm 高度: 228 .40 mm 质量: 1 .08 kg 标称速度: 每分钟 11500 个周期 振幅: 3 .9 mm 运作模式:...
  • Página 82: 产品安全认证

    7306-001-700 Rev-A 产品安全认证 电磁兼容性 指引及生产商声明 - 电磁辐射 STRYKER SYSTEM G 往复锯(REF 7306-001-000)适用在下列指定的电磁环境中使用。STRYKER SYSTEM G 往复锯(REF 7306-001-000)的客户 或用户应确保其用于此环境下。 辐射测试 合规性 电磁环境 - 指引 射频辐射 1 组 STRYKER SYSTEM G 往复锯(REF 7306-001-000)的射频能量仅用于其内部功能。因此,其射频辐射 很低,不太可能对附近的电气设备造成任何干扰。 CISPR 11 射频辐射 B 类 STRYKER SYSTEM G 往复锯(REF 7306-001-000)适用于各种建筑条件,包括居家建筑以及那些直接...
  • Página 83 7306-001-700 Rev-A 指引及生产商声明 - 抗电磁干扰性 STRYKER SYSTEM G 往复锯(REF 7306-001-000)适用在下列指定的电磁环境中使用。STRYKER SYSTEM G 往复锯(REF 7306-001-000)的客户 或用户应确保其用于此环境下。 电磁环境 - 抗扰性测试 IEC 60601测试等级 合规等级 指引 静电放电(ESD) ±6 kV 接触 ±6 kV 接触 地面应是木质地板、混凝土或瓷 砖。如果地面为合成材料覆盖, IEC 61000-4-2 ±8 kV 空气 ±8 kV 空气 相对湿度至少应为 30%。...
  • Página 84 7306-001-700 Rev-A 便携式及移动式射频通讯设备和 STRYKER SYSTEM G 往复锯之间的建议间隔距离(REF 7306-001-000) STRYKER SYSTEM G 往复锯(REF 7306-001-000)适用于辐射射频干扰受控的电磁环境。STRYKER SYSTEM G 往复锯(REF 7306-001-000)的客 户或使用者可根据通讯设备的最大输出功率,通过在便携式和移动式射频通讯设备(发射机)和 STRYKER SYSTEM G 往复锯(REF 7306-001- 000)之间保持如下建议的最小距离,帮助预防电磁干扰。 按发射机频率而定的间隔距离 发射机的最大额定输出功率 150 kHz 至 80 MHz 80 MHz 至 800 MHz 800 MHz 至 2 .5 GHz 0 .01...
  • Página 86 전원 모듈 충전하기 . . . . . . . . . . . . .5 추가 정보가 필요한 경우, Stryker 현지 영업직원 전원 모듈 장착하기 . . . . . . . . . . . . .5 또는...
  • Página 87: 금기 사항

    은 다양한 정형외과 및 외상 시술 동안 톱 블레이드 경고: 작동을 위한 전력을 공급하기 위해 사용하는 수술용 배터리 전력 공급 기구입니다. ▪ 별도로 명시되어 있지 않은 한, Stryker 승인 기기만 사용하십시오. 이 핸드피스는 경조직 및/또는 골의 절단 및/ 또는 피질 제거를 필요로 하는 수술용으로...
  • Página 88: 핸드피스

    트리거 - 핸드피스의 변속 작동을 조절합니다. 작동 모드 도어 - 도어를 열어 전원 모듈을 장착합니다. 듀티 사이클(사양 절 참고) 래치 - 도어를 잠급니다. 잠금 잠금 해제 회전 방향 정렬 표시 Stryker 전원 모듈만 사용하십시오. 도어가 완전히 열린 상태로 멸균하십시오. www.stryker.com...
  • Página 89: 기기 처리하기

    1 . 안전 스위치를 안전 모드 위치로 놓으십시오. 핸드피스가 오염되지 않도록 보호하십시오. 1 . 전원 모듈 핸들을 잡으십시오. 2 . 이송 보호대를 통해 열린 삽입부 안으로 전원 모듈을 삽입하십시오. 2 . 래치를 잠금 해제 위치로 돌린 후 도어를 여십시오. www.stryker.com...
  • Página 90: 멸균 보조원

    내부 표면을 만지지 마십시오. 충분하기는 하지만, 멸균 조건하에서 시술 중 핸드피스를 신속하게 교체할 수 있도록 하기 위해 ▪ 전원 모듈이 무균 영역에 노출되지 않도록 Stryker는 전원 모듈이 장착된 핸드피스 하나를 더 하기 위해 항상 도어가 단단히 닫혀 있음을 준비할 것을 권장합니다. 확인하십시오.
  • Página 91: 절단 도구 장착 및 분리하기

    사용할 필요가 있는 경우, 사용할 구성 조건에서 정상적으로 작동하는지 항상 확인하십시오. ▪ 항상 장비를 명시된 환경 조건 수치 내에서 작동하십시오. 온도 한계 습도 한계 대기압 한계 3 . 블레이드를 살짝 잡아당겨 단단히 고정되었음을 확인하십시오. 4 . 블레이드를 분리하려면, 용수철이 장착된 블레이드 물림쇠를 다시 돌리십시오 . www.stryker.com...
  • Página 92 ▪ 기기를 올바르게 조립했습니다. 1 . 핸드피스의 외부 표면에 있는 모든 잔존물을 닦아 ▪ 완전히 충전된 전원 모듈을 장착했습니다. 내십시오. 참고: 작동 중 어려움이 생기면, Stryker 2 . 래치를 잠금 해제 위치로 돌린 후 도어를 영업직원이나 Stryker 고객 서비스에 연락하십시오. 여십시오.
  • Página 93: 핸드피스

    7306-001-700 Rev-A 사양 핸드피스 모델: STRYKER SYSTEM G 왕복 톱(STRYKER SYSTEM G Reciprocating Saw) 카탈로그 번호: 7306-001-000 규격: 길이: 212 .10 mm 너비: 83 .82 mm 높이: 228 .40 mm 중량: 1.08 kg 공칭 속도: 분당 11500사이클 이동: 3 .9 mm 작동...
  • Página 94: 제품 안전성 준수

    제품 안전성 준수 전자기 호환성 지침 및 제조업체 선언 - 전자기 방출 STRYKER SYSTEM G 왕복 톱(7306-001-000)은 다음과 같은 전자기 환경에서 사용하도록 고안되었습니다. STRYKER SYSTEM G 왕복 톱 (7306-001-000)의 고객이나 사용자는 반드시 이러한 환경에서 이 기기를 사용해야 합니다. 방출량 테스트...
  • Página 95 전송장치의 전계 강도는 이론적으로 정확히 예측할 수 없습니다. 고정 RF 전송장치에 의한 전자기 환경을 평가하려면 전자기 현장 조사를 고려해야 합니다. STRYKER SYSTEM G 왕복 톱(7306-001-000)이 사용되는 장소에서 측정된 전계 강도가 상기 해당 RF 준수 수준을 초과하는 경우, STRYKER SYSTEM G 왕복 톱(7306-001-000)이 정상적으로 작동하는지 확인해야 합니다. 비정상 작동이 관찰되면, STRYKER SYSTEM G 왕복...
  • Página 96 휴대용 및 모바일 RF 통신 장비와 STRYKER SYSTEM G 왕복 톱(7306-001-000)의 권장 분리 거리 STRYKER SYSTEM G 왕복 톱(7306-001-000)은 방사 RF 간섭이 제어되는 전자기 환경에서 사용하도록 고안되었습니다. STRYKER SYSTEM G 왕복 톱(7306-001-000)의 고객이나 사용자는 통신 장비의 최대 출력 전원에 따라 아래 권장된 대로 휴대용 및 모바일 RF 통신 장비(전송...
  • Página 100 Stryker Instruments 4100 E. Milham Kalamazoo, Michigan (USA) 49001 1-269-323-7700 1-800-253-3210 2016-05 7306-001-700 Rev-A www.stryker.com...

Tabla de contenido