4 .02
Almacenamiento
Consulte el apartado 3.00.
Si lo va a guardar durante un período prolongado, desconecte los
enchufes de la batería y el enchufe de la batería en la placa de
circuito impreso de carga.
4 .03
Cómo evitar la corrosión
Cuando los equipos se utilizan principalmente en un entorno cor-
rosivo, como una piscina, estos deben pedirse con un tratamiento
especial anticorrosión.
4 .04
Mantenimiento diario
Asegúrese de que el bloqueo de la grúa GH esté intacto. No
utilice el bloqueo de la grúa GH si está dañado o defectuoso.
En dicho caso, póngase en contacto con el servicio técnico de
Guldmann o con un técnico autorizado según las instrucciones
de Guldmann.
4 .05
Eliminación del bloqueo de la grúa GH, incluyendo
las baterías
Deben cumplirse las normas locales y nacionales sobre el
reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
Las baterías (de tipo NiMH) deben entregarse en un punto de
reciclaje autorizado.
5 .00
Mantenimiento y duración
5 .01
Duración
Los productos tienen una duración estimada de 15 años, en con-
diciones de uso correcto e inspecciones de mantenimiento cor-
rectas, vea la sección 5.02.
Reemplazo de componentes
El reemplazo de baterías, circuitos impresos y correas de eleva-
ción, deben ser realizados por un técnico de mantenimiento califi-
cado, o por el Servicio Técnico de Guldmann.
5 .02
Inspecciones de seguridad y mantenimiento
De acuerdo con la norma internacional EN/ISO 10535 «Hoist for
the transfer of disabled persons – Requirements and test met-
hods», debe llevarse a cabo una inspección como mínimo una
vez al año. Guldmann recomienda la realización de una inspec-
ción de seguridad y mantenimiento como mínimo una vez al año
en función del uso que se haga del elevador.
Las inspecciones de seguridad y mantenimiento de los productos
debe realizarlas un técnico de mantenimiento autorizado o el
equipo de reparación de Guldmann.
En el momento de la compra, Guldmann podría ofrecer un con-
trato de mantenimiento para la realización de dicha inspección.
Durante la inspección de seguridad o mantenimiento, debe ela-
borarse un informe sobre los elementos comprobados y sustitu-
idos. Las piezas gastadas o defectuosas deben sustituirse por
otras nuevas de Guldmann.
Su proveedor o el fabricante le proporcionarán un catálogo de las
piezas de repuesto.
Puede obtener los documentos y las listas de comprobación
relacionados con la inspección de seguridad y mantenimi-
ento solicitándolos a su proveedor o al fabricante .
5 .03
Accesorios
Mando a distancia por infrarrojos
Número de referencia de Guldmann 935034
Baterías
Batería de NiMH de 24V/2000 mAh, número de referencia de
Guldmann 550574
Transformador
Transformador de clase I, número de referencia de Guldmann
550200
6.00
Clasificación
Marcado CE
Lea el manual antes de su uso
No debe desecharse junto con los residuos
domésticos, sino que debe reciclarse.
Equipos de clase I: Instalación permanente con puesta a tierra
de protección
El equipo no es adecuado para su uso en presencia de mezclas
inflamables.
Ejemplos de etiquetas con el número de serie
Bloqueo de la grúa GH
GH Positioning Lock
V. Guldmann A/S
Graham Bells Vej 21-23A
DK-8200 Aarhus N
xxxxxx
Made in Denmark
yyyy-mm-dd
GS1-128
Transformador de clase 1
Type
DK-13991
Input
100 - 115V AC 50-60 Hz, 1A
Input
230V AC 50-60 Hz, 0,5A
Input
220V AC 60 Hz, 0,5A
Output
33V AC 2,5A
IP20
Batch No.
year/week
www.guldmann.com
7 .00
Declaración de conformidad CE
Este producto se fabrica de acuerdo con la Directiva 93/42/CEE
del Consejo, de 14 de junio de 1993, incluidas las enmiendas,
como dispositivo médico de clase 1.
xxxxxx
31