Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

IT
BISTECCHIERA MULTIFUNZIONE
EN
MULTI-FUNCTION GRILL
FR
GRILL MULTI-FONCTIONS
DE
MULTIFUNKTIONSGRILL
ES
PARRILLA MULTIFUNCION
GR
ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΉ ΨΉΣΤΙΕΡΑ
RO
GRĂTAR MULTIFUNCȚIONAL
CZ
MULTIFUNKČNÍ GRIL
NL
MULTIFUNCTIONELE GRILL
PL
GRILL ELEKTRYCZNY
Cod.: BT.370

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper BT.370

  • Página 1 BISTECCHIERA MULTIFUNZIONE MULTI-FUNCTION GRILL GRILL MULTI-FONCTIONS MULTIFUNKTIONSGRILL PARRILLA MULTIFUNCION ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΉ ΨΉΣΤΙΕΡΑ GRĂTAR MULTIFUNCȚIONAL MULTIFUNKČNÍ GRIL MULTIFUNCTIONELE GRILL GRILL ELEKTRYCZNY Cod.: BT.370...
  • Página 2 FRANÇAIS pag. 12 DEUTSCH pag. 17 ESPAÑOL pag. 22 ΕΛΛΉΝΙΚΉ pag. 27 ROMÂNĂ pag. 32 CZECH pag. 36 NEDERLANDS pag. 41 POLSKA pag. 44 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A...
  • Página 3: Avvertenze Generali

    Bistecchiera multifunzione Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Página 4 Bistecchiera multifunzione Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Página 5 Bistecchiera multifunzione Manuale di istruzioni Aprire la piastra superiore utilizzando la maniglia. Collocare l’alimento da cuocere sulla piastra di cottura inferiore. Posizionare l’alimento verso la parte posteriore della piastra di cottura. Eventuali liquidi (acqua, grassi, ecc.) scenderanno nel vassoio raccogli grasso. Abbassare la piastra di cottura superiore, dotata di cerniera mobile appositamente progettata per appoggiare la piastra sull’alimento in maniera uniforme, afferrandola per la maniglia.
  • Página 6 Potenza: 1600W Alimentazione: 220-240V~ 50/60Hz In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Página 7: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Página 8 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Página 9 Multi-function grill Use instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
  • Página 10 Do never rinse with water. Store the grill contact only when completely cool. Technical data Power: 1600W Power supply : 220-240V ~ 50-60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Página 11: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department beper.
  • Página 12 Grill multi-fonctions Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro- fessionnel qualifié.
  • Página 13 Grill multi-fonctions Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
  • Página 14 Grill multi-fonctions Manuel d’instructions Fonctionnement “comme grille/grille-viande” Brancher la prise de l’appareil dans la prise de courant électrique, le voyant de fonctionnement (lumière rouge) s’allume. Positionner le thermostat sur “MAX” pour mettre en marche la vitesse de chauffe ; le voyant du thermostat s’al- lume (lumière verte).
  • Página 15 Puissance : 1600W Alimentation : 220-240V ~ 50-60Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 16: Certificat De Garantie

    « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous.
  • Página 17 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 18 Multifunktionsgrill Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
  • Página 19 Multifunktionsgrill Betriebsanleitung Produktbeschreibung fig.A 1. Betriebskontrollleuchte (rot) 2. Temperaturkontrollleuchte (grün) 3. Thermostat 4. Gerät (zugeklappt) 5. Tropfbehälter für Fett 6. Griff zum Aufklappen 7. Obere Rillenfläche 8. Untere Rillenfläche 9. Stromkabel 10. Integrierte Kabelaufwicklung 11. Rutschfeste Gummifuße Gebrauchsanweisung Vor dem Gebrauch entfernen Sie irgendwelche Schutzfolie aus den Platten. Prüfen Sie, dass die Platten sauber und ohne Staub sind.
  • Página 20 Gerät keinesfalls unter fließendem Wasser abspülen. Lassen Sie Das Gerät Komplett Abkühlen, Bevor Sie Es Zurücklegen. Technische Daten Leistung: 1600W Eingangsspannung: 220-240V ~ 50-60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
  • Página 21: Garantiebedingungen

    Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Página 22 Parrilla multifuncion Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Página 23 Parrilla multifuncion Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Página 24 Parrilla multifuncion Manual de instrucciones Istrucciones de uso Antes de usar quitar las etiquetas presentes en las planchas . Verificar que las plancia de cocción estén limpias y sin restos de polvo. Es necesario limpiar con un paño húmedo. Atención: en el primer uso podría salir un poco de humo, que se debe al calentamiento de algunos componentes.
  • Página 25 Potencia: 1600W Alimentación: 220-240V ~ 50-60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Página 26: Certificado De Garantĺa

    “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Página 27 Πολυλειτουργική ψηστιέρα Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Página 28 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Página 29 Πολυλειτουργική ψηστιέρα Εγχειρίδιο οδηγιών Μερη σχ.A 1. Ενδεικτική λυχνία ενεργοποίησης (Κόκκινο) 2. Ενδεικτική λυχνία θερμοκρασίας (Πράσινο) 3. Διακόπτης ελέγχου θερμοκρασίας 4. Μοχλός κλεισίματος 5. Αφαιρούμενος δίσκος συγκέντρωσης λίπους 6. Λαβή 7. Πάνω ραβδωτή πλάκα ψησίματος 8. Κάτω ραβδωτή πλάκα ψησίματος 9.
  • Página 30 Μη ρίχνετε νερό πάνω στη τοστιέρα. Αποθηκευστε τη τοστιερα μονο οταν ειναι τελειως κρυα. Τεχνικα χαρακτηριστικα Ισχύς: 1600W Τροφοδοσία: 220-240V ~ 50/60Hz Για κάθε λόγο βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς ειδοποίηση.
  • Página 31 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
  • Página 32 Grătar multifuncțional Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Página 33 Grătar multifuncțional Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Página 34 Grătar multifuncțional Manual de instrucțiuni Utilizare Conectați aparatul la priză, indicatorul luminos (roșu) luminează. Rotiți butonul rotativ de control al temperaturii la „MAX” pentru încălzire rapidă, apoi luminează lumina verde „gata de folosire”. La preîncălzirea aparatului acesta trebuie să fie închis. După...
  • Página 35: Certificat De Garanție

    Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Página 36 Multifunkční gril Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
  • Página 37 Multifunkční gril Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Página 38 Multifunkční gril Pokyny pro bezpečnost a použití Použití Připojte spotřebič do zásuvky, kontrolka napájení (červené světlo) se rozsvítí. Otočte regulací teploty na “MAX” pro rychlé nahřátí, zelená světlo se rozsvítí. Při předehřívání musí být kon- taktní gril uzavřen. Asi po 2 minutách se regulací teploty zelená kontrolka vypne a kontaktní gril je nahřátý do max. teploty (200° Otevřete gril pomocí...
  • Página 39: Záruční Podmínky

    Výkon: 1600W Napájení: 220-240V ~ 50-60Hz Společnost Beper si vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
  • Página 40 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Página 41 Multifunctionele grill Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Página 42 Multifunctionele grill Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
  • Página 43: Garantievoorwaarden

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Página 44: Środki Ostrożności

    Grill elektryczny Instrukcja obsługi Środki ostrożności Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje, ponieważ dostarczają one użytecznych informacji dotyczących bezpieczeństwa, instalacji, użytkowania i konserwacji oraz pomagają uniknąć zagrożeń. Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest nienaruszone. Elementy opakowania (karton, torby plastikowe, styropian itp.) nie powinny być...
  • Página 45 Grill elektryczny Instrukcja obsługi Nie wystawiaj urządzenia na działanie czynników atmosferycznych, takich jak deszcz, wiatr, śnieg, grad itp. Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych, łatwopalnych, gazów, płomieni, grzejników itp. Jeśli zdecydujesz nie korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania wyjmując wtyczkę z gniazda. Nie pozwalaj dzieciom, osobom o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej Lub umysłowej korzystać...
  • Página 46 Nie zanurzaj grilla w wodzie lub innych płynach. Nigdy nie spłukuj wodą. Dotykaj urządzenie tylko wtedy, jesli jest całkowicie schłodzone. Dane techniczne Moc: 1600W Zasilanie: 220-240V ~ 50-60Hz W przypadku jakichkolwiek ulepszeń, Beper zastrzega sobie prawo do modyfikacji lub ulepszenia pro- duktu bez informowania.
  • Página 47: Certyfikat Gwarancji

    W każdym przypadku, jeśli element, który ma zostać wymieniony w celu usunięcia wady, pęknięcia lub wadliwego działania, jest akcesorium i / lub odłączaną częścią produktu, Beper zastrzega sobie prawo do wymiany tylko samej części, a nie całego produktu.
  • Página 48 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...

Tabla de contenido