Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ADVERTENCIA: este
artefacto está equipado para
gas (propano y natural). No
se permite convertir más que
a gas natural o gas propano.
ADVERTENCIA: NO SEGUIR CON PRECISIÓN LA INFORMACIÓN DE ESTE
MANUAL, PUEDE CAUSAR UN INCENDIO QUE RESULTE EN DAÑOS A LA
PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.
– No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste ni
de ningún otro artefacto.
QUÉ HACER SI HUELE GAS
No intente encender ningún artefacto.
No pulse ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono del edificio.
Desde el teléfono de un vecino, llame inmediatamente a su proveedor de gas. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
– La instalación y la reparación deben estar a cargo de personal calificado para la
instalación, una empresa de servicio o el proveedor de gas.
Este calentador es de combustión a gas y no posee ventilación. Utiliza el aire (oxígeno) de
la habitación donde está instalado. Se deben tomar las precauciones necesarias para una
adecuada combustión y ventilación del aire. Consulte la sección Aire para la combustión
y ventilación en la página 51 de este manual.
INSTALADOR: NO DESECHE ESTE MANUAL. SERVIRÁ PARA CONSULTAS FUTURAS
DEL PROPIETARIO DE LA CASA.
Este artefacto puede instalarse en una casa (móvil) de mercado secundario fabricada para
una ubicación permanente, siempre que lo permitan las regulaciones locales. Este artefacto
está diseñado para ser utilizado sólo con los tipos de gas indicados en la etiqueta. No se
puede convertir para uso con otros tipos de gas.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-573-0674, de lunes a viernes
de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Este, o envíe un correo electrónico a
customerservice@usaprocom.com.
ARTÍCULO No. 0049699, 0004031, 0050092, 0050409
CHIMENEAS A GAS CON LEÑOS
SIMULADOS DE TIRO NATURAL
PRECAUCIÓN: PARA SU SEGURIDAD
44
MODELO No. SSD18TB, SSD24TB,
SSD24TR, SSD30TR
LS-WYL060-01-0805

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Style selections SSD18TB

  • Página 1 ARTÍCULO No. 0049699, 0004031, 0050092, 0050409 CHIMENEAS A GAS CON LEÑOS SIMULADOS DE TIRO NATURAL MODELO No. SSD18TB, SSD24TB, SSD24TR, SSD30TR ADVERTENCIA: este artefacto está equipado para gas (propano y natural). No se permite convertir más que a gas natural o gas propano.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Información de seguridad importante ..................46 Características del producto .......................49 Aire para la combustión y ventilación ..................51 La instalación ..........................54 Instalación de leños ........................63 Funcionamiento ..........................67 Cuidado y mantenimiento ......................74 Solución de problemas .......................76 Piezas de repuesto ........................79 ADVERTENCIA: lea las instrucciones de instalación y funcionamiento antes de utilizar este artefacto.
  • Página 3: Información De Seguridad Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD IMPORTANTE: lea este manual del usuario con atención y en su totalidad antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o reparar este calentador. El uso indebido de este calentador puede provocar lesiones graves o la muerte por quemaduras, incendio, explosión, descarga eléctrica y envenenamiento por monóxido de carbono.
  • Página 4 1. No ubique el tanque de suministro de propano/PL en el interior de ninguna estructura. Los tanques de suministro de propano/PL se deben ubicar en el exterior. 2. No debe instalar este calentador en el dormitorio ni en el baño al menos que se lo instale como un artefacto ventilado.
  • Página 5: Agencia De Instalación Calificada

    12. Apague el calentador antes de utilizar pulidor para muebles, cera, productos de limpieza para alfombras o productos similares. 13. No utilice el calentador si alguna de sus piezas estuvo bajo el agua. Llame de inmediato a un técnico calificado para que inspeccione el calentador de habitación y reemplace cualquier pieza del sistema de control y cualquier control de gas que haya estado bajo el agua.
  • Página 6: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Este juego de leños fue probado y aprobado por la norma ANSI Z21.11.2 para los calentadores sin ventilación y se puede usar con el regulador de tiro cerrado. Los códigos locales y estatales de algunas áreas prohíben el uso de calentadores de tiro natural. PILOTO DE SEGURIDAD El calentador posee un piloto que cuenta con un sistema de apagado de seguridad por medio de un sensor de agotamiento de oxígeno (ODS).
  • Página 7: Preparación Para La Instalación

    PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Antes de ensamblar o usar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. Si hay piezas dañadas o si faltan piezas, no intente armar, instalar ni usar el producto. Póngase en contacto con el servicio al cliente para obtener piezas de repuesto.
  • Página 8: Aire Para La Combustión Y Ventilación

    AIRE PARA LA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN ADVERTENCIA: no se debe instalar este calentador en un espacio reducido o excepcionalmente hermético a menos que se tomen las precauciones necesarias para lograr una combustión y ventilación del aire adecuadas. Lea las siguientes instrucciones para garantizar que haya suficiente aire fresco para éste y otros artefactos de combustión de su hogar.
  • Página 9: Determinación Del Flujo De Aire Fresco Para La Ubicación Del Calentador

    DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE FRESCO PARA LA UBICACIÓN DEL CALENTADOR Cómo determinar si posee un espacio reducido o un espacio amplio. Utilice esta hoja de trabajo para determinar si posee un espacio reducido o un espacio amplio. Espacio: incluye la habitación donde instalará el calentador más cualquier habitación contigua con abertura sin puerta o con rejillas de ventilación entre las habitaciones.
  • Página 10 ADVERTENCIA: si el área en donde se puede usar el calentador es más pequeña que la definida como espacio amplio o si el edificio es excepcionalmente hermético, proporcione suficiente aire para combustión y ventilación por medio de alguno de los métodos descritos en el Código Nacional de Gas Combustible, ANS Z223.1, Sección 5.3 o según las regulaciones locales pertinentes.
  • Página 11: La Instalación

    INSTALACIÓN IMPORTANTE: este calentador está diseñado para su uso como calefacción suplementaria. Utilice este calentador junto con su sistema de calefacción principal. No instale este calentador como fuente principal de calefacción. Si posee un sistema de calefacción centralizada, puede encender el soplador de circulación del sistema mientras usa el calentador.
  • Página 12: Verifique El Tipo De Gas

    REQUISITOS DE TAMAÑO DE LEÑOS Tamaño de leños Tamaño mínimo de la cámara de combustión Altura Profundidad Ancho frontal Ancho posterior SSD18TB 50,8 cm 33,0 cm 73,7 cm 55,9 cm SSD24TB 50,8 cm...
  • Página 13: Distancias De Separación De Las Repisas Para Chimenea

    Si usa repisas para chimenea Debe tener material(es) no combustible(s) (como pizarra, mármol, baldosa, etc.) de un mínimo de 1,27 cm de espesor. Debe tener material no combustible detrás de la lámina de metal. El material no combustible debe extenderse un mínimo de 20,32 cm hacia arriba. Si el material no combustible es de menos de 30,5 cm, debe instalar el accesorio de campana extractora para chimenea.
  • Página 14: Distancias De Separación Del Piso

    IMPORTANTE: la temperatura de la superficie de paredes y repisas para chimenea adyacentes aumenta durante el uso. Las paredes y las repisas para chimenea ubicadas sobre la cámara de combustión pueden calentarse demasiado al tacto. Si la instalación es la correcta, estas temperaturas cumplen el requisito de la norma nacional para el producto.
  • Página 15: Instalación Del Accesorio De Abrazadera Del Regulador De Tiro Para El Uso De Ventilación

    INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE ABRAZADERA DEL REGULADOR DE TIRO PARA EL USO DE VENTILACIÓN NOTA: cuando este artefacto se usa como un calentador con ventilación, se debe instalar sólo en chimeneas que quemen combustibles sólidos con tiraje construido con material no combustible. Este calentador puede usarse como un producto ventilado.
  • Página 16: Conexión Al Suministro De Gas

    CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA: un técnico calificado debe realizar la conexión. Respete todos los códigos locales. ADVERTENCIA: este artefacto requiere una conexión de entrada de roscas de tubería nacional (NPT por sus siglas en inglés) de 1/2” al regulador de presión ADVERTENCIA: no instale el calentador en pozos de gas privados (que no pertenezcan a los servicios públicos).
  • Página 17 Una válvula de cierre del equipo con diseño aprobado por la CSA/AGA con rosca macho NPT de 1/8” es Fig. 11: fijación de una manguera flexible una alternativa aceptable para sustituir el indicador de para gas a un regulador de gas del prueba de conexión.
  • Página 18 PRECAUCIÓN: se prohíbe instalar dos líneas de gas al mismo tiempo. No abra la cubierta mientras la máquina está en funcionamiento. El calentador viene preparado de fábrica para gas propano, no se necesita realizar cambios para la conexión a propano. Sólo un instalador calificado o un técnico en mantenimiento pueden realizar la selección del gas y la conexión al suministro de gas.
  • Página 19: Verificación De Las Conexiones De Gas

    VERIFICACIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: verifique todas las tuberías y conexiones de gas para detectar fugas después de la instalación o el mantenimiento. Repare todas las fugas de inmediato. ADVERTENCIA: no use una llama directa para detectar fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las juntas.
  • Página 20: Instalación De Leños

    INSTALACIÓN DE LEÑOS LEÑOS A GAS DE TIRO NATURAL DE 45,7 CM ADVERTENCIA: no colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usar sólo las piezas aprobadas específicamente con este calentador puede ocasionar daños a la propiedad o lesiones personales. PRECAUCIÓN: después de la instalación y de forma periódica, compruebe que las llamas amarillas no entren en contacto con los leños.
  • Página 21 INSTALACIÓN DE LEÑOS LEÑOS A GAS DE TIRO NATURAL DE 60,9 CM ADVERTENCIA: no colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usar sólo las piezas aprobadas específicamente con este calentador puede ocasionar daños a la propiedad o lesiones personales. PRECAUCIÓN: después de la instalación y de forma periódica, compruebe que las llamas amarillas no entren en contacto con los leños.
  • Página 22 INSTALACIÓN DE LEÑOS LEÑOS A GAS DE TIRO NATURAL DE 61 CM Y 76 CM (UNIDAD DE CONTROL REMOTO) ADVERTENCIA: no colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usar sólo las piezas aprobadas específicamente con este calentador puede ocasionar daños a la propiedad o lesiones personales.
  • Página 23: Instalación De Los Modelos De Receptor De Control Remoto Ssd24Tr Y Ssd30Tr

    INSTALACIÓN DE LOS MODELOS DE RECEPTOR DE CONTROL REMOTO SSD24TR Y SSD30TR El receptor del control remoto funciona con cuatro baterías tamaño AA de 1,5 V. Use baterías ALCALINAS para una duración más prolongada de éstas y un rendimiento máximo del microprocesador.
  • Página 24: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO PARA SU SEGURIDAD, LEA ANTES DE ENCENDER EL ARTEFACTO. ADVERTENCIA: si no sigue con precisión estas instrucciones, podría provocar un incendio o una explosión que resulte en daños a la propiedad, daños personales o la muerte. IMPORTANTE: durante el primer uso del calentador, las llamas provocarán que los leños produzcan un olor similar al de papel quemado.
  • Página 25: Apagado Del Gas Al Artefacto

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DEL CONTROL TERMOSTÁTICO LEÑOS A GAS DE TIRO NATURAL DE 46 CM Y 61 CM (unidad del termostato) PRECAUCIÓN: no intente ajustar los niveles de calefacción por medio de la válvula de cierre del equipo. 1. Desatornille la tapa del encendedor y coloque una batería AAA con el polo (+) hacia afuera. Vuelva a colocar la tapa.
  • Página 26: Procedimiento De Encendido Manual

    PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO MANUAL (encendido con fósforo) 1. Retire todos los elementos necesarios para obtener un acceso fácil al piloto (por ejemplo: leños, pantallas, etc.). 2. Siga las instrucciones de encendido adecuadas indicadas más arriba. En vez de presionar el botón de encendido piezoeléctrico, encienda un fósforo, acerque la llama al extremo del piloto y enciéndalo.
  • Página 27: Asociación De Códigos De Seguridad

    ASOCIACIÓN DE CÓDIGOS DE SEGURIDAD Programe el receptor remoto para que APRENDA un nuevo código de seguridad presionando la tecla LEARN (APRENDIZAJE) de la parte superior del receptor remoto y, a continuación, cualquier tecla en el transmisor. NOTA: este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la parte 15 de las reglas de la FCC.
  • Página 28: Ajuste De La Escala °F/°C

    AJUSTE DE LA ESCALA °F/°C Fig. 44 El ajuste de fábrica de la temperatura es en °F. Para cambiar este ajuste a °C. Primer piso Presione la tecla ON y OFF del transmisor simultáneamente. De esta manera se cambiará de °F a °C. Siga el mismo procedimiento para cambiar de °C a °F.
  • Página 29: Función Del Termostato Ajuste De La Temperatura Ambiente Deseada

    FUNCIÓN DEL TERMOSTATO AJUSTE DE LA TEMPERATURA AMBIENTE DESEADA Este sistema de control remoto puede controlar el termostato cuando el transmisor está en el modo THERMO (en la pantalla debe aparecer la palabra ROOM). Para establecer el MODO THERMO y la temperatura ambiente deseada: 1.
  • Página 30: Inspección De Los Quemadores

    INSPECCIÓN DE LOS QUEMADORES Revise frecuentemente el comportamiento de la llama del piloto y de la llama del quemador. COMPORTAMIENTO DE LA LLAMA DEL PILOTO 1. Gire la perilla de control hacia la posición de piloto. 2. Inspeccione la llama y consulte las Fig. 51 y 52. •...
  • Página 31: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: no mantener limpios los orificios principales de aire puede facilitar la producción de hollín y producir daños a la propiedad. PRECAUCIÓN: debe mantener limpias las áreas del control, del quemador y de las líneas de paso de aire del calentador. Inspeccione estas áreas del calentador antes de cada uso. Pida a un técnico en mantenimiento calificado que inspeccione el calentador una vez al año.
  • Página 32: Limpieza De Ods/Piloto

    LIMPIEZA DE ODS/PILOTO Realice la limpieza con una aspiradora, aire comprimido o un pequeño cepillo de cerdas suaves. Si la llama del piloto tiene la punta amarilla, esto indica que hay polvo y suciedad en el conjunto del piloto. Hay un pequeño orificio de entrada de aire al piloto aproximadamente a 5 cm del lugar donde la llama del piloto sale del conjunto (consulte la Fig.
  • Página 33: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: si percibe olor a gas: • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún artefacto. • No pulse ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono del edificio. • Desde el teléfono de un vecino, llame inmediatamente a su proveedor de gas. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
  • Página 34 Problema Causa posible Acción correctiva El piloto/ODS se 1. El suministro de gas está 1. Abra el suministro de gas o enciende, pero la llama se cerrado o la válvula de cierre la válvula de cierre del equipo. apaga al soltar la perilla del equipo está...
  • Página 35 Problema Causa posible Acción correctiva Un poco de humo u olor 1. Residuos del proceso de 1. El problema se solucionará durante el primer uso fabricación. solo después de unas horas de funcionamiento. 2. No hay suficiente aire para 2. Consulte los requisitos de aire para la combustión y ventilación.
  • Página 36: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO NOTA: utilice sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía de piezas reemplazadas con garantía. PIEZAS EN GARANTÍA Llame sin cargo a Servicio al Cliente al (1-866-573-0674) para obtener información de referencia. Cuando llame a Servicio al Cliente o a su distribuidor, tenga preparados: •...
  • Página 37 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO (Artículo No. 0049699, Modelo No. SSD18TB) Para obtener piezas de repuesto, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-573-0674, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Este, o envíe un correo electrónico a customerservice@usaprocom.com.
  • Página 38 No. 0049699 SSD18TB...
  • Página 39 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO (Artículo No. 0004031, Modelo No. SSD24TB) Para obtener piezas de repuesto, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-573-0674, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Este, o envíe un correo electrónico a customerservice@usaprocom.com.
  • Página 40 No. 0004031 SSD24TB...
  • Página 41: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO (Artículo No. 0050092, Modelo No. SSD24TR y Artículo No. 0050409, Modelo No. SSD30TR) Para obtener piezas de repuesto, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-573-0674, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m., hora estándar del Este, o envíe un correo electrónico a customerservice@usaprocom.com.
  • Página 42 No. 0050092, No. 0050409 SSD24TR, SSD30TR...
  • Página 43: Años De Garantía Limitada

    2 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos de fabricación ni en los materiales presentes en el momento del transporte desde la fábrica durante dos (2) años desde la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el producto por un modelo comparable o superior.

Este manual también es adecuado para:

Ssd24tbSsd24trSsd30tr004969900040310050092 ... Mostrar todo

Tabla de contenido