Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Style Selections® is a registered trademark of
LF, LLC. All Rights Reserved.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
ELECTRIC FIREPLACE
1
ITEM #0348131
AND MANTEL
MODEL #23RM2094
Français p. 12
Español p. 23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Style selections 23RM2094

  • Página 1 ITEM #0348131 ELECTRIC FIREPLACE AND MANTEL Style Selections® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. MODEL #23RM2094 Français p. 12 Español p. 23 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Product Specifications ......................... 2 Safety Information ..........................3 Package Contents ..........................5 Hardware Contents..........................5 Preparation ............................5 Installation Instructions ......................... 5 Operating Instructions .......................... 6 Care and Maintenance ......................... 8 Troubleshooting ...........................11 Warranty ............................. 12 Replacement Parts ..........................13 PRODUCT SPECIFICATIONS VOLTAGE 120 VAC, 60 Hz...
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. When using electrical appliances, always follow basic precautions to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons including the following: 1.
  • Página 4: Electrical Connection

    SAFETY INFORMATION WARNING: Do not exceed 40 watts per bulb. Use of higher-rated bulbs may result in a fire, causing property damage or personal injury. WARNING: Make sure the power is turned off before proceeding. Only a licensed electrician should perform any electrical repairs or rewiring of this unit in accordance with national and local codes.
  • Página 5: Package Contents

    SAFETY INFORMATION Cover Of Grounded Outlet Box Metal Screws Grounding Pin Adapter SAVE THESE Grounding INSTRUCTIONS Means Grounding Fig. 1 PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Mantel Insert (preassembled to Mantel (A)) HARDWARE CONTENTS Picture Description Quantity Part Touch-up Pen Model No. W3352 Not actual size...
  • Página 6: Operating Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS The insert (B) comes preassembled to the mantel (A). To remove the insert (B), unscrew the screws from the mounting brackets holding insert (B) onto mantel (A) inside front panels. Then carefully lift and pull insert (B) out from the back. Be careful to not slide the insert (B) against the base of mantel (A), which could scratch the finish.
  • Página 7: Care And Maintenance

    POWER The power switch supplies power to all of the functions of the fireplace. HEATER The fireplace consists of a fan-forced wire-element-type heater. The heater switch turns the heater ON and OFF. As an important safety feature, the heating element is designed with a delayed activation sequence.
  • Página 8 2 Nuts 1. Turn the master power switch off, then unplug the power cord from the wall outlet. If fireplace has been operating, let the unit cool at least 2 hours. Locate and rotate the 2 nuts on the glass holder in counterclockwise direction to loosen the glass from insert.
  • Página 9: Troubleshooting

    5. Unhook light bulb spring clips from the bulbs, and unscrew the bulbs (Fig. 5) After replacing the bulbs make sure to replace the light bulb spring Ember bed Light Bulb clip. Remember to replace all the bulbs at the same time with clear 120-volt, 4-watt E12 light bulbs.
  • Página 10 1-YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants this product to be free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. 1. Install and operate this electric fireplace in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times.
  • Página 11: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. Part No. I.D. No. Description 23EF010GAA Heater/Blower Assembly Y07-C26-P01 Ember bed Y07-C27-P02 Thermostat Switch Knob for Brightness Control Y07-C26-P04 Knob for Heater Temperature Control Y07-C26-P05...
  • Página 12: Warranty

    ARTICLE #0348131 FOYER ÉLECTRIQUE ET MANTEAU Style Selections® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. MODÈLE #23RM2094 Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h...
  • Página 13: Caractéristiques Du Produit

    TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques du produit ....................... 13 Consignes de sécurité ........................14 Contenu de l’emballage ........................16 Quincaillerie incluse..........................16 Préparation ............................23 Instructions pour l’assemblage ......................17 Mode d’emploi ........................... 17 Entretien général ..........................18 Dépannage ............................20 Garantie limitée de 1 an ........................
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez les mesures de sécurité élémentaires suivantes : 1.
  • Página 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 21. À l’intérieur de cet appareil se trouve un limiteur. Lorsque l’appareil surchauffe ou que sa température devient anormalement élevée, le dispositif de protection du thermostat coupe l’alimentation électrique afin d’éliminer les risques d’endommager le foyer ou de causer un incendie. 22.
  • Página 16: Branchement Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Un circuit de 15 A, 120 V et 60 Hz mis à la terre est nécessaire. Il est recommandé de réserver un circuit au foyer, car d’autres appareils alimentés par le même circuit pourraient causer le déclenchement du disjoncteur ou faire griller le fusible lorsque le radiateur est en fonction.
  • Página 17: Instructions Pour L'assemblage

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Le foyer (B) est déjà encastré dans le manteau (A). Pour retirer le foyer (B), dévissez les supports de fixation maintenant le foyer (B) dans le manteau (A), situés dans les panneaux avant. Soulevez délicatement le foyer (B) et tirez-le vers l’arrière.
  • Página 18: Entretien Général

    ALIMENTATION L’interrupteur permet d’alimenter toutes les fonctions du foyer. RADIATEUR Le foyer est constitué d’un radiateur électrique à éléments et à air forcé. L’interrupteur du radiateur per- met de mettre en marche (ON) et d’éteindre (OFF) le radiateur. L’interrupteur de température contrôle le thermostat afin de maintenir la température de la pièce à...
  • Página 19 2 écrous 1. Placez l’interrupteur principal en position d’arrêt (« OFF ») puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Si le foyer était en fonction, laissez-le refroidir pendant au moins deux heures. Repérez les deux écrous situés sur le support en verre, tournez-les dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de desserrer le verre (fig.
  • Página 20: Dépannage

    5. Défaites les attaches à ressort des ampoules Ampoule pour et dévissez ces dernières (fig. 5). Une fois les lit de braises ampoules remplacées, remettez en place les attaches à ressort. Remplacez en même temps toutes les ampoules E12 de 120 volts, 4 watts et de couleur claire.
  • Página 21: Garantie Limitée De 1 An

    GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux durant une année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes. 1.
  • Página 22: Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ET VUE ÉCLATÉE Pour obtenir des pièces de rechange, appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. Numéro de pièce Pièce Description 23EF010GAA Ensemble de radiateur/souffleur Y07-C26-P01...
  • Página 23: Chimenea Eléctricay Repisa Para Chimenea

    ARTÍCULO #0348131 CHIMENEA ELÉCTRICA Y REPISA PARA CHIMENEA Style Selections® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO #23RM2094 ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes...
  • Página 24: Especificaciones Del Producto

    íNDICE Especificaciones del producto ......................24 Información de seguridad ........................25 Contenido del embalaje ........................27 Aditamentos............................27 Instrucciones de ensamblaje ......................28 Instrucciones de operación......................... 28 Cuidado y mantenimiento ........................29 Solución de problemas ........................31 Garantía limitadade 1 año ........................32 Repuesto y plano de piezas .......................
  • Página 25: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Entre ellas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2.
  • Página 26 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD temperatura interna o un calentamiento anormal, el dispositivo protector del termostato cortará la alimentación de energía para evitar un daño en la chimenea o un riesgo de incendio. 22. Evite utilizar una extensión eléctrica porque se puede sobrecalentar y provocar un incendio. Sin embargo, si tiene que usar un cable de extensión, debe ser de tamaño mínimo AWG No.14 y tener una clasificación de 1875 vatios cómo mínimo.
  • Página 27: Conexión Eléctrica

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONEXIÓN ELÉCTRICA Se requiere un circuito de 15 Amp., 120 voltios, 60 Hz y debe tener un tomacorriente con una conexión adecuada para hacer tierra. Preferiblemente, instale la chimenea sobre un circuito específico, ya que los otros aparatos que se encuentran en el mismo circuito, pueden provocar que se dispare el disyuntor o que se sueme el fusible, cuando funciona la chimenea.
  • Página 28: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE El accesorio (B) viene preensamblado en la repisa para chimenea (A). Para retirar el accesorio (B), desatornille los tornillos de las abrazaderas de montaje que sostienen el accesorio (B) sobre los paneles frontales interiores de la repisa para chimenea (A). Luego, levante cuidadosamente el accesorio (B) y jálelo hacia afuera desde la parte posterior.
  • Página 29: Cuidado Y Mantenimiento

    ENCENDIDO El interruptor de alimentación suministra alimentación a todas las funciones de la chimenea. CALENTADOR La chimenea consiste en un calentador de ventilación forzada con elemento de alambre. El interruptor heater (CALENTADOR) enciende o apaga el calentador. El interruptor de temperatura controla la característica de termostato para ayudar a regular la temperatura de la habitación.
  • Página 30 2 tuercas 1. Apague el interruptor de alimentación maestro y luego desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared. Si la chimenea ha estado funcionando, deje que se enfríe la unidad por al menos 2 horas. Ubique y gire las 2 tuercas del soporte de vidrio en dirección contraria a las manecillas del reloj para liberar el vidrio del accesorio.
  • Página 31: Solución De Problemas

    5. Desenganche los sujetadores de resorte de las bombillas y desenrosque las bombillas (Fig. 5). Luego de reemplazar las bombillas asegúrese Bombilla para brasas de volver a colocar los sujetadores de resorte de las bombillas. Recuerde reemplazar todas las bombillas al mismo tiempo por bombillas transparentes E12 de 120 voltios y 40 vatios.
  • Página 32: Garantía Limitadade 1 Año

    GARANTíA LIMITADA DE 1 AÑO El fabricante garantiza que su nueva estufa eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.
  • Página 33: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para las piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de 8 a.m. – 8 p.m., EST, Lunes- Viernes Pieza No. Número Descripción 23EF010GAA Ensamblaje del calentador/soplador Y07-C26-P01 Lecho de brasas Y07-C27-P02 Interruptor del termostato Perilla de control de brillo...

Este manual también es adecuado para:

0348131

Tabla de contenido