Descargar Imprimir esta página

Sicce Nova Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Gentile Cliente,
I
grazie per aver acquistato la Vostra nuova
pompa SICCE per acquari, tartarughiere,
terrari, fontanelle e qualsiasi altro uso dove sia richiesta la
movimentazione e il ricircolo dell'acqua.
NORME DI SICUREZZA
NOVA, IDRA sono prodotte in conformità alle attuali norme di
sicurezza nazionali ed internazionali.
1) Controllare che la tensione riportata sull'etichetta della
pompa corrisponda alla tensione di rete. L'apparecchio deve
essere alimentato attraverso un interruttore differenziale
(salvavita), la cui corrente nominale sia inferiore o uguale a
30mA.
2) Le pompe possono essere utilizzate solo sommerse.
3) Prima di collegare l'apparecchio alla rete controllare che il
cavo e la pompa non risultino in qualche modo danneggiati.
4) La pompa è costruita con un collegamento di tipo Z. Il cavo e
la spina non possono essere sostituiti o riparati; in caso di
danneggiamento sostituire l'intero apparecchio.
5) ATTENZIONE: scollegare tutti gli apparecchi elettrici
sommersi prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione
nell'acqua; nel caso in cui la spina di connessione o la presa di
corrente fossero bagnate, disinserire l'interruttore generale
prima di staccare il cavo d'alimentazione.
6) La pompa non deve mai funzionare senza acqua per evitare
danni al motore.
7) La pompa può essere utilizzata in liquidi o in ambienti con
temperatura non superiore ai 35° C / 95° F.
8) Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli per i
quali è stato realizzato, come ad es. in stanze da bagno o
applicazioni simili.
9) Evitare di far funzionare la pompa con liquidi corrosivi ed
abrasivi.
10) Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da
persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali
e mentali a meno che non siano accompagnati da persone
responsabili per la loro sicurezza.
11) Per evitare che accidentali gocciolamenti bagnino la spina
o la presa di corrente realizzare con il cavo un'ansa sotto il
livello della presa (Fig. A).
12) Evitare di sollevare la pompa dal cavo di alimentazione
durante l'installazione e la manutenzione.
13) La pompa può essere utilizzata solamente nelle
applicazioni suddette ed è destinata esclusivamente ad uso
interno se dotata di cavo bipolare.
14) Nel caso la pompa o il filtro siano forniti con cavo 10 metri
di lunghezza oppure con cavo di misura superiore a 6 piedi per
il tipo americano (USA), questi apparecchi sono per uso
esterno come prescrive la normativa internazionale.
Estimado cliente,
ES
Le damos las gracias por su elección de la
nueva bomba SICCE. NOVA y IDRA son unas
bomba sumergibles que se puedes utilizar en acuarios de agua
dulce o marino y en las fuentes de mesa y de interior o exterior.
NORMAS DE SEGURIDAD
NOVA, IDRA están conforme con las normas de seguridad
nacionales y internacionales.
1) Atención: controle el voltaje de la bomba que aparece en la
etiqueta y asegúrese que sea igual de la tensión eléctrica. Se
aconseja que la bomba, como todos los demás dispositivos
eléctricos, esté protegido en su origen, por un interruptor
especial diferencial (salvavidas) con corriente de intervención
no superior a 30mA.
2) La bomba puede funcionar solamente en modalidad
sumergida.
3) Antes de poner en funcionamiento el producto, verificar la
integridad de todas sus partes y sobre todo comprobar que el
cable y la bomba no estén dañados de ninguna manera.
4) El cable de alimentación no puede ser reparado ni sustituido
(Cable con conexión Z), por lo que en caso de que se estropee,
habrá que demoler el aparato.
5) ATENCIÓN: Antes de intervenir en la bomba, hay que
desconetar siempre la alimentación. Para reducir los riesgos
de shock accidentales, mantener secas todas las conexiones.
6) No accionar la bomba si no está completamente sumergida
en el agua .
7) La bomba no puede funcionar en seco o con líquidos con
temperatura superior a 35° C / 95° F.
8) No utilice la bomba para fines distintos de aquellos para los
que fue hecho, por ejemplo, en cuartos de baño o aplicaciones
similares.
9) Evitar el utilizo de la bomba en líquidos corrosivos y
abrasívos.
10) El aparato no puede ser utilizado por personas con
discapacidad y por niños sin vigilancia.
11) Al conectar la bomba en la toma de corriente, el punto más
bajo del cable tiene que encontrarse por debajo de la toma de
corriente, al fin de evitar que gotas de agua presentes en el
cable puedan entrar accidentalmente en el enchufe (Fig. A).
12) No cortar el cable de alimentación y no tirar del mismo para
quitar la alimentación.
13) Esta bomba tiene que ser utilizada exclusivamente en
interiores de viviendas.
14) En el caso de que se envíen la bomba o el filtro con un
cable de 10 metros de longitud, o con cable de más de 6 pies
para el tipo americano (EE UU), significa que dichos aparatos
se utilizarán externamente, como establece la normativa
internacional.
Geachte klant,
NL
bedankt voor het kiezen van uw nieuwe pomp
voor aquarium, schildpaddenbak, kleine fontein en
alle andere toepassingen waar u watercirculatie voor nodig hebt.
VEILIGHEIDSNORMEN.
NOVA, IDRA met zijn vele gebruiksmogelijkheden is conform
de nationale en internationale veiligheidsnormen.
1) Controleer of de op het etiket van de pomp aangeduide
spanning overeenkomt met de spanning van het net. Het
apparaat dient gevoed te worden door middel van een
differentiële schakelaar (levenbeschermer) waarvan de
nominale stroom lager of gelijk is aan 30mA.
Deze pompen kunnen alleen nat opgesteld worden.
3) Alvorens het apparaat op het net aan te sluiten, controleer of
de kabel en/of de pomp beschadigd zijn.
4) De pomp is vervaardigd met een verbinding van het type Z.
De kabel en de stekker kunnen niet vervangen of gerepareerd
worden;Bij beschadiging dient het hele apparaat vervangen te
worden.
5) LET OP! haal de stekker van alle elektrische producten uit
het stopcontact voordat u onderhoud gaat uitvoeren of uw
handen in het water steekt; als de stekker of de kabel nat zijn,
schakel dan eerst de hoofdschakelaar uit voordat u de stekker
uit het stopcontact haalt;
6) De pomp mag niet in werking worden gesteld zonder water
om schade aan de motor te voorkomen.
7) De pomp mag niet worden gebruikt in vloeistoffen of in een
omgeving met een temperatuur hoger dan 35° C / 95° F).
8)
Gebruik de pomp niet voor andere doeleinden dan
waarvoor de pomp is ontworpen zoals in badkamers of
dergelijke toepassingen;
9) Laat het apparaat niet functioneren met uitbijtende- of
wegvretendemiddelen.
10) Dit apparaat is niet ontworpen om gebruikt te worden door
personen (inclusief kinderen) met gereduceerde fysische,
zinnelijke en geestelijke capaciteiten, tenzij deze begeleid zijn door
verantwooordijke personen die zorg dragen voor hun veiligheid.
11) Om te voorkomen dat druppels de stekker of het
stopcontact nat maken, realiseer met de kabel een
voorwendsel onder het niveau van het stopcontact (Afb. A).
12) De pomp niet optillen middels de voedingskabel tijdens de
installatie en het onderhoud.
USO E REGOLAZIONE
Alla pompa NOVA si possono connettere sia tubi flessibili Ø 12
mm che rigidi Ø 13 mm, tramite il tubetto adattatore fornito in
dotazione. Inoltre è possibile connettere tubi flessibili Ø 9 mm
o rigidi di Ø 10 mm, servendosi della precamera OPTIONAL H
(Fig. 4).
Alla pompa IDRA si possono connettere tubi flessibili di
diametro Ø 20 mm e di Ø 16 mm servendosi della precamera
OPTIONAL H. La pompa è dotata di un' uscita filettata da 1/2"
che permette il collegamento di molti raccordi standard.
La portata dell'acqua può essere variata agendo sul regolatore
di flusso che consente un agevole e preciso dosaggio a
seconda delle necessità (Fig. 2).
Per le applicazioni dove risulta necessaria un'ampia superficie
di appoggio, si possono utilizzare i supporti a ventosa ripiegabili
di cui la pompa è dotata (Fig. 1 a/b)
USO E MANUTENZIONE
NOVA, IDRA
richiedono una manutenzione minima ma
importante per il corretto funzionamento.
Per la pulizia è sufficiente togliere il frontalino A (Fig. 3),
estrarre delicatamente il rotore B sciacquare il tutto in acqua
tiepida togliendo eventuali depositi calcarei. Si consiglia di
pulire la pompa ogni 2-3 mesi. Riassemblare il tutto in ordine
inverso.
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL
PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA
2002/96/EC
Alla fine della sua vita utile, il prodotto non deve essere smaltito
insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli
appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che
forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un
elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze
negative per l'ambiente e per la salute favorendo il recupero dei
materiali ed un importante risparmio energetico.
GARANZIA
Questo prodotto, escluso il rotore B, è garantito per un periodo
di 2 anni dalla data di acquisto, da difetti di materiale e
lavorazione. Il certificato di garanzia deve essere compilato in
ogni sua parte dal rivenditore, e dovrà accompagnare
l'apparecchio nel caso in cui venga restituito per la riparazione,
assieme allo scontrino fiscale o equivalente. La garanzia
consiste nella sostituzione delle parti difettose. In caso di uso
improprio, manomissione o negligenza da parte dell'acquirente
o utente, la garanzia è nulla e decade immediatamente. La
garanzia è inoltre nulla in caso di mancanza dello scontrino
fiscale d'acquisto o equivalente. Le spese di spedizione e rinvio
sono a carico dell' acquirente.
USO Y REGULACION
Se pueden conectar a la bomba NOVA manguitos de Ø 12 mm,
usando el adaptador en equipamiento, así como tubos rígidos de
Ø 13 mm. Es Possibile conectar tubos Ø 9 mm or tubos rigidos
de Ø 10 mm usando la precamara OPTIONAL H (Fig.4).
A la bomba IDRA se puede empalmar tubos flexibles de Ø 20
mm e de Ø 16 mm servindose de la precamara OPTIONAL H.
La bomba està provista de una boca de salida de 1/2" (media
pulgada) que permite la conexión de muchos accessorios
estandar en comercio.
Se puede modificar el caudal de agua, a través del regulador
de flujo, que permite dosificar con precisión y facilidad según
las exigencias (Fig. 2). Para las aplicaciones donde resulta
necesaria una ampia superficie de apaya, se pueden emplear
los soportes plegables con ventosa, de las cuales està provista
la bomba (Fig. 1 a/b).
MANTENIMIENTO
NOVA, IDRA requieren mantenimiento mínimo pero importante
para el buen funcionamiento.
Cada 2-3 meses quitar la precamara frontal A (Fig. 3), extraer
delicatamente el rotor B y lavar todo con aqua templada,
quitando los eventuales residuos calcareos.
Montar nuevamente las partes en orden inverso.
INSTRUCCIONES PARA DESHACERSE DEL PRODUCTO
DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC
Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de
basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva
2002/96/EC. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se
deben desechar de forma distinta al servicio municipal de
recogida de basuras, a través de los puntos de recogida
designados por el gobierno o las autoridades locales. La correcta
recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud
pública. Para obtener más información sobre cómo deshacerse
de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en
contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
GARANTÍA
Este aparato, excluso el rotor B, está garantizado por un
periodo de 2 años desde la fecha de compra, contra defectos
de materiales y de fabricación. El certificado de garantía debe
ser rellenado por el vendedor y tendrá que acompañar el
aparato, junto con el ticket o recibo fiscal comprovante la fecha
de compra. La garantía consiste en la sustitución de las partes
defectuosas. La bomba tiene que ser protegida y la garantía no
es
válida
contra
eventuales
daños
causados
manipulaciones o negligencias por parte del comprador.
Además la garantía no es válida en caso de falta del ticket o
recibo fiscal. Los gastos de expedición para el envío y
restituciòn son a cargo del comprador.
13) De pomp moet alleen gebruikt worden voor de hierboven
genoemde applicaties en is uitsluitend bestemd voor een intern
gebruik.
14) In het geval de pomp of het filter zijn uitgerust met een kabel
van 10 meter, of met een kabel van meer dan 6 voet voor het
Amerikaanse (VS) type, zijn de apparaten bestemd voor
gebruik buitenshuis, overeenkomstig de voorschriften van de
internationale richtlijnen.
GEBRUIK EN AFSTELLING
Op de pomp NOVA kunnen zowel buigzame leidingen van Ø 12
mm worden aangesloten (met behulp van de bijgeleverde
adapter) - als starre leidingen van Ø 13 mm . Bij gebruik van
prechamber OPTIONAL H is het eveneens mogelijk om slang
Ø 9 mm of pijp Ø 10 mm aan te sluiten.
Aan de pomp IDRA is mogelijk slang aan te sluiten met een Ø
20 mm een Ø 16 mm m.b.v de meegeleverde prechamber
OPTIONAL H. De pompuitlaat is met 1/2" binnendraad
uitgevoerd wat de mogelijkheid biedt standard accessoires
verkrikgbaar ap de markt hierap aan te sluiten.
Het waterdebiet kan gevarieerd worden met behulp van de
stroomregelaar, die een gemakkelijke en nauwkeurige dosering
mogelijk maakt, al naargelang de gebruiksvereisten (Afb. 2).
Voor een stabiele plaatsing is het mogeliik de pompvoeten uit te
klappen. Voor het uitklappen van de voetplaatjes (Afb. 1 a/b).
Voor terugklappen, normaal terugdrukken.
ONDERHOUD
NOVA, IDRA het onderhoud dat de pomp vereist is minimaal,
maar fundamenteel voor een goede functionering ervan.
Ledere 2-3 maanden het pompdeksel A verwijderen (Afb. 3).
Haal voorzichting de rotor B eruit en spoel deze met warmwater
tot dat alle kalk eraf is.
De ruimte waar de rotor in zit tevens schoon maken alvorens
alles weer in elkaar te zetten.
AANWIJZINGEN VOOR EEN JUISTE AFVOER VAN HET
PRODUCT
VOLGENS
DE
EUROPESE
RICHTLIJN
2002/96/EC
Aan het einde van zijn bruikbaarheidsduur, mag het product niet
samen met het gemeentelijk afval worden afgevoerd. Het kan
worden afgegeven bij de speciale gemeentelijke centra voor
gescheiden afvalinzameling of bij verkopers die deze service
aanbieden. Door huishoudelijke apparaten gescheiden te
Fig. A - DRIP LOOP
DRIP LOOP
FOR UK ONLY (10m cable no plug)
IMPORTANT - The wires in this lead are
coloured as follows: Blue-Neutral/Brown-Live.
The colours of the wires of the main lead of this
appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in
your plug. In this case, connect as follows:
connected to the terminal marked N or in
BLACK colour. CAUTION - The BROWN or
BLUE leads must NEVER be connected to the
earth
terminal
GREEN/YELLOW colour) of a 3 pins plug.
Fig. 1
160
140
120
100
80
60
40
20
Fig. 3
Nova - 13 mm
Idra - 20 mm
Fig. 4
A
B
C
D
E
F
G
H
verwerken, kunnen mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en
de gezondheid door een onjuiste verwerking worden vermeden en
kunnen de materialen waaruit het bestaat worden teruggewonnen
voor een aanzienlijke besparing van energie en bronnen.
GARANTIE
Dit product,met uitzondering van de rotor B, is gegarandeerd
voor een periode van 2 jaren vanaf de datum van aankoop
tegen gebreken van het materiaal en van de bewerking. Het
certificaat van garantie dient in elke gedeelte van het formulier
RU
por
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ
Помпа NOVA, IDRA - соответствует законам национальной и
международной безопасности.
1)Проверьте, что напряжение на ярлыке помпы соответствует
напряжению в электрическоий сети. Помпа должна подключаться
через устройство защитного отключения (УЗО) с минимальным
током утечки 30 mA.подключаться через устройство защитного
отключения (УЗО) с минимальным током утечки 30 mA.
2) Насос предназначен для использования исключительно в
закрытых помещениях и не может устанавливаться на открытых
пространствах.
3) Перед подключением насоса к электрической сети, убедитесь,
что кабель и насос не повреждены.
4) К помпе присоединен кабель типа Z. Кабель и штепсель нельзя
заменить или восстановить; в случае повреждения их заменяют
вместе с насосом.
5) ВНИМАНИЕ: отсоедините все электрические приборы перед
выполнением любых манипуляций с любым прибором в воде, или
погружении рук в воду; в случае, если штепсель или
электрический̆ выход влажные, отключите общий̆ выключатель
электрического питающего кабеля.
6) Насос не должен работать без воды, чтобы избежать
повреждения двигателя.
7) Запрещено эксплуатировать насос без воды или с жидкостями,
температура которых превышает 35° C!
8) Избегайте использование помпы с коррозийными и жесткими
жидкостями.
9) Не используйте помпу для работ, отличных от тех, для которых
она была спроектирована, например, в ванной.
10) Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными
способностями,
а
также
соответствующего опыта и знаний; в противном случае прибор
должен эксплуатироваться под контролем взрослых или после
проведения соответствующего инструктажа об эксплуатации
прибора лицом, ответственным за технику безопасности.
Контролируйте детей, прибор – не игрушка.
11) Чтобы избежать попадания случайных капель на штепсель или
в розетку, сделайте петлю из шнура ниже уровня розетки (рис. A).
12) Избегайте брать помпу за шнур во время ее установки или
обслуживания.
13) насос может быть использован только в выше перечисленных
программ, и это только для внутреннего использования.
14) Если насос или фильтр поставляются вместе с кабелем 10
метров в длину, или кабелем более6 футов в длину американского
типа (США), эти устройства предназначены для использования на
открытом воздухев соответствии с требованиями международных
стандартов.
WARRANTY - GARANTIE - GARANZIA - GARANTIA
GARANTIED - GARANTIA - GARANTI -
SEAL AND SIGNATURE OF RESALE DEALER
STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES VERKÄUFERS
CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR
TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE
SELLO Y FIRMA DEL REVENDEDOR
the BROWN
STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE DEALER
wire must be
CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR
connected to
УПЛОТНЕНИЕ И ПОДПИСЬ МАГАЗИНА
the terminal
marked with
L or in RED colour; the
BLUE wire must be
(marked
E
or
in
DATE OF PURCHASE - VERKAUFSDATUM - DATE DE VENTE - DATA DI VENDITA
FECHA DE VENTA - DATUM VAN AANKOOP - DATA DE VENDA - ДАТА ПОКУПКЫ
Fig. 2
220
180
140
100
60
20
0
200
0
100 200 300 400 500 600 700 800
flow L/H
IDRA
NOVA
NOVA
Nova
120V
230V
90037
90700/B
90600
90550
90553
90601
90553
OPTIONAL
90603
door. voor reparatie teruggegeven wordt tezamen met de
fiscale bon van aankoop of een gelijkwaardig document. De
garantie betreft de vervanging van de gebrekkige delen. In
geval van een verkeerd gebruik,openbreking of nalatigheid
van de koper of van de verbruiker is de garantie nietig en
vervalt onmiddellijk. De garantie is tevens nietig in geval van
ontbreking van de fiscale bon van aankoop of van een
gelijkwaardig document. De kosten van verzending en
terugzending komen ten laste van de koper.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И РЕГУЛИРОВКА
Насос NOVA можно подсоединять при помощи гибких трубок Ø 12
мм или жестких трубок Ø 13 мм через поставляемый переходник.
При помощи использования ОПЦИОНАЛЬНОЙ Форкамеры H
(Рис. 4) возможно подсоединение гибких трубок Ø 9 мм или
жестких трубок Ø 10 мм.
Насос IDRA можно подсоединять к гибким трубам Ø 20 мм и Ø 16
мм при помощи ОПЦИОНАЛЬНОЙ Форкамеры H. У насоса
имеется выпускное отверстие с резьбой 1/2", которое позволяет
подсоединять многие стандартные шланги.
Расход воды может изменяться при помощи регулятора расхода
в зависимости от устройства и объема воды (Рис. 2).
В случаях, когда необходимо использование широкой зоны
опоры, возможно использование комплектных складывающихся
присосок. (Рис. 1 a/b).
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Насосы NOVA, IDRA требуют минимальное обслуживание,
которое, однако, важно для их правильного функционирования.
Для регулярной очистки просто снимите форкамеру А (Рис. 3) и
выньте ротор B, промойте его в теплой воде, удалив любые
известковые отложения. Мы рекомендуем проводить регулярное
обслуживание раз в 2-3 месяца. Произведите повторную сборку в
обратном порядке.
ИНСТРУКЦИЯ
ПРАВИЛЬНОЙ
СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ 2002/96/EC ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА.
После использования или поломки продукт не должен быть
утилизирован с другими отходами. Он должен быть отправлен в
специализированные сборные центры электрических отходов
или дилерам, которые предлагают эту услугу. Раздельная
утилизация электрических приборов позволяет избежать
негативного воздействия на окружающую среду, здоровье людей
лицами
без
и позволяет вторично использовать материалы, сберегая
энергию и ресурсы.
ГАРАНТИЯ
На данный продукт, распространяется гарантия на отсутствие
дефектов материала и сборки сроком на 2 года от даты покупки,
кроме ротора B. Гарантийное свидетельство должно быть
заполнено продавцом и должно быть приложено к помпе, в
случае ее возврата для исправления брака, вместе с кассовым
чеком или подобным документом. Гарантия позволяет
произвести замену дефектных частей. В случае неправильного
использования, изменения конструкции или небрежного
обращения покупателем или потребителем, гарантия -
аннулируется и истекает немедленно. Гарантия - также
аннулируется при отсутствии кассового чека или подобного
документа. Расходы на отправку помпы к и от фабрики, или
сервисного центра, оплачиваются покупателем.
ГАРАНТИЯ
400
600
800 1000 1200
flow L/H
120V - 60 Hz
IDRA
A
Idra
120V
230V
B
SGR0004
90727/FX/A
C
90651
D
90658
E
90650
F
90657
G
90558
OPTIONAL
H
90656
УТИЛИЗАЦИИ
ПРОДУКТА

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Idra