For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
W10741574A/8336460126500
REFRIGERATOR
GLASS DOOR MODEL
Use & Care Guide
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
REFRIGERATOR
MODELO DE PUERTA DE VIDRIO
Manual de uso y cuidado
nuestro sitio de internet en...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet en...
Página 1
REFRIGERATOR GLASS DOOR MODEL Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca REFRIGERATOR MODELO DE PUERTA DE VIDRIO Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestro sitio de internet en...
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 REFRIGERATOR FEATURES ............8 Glass Shelves ................8 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Tools.....................4 REFRIGERATOR CARE ..............8 Location Requirements..............4 Base Grille ..................8 Electrical Requirements ...............4 Cleaning..................8 Vacation and Moving Care............9 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........5 Unpack the Refrigerator...............5 TROUBLESHOOTING ..............9 Door Closing.................5 ASSISTANCE OR SERVICE ............11 REFRIGERATOR USE ..............6...
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
INSTALLATION REQUIREMENTS ■ If the floor of the opening is not level with the kitchen floor, Tools shim the opening to make it level with the kitchen floor. Tool Needed Gather the required tool before starting installation. ■ Phillips screwdriver ³⁄₄...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Door Closing Door Closing WARNING Your refrigerator has four leveling legs. If your refrigerator seems Excessive Weight Hazard unsteady or you want the door to close more easily, adjust the refrigerator’s tilt using the instructions below. Use two or more people to move and install refrigerator.
Turning Control On/Off REFRIGERATOR USE ■ The first time that the refrigerator is plugged in, the control will be in Cool Off mode. Cool On and Cool Off will be the Normal Sounds only options that display. Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t make.
Página 7
NOTES: Using Presets ■ Leaving the light on for an extended period of time will slightly increase the temperature of the refrigerator. For your convenience, your refrigerator also has controls that are The light is an LED, which does not need to be replaced. preset to recommended storage temperatures for specific However, if the LED does not illuminate when the door is opened, products.
If the over temperature condition is still present when an Over Temp reset is performed, the indicator light will continue to REFRIGERATOR CARE reactivate every 4 hours until the refrigerator temperature is below 45°F (7°C). NOTE: These features will not appear on your control unless your Base Grille refrigerator is over temperature and the alarm requires a reset.
■ To help remove odors, you can wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt TROUBLESHOOTING [26 g to 0.95 L] of water). 4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
Página 10
■ Is the door closed completely? Push the door firmly shut. If The door is difficult to open it will not shut all the way, see “The door will not close completely” later in this section. ■ Are the condenser coils dirty? This obstructs air transfer WARNING and makes the motor work harder.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If In Canada you still need help, follow the instructions below. Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll When calling, please know the purchase date and the complete free: 1-800-807-6777.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. ® KITCHENAID Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: REFRIGERATION LIMITED ■ Name, address and telephone number WARRANTY ■ Model number and serial number ■...
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Medidas de la abertura Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants : ■ Las medidas de altura indicadas consideran las patas Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la niveladoras extendidas a una altura mínima. réglementation fédérale et locale.
Método de conexión a tierra recomendado Limpieza antes del uso Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, Una vez que usted haya quitado todos los materiales de conectada a tierra.
3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el refrigerador o gírelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede Uso de los controles precisar darles varias vueltas a las patas niveladoras para El panel de control está ubicado en la parte superior del ajustar la inclinación del refrigerador.
Página 17
■ Se selecciona el modo Cool Off (Enfriamiento apagado) Cómo ajustar el control ■ Se selecciona el modo Sabbath (Sabbat) Cuando el refrigerador se enciende por primera vez, la Después de 24 horas, la temperatura retornará al punto fijo de temperatura y la luz indicadora se apagará..
Modo de bloqueo CARACTERÍSTICAS DEL El modo Lock (Bloqueo) desactiva todas las opciones y evita que REFRIGERADOR se realice cualquier cambio a los ajustes de temperatura deseados. Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos.
3. Empuje ambas lengüetas hacia el centro para liberar la rejilla 4. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero base del gabinete y quitarla. inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente delicado con agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos o que contengan cloro.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Su refrigerador no funciona La temperatura está demasiado caliente ■ ¿Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que el refrigerador se calienta cuando esto ocurre. Para mantener el ADVERTENCIA refrigerador frío, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados...
■ Venta de accesorios y partes para reparación. La puerta no cierra completamente ■ Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana, problemas de audición, visión limitada, etc.). ■ ¿Hay paquetes de comida que impiden que se cierre la ■ Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que puerta? Ordene los recipientes de manera que queden más juntos y ocupen menos espacio.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. GARANTÍA LIMITADA DEL Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: REFRIGERADOR ■ Nombre, dirección y número de teléfono ■...
Página 23
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá...
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants : Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l’EPA conformément aux procédures établies. ¹⁄₄...
■ Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage. Spécifications électriques Déplacement de votre réfrigérateur : AVERTISSEMENT Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
AVERTISSEMENT Utilisation des commandes Le panneau de commande se trouve dans la partie supérieure Risque du poids excessif avant du compartiment. La commande du réfrigérateur ne comporte aucune pièce ni aucun bouton détachable. Lorsqu’il Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et est déconnecté, le panneau commande n'affiche rien et peut être installer le réfrigérateur.
Página 28
■ Sélection du mode Cool Off (refroidissement désactivé) Réglage de la commande ■ Sélection du mode Sabbat Lorsque l'on met en marche le réfrigérateur pour la première fois, Après 24 heures, la température revient automatiquement au la température est réglée par défaut sur le réglage recommandé. point de réglage de température précédent et le témoin lumineux s'éteint.
Porte ouverte CARACTÉRISTIQUES DU Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 5 minutes, RÉFRIGÉRATEUR l'avertisseur retentira toutes les 2 minutes jusqu'à ce que l'on ferme la porte ou que l'on appuie sur n'importe quelle touche. Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes Mode de verrouillage et des couvercles en verre : Le mode de verrouillage désactive toutes les autres options et...
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les Grille de la base surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. L’utilisateur doit retirer la grille de la base pour pouvoir accéder ■...
Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement Vacances Déménagement Si vous laissez votre réfrigérateur allumé pendant votre absence, En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur consommer toutes les denrées périssables et congeler les autres dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le aliments.
Página 32
La température est trop élevée La porte est difficile à ouvrir ■ La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Pour garder le AVERTISSEMENT réfrigérateur froid, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments organisés de sorte qu'ils soient faciles à...
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire Au Canada économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXpérience de la clientèle besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.
GARANTIE LIMITÉE DES ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. APPAREILS DE Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ RÉFRIGÉRATION Nom, adresse et numéro de téléphone ■...
Página 35
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité...