Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com. In Canada, register your
refrigerator at www.kitchenaid.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the
refrigerator compartment.
Model Number ___________________________________________
REFRIGERATOR SAFETY .........................2
INSTALLATION INSTRUCTIONS..............3
Unpack the Refrigerator...........................3
Door Removal, Leveling and
Alignment .................................................4
Handle Installation and Removal .............7
Location Requirements............................7
Electrical Requirements ...........................8
Water Supply Requirements....................8
Connect Water Supply.............................9
Install Air Filter........................................11
Install Produce Preserver.......................11
REFRIGERATOR USE..............................12
Using the Controls .................................12
Convertible Drawer Temperature
Control....................................................14
Crisper Humidity Control .......................14
Water and Ice Dispensers......................14
Ice Maker and Storage Bin ....................17
Water Filtration System..........................18
REFRIGERATOR CARE ...........................18
Cleaning .................................................18
Lights......................................................19
Vacation and Moving Care ....................19
PROBLEM SOLVER .................................20
ACCESSORIES.........................................24
WATER FILTER CERTIFICATIONS.........24
PERFORMANCE DATA SHEET ..............25
WARRANTY ............................................. 26
W10768783A
All manuals and user guides at all-guides.com
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR.......27
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.....28
Desempaque el refrigerador ..................28
Remoción, nivelación y alineamiento
de las puertas.........................................29
Cómo instalar y remover las manijas.....32
Requisitos de ubicación.........................33
Requisitos eléctricos..............................33
Requisitos del suministro de agua.........34
Conexión del suministro de agua ..........34
Instalación del filtro de aire ....................36
Instalación del preservador
de alimentos frescos ..............................37
REFRIGERATOR USE ..............................38
Uso de los controles ..............................38
Control de temperatura del
cajón convertible ....................................40
Control de humedad del cajón
para verduras .........................................40
Despachadores de agua y hielo ............40
Fábrica de hielo y depósito....................43
Sistema de filtración de agua ................44
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR .......45
Limpieza .................................................45
Luces ......................................................45
Cuidado durante las vacaciones y
mudanzas ...............................................46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..................47
ACCESORIOS ...........................................52
HOJA DE DATOS DEL
RENDIMIENTO .........................................53
GARANTÍA.................................................54
Serial Number____________________________________________
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ........ 56
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION........ 57
Déballage du réfrigérateur..................... 57
Retrait, réglage de l'aplomb et
alignement des portes........................... 58
Installation et démontage des
poignées ................................................ 61
Exigences d'emplacement.................... 62
Spécifications électriques ..................... 63
Spécifications de l'alimentation
en eau .................................................... 63
Raccordement de la canalisation
d'eau ...................................................... 63
Installation du filtre à air......................... 66
Installation du sachet de conservation
pour produits frais ................................. 66
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ..... 67
Utilisation des commandes................... 67
Commande de température dans
le tiroir convertible ................................. 69
Réglage de l'humidité dans
le bac à légumes ................................... 70
Distributeurs d'eau et de glaçons ......... 70
Machine à glaçons et bac
d'entreposage........................................ 72
Système de filtration de l'eau................ 73
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ..... 74
Nettoyage .............................................. 74
Lampes .................................................. 75
Entretien avant les vacances ou
lors d'un déménagement ...................... 75
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ............ 77
ACCESSOIRES ........................................ 82
FEUILLE DE DONNÉES SUR LA
PERFORMANCE ...................................... 83
GARANTIE ................................................ 84

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kitchen Aid KRSC500ESS

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com. In Canada, register your refrigerator at www.kitchenaid.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Proper Disposal of Your Old Refrigerator Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Door Removal, Leveling and Alignment Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference. NOTE: Before moving your product into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remove the refrigerator and freezer doors.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: This may require two people - one to lift the door and Remove the Doors another to feed the water tubing and wiring through the hinge. Be sure the hole in the hinge is clear of obstructions, then gently pull one water tube through the hinge.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Reconnect water tubing and wiring. Leveling and Door Closing IMPORTANT: Do not intertwine the water tubing and wiring bundles when reconnecting them. Your refrigerator has two adjustable front feet — one on the right Water Connection Style 1: Push the larger ⁵⁄₁₆"...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com To Remove the Handles: Handle Installation and Removal 1. While holding the handle, insert the short end of the hex key into the lower setscrew hole and slightly rotate the hex key PARTS INCLUDED: Door handles (2), ¹⁄₈" and ³⁄₃₂" hex key as until it is engaged in the setscrew.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂" NOTE: Before performing any type of installation or cleaning, or (1.27 cm) of space on each side and at the top. Allow for 1" removing a light bulb, turn cooling off or turn the control (2.54 cm) of space behind the refrigerator.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Slip compression sleeve and compression nut onto copper tubing as shown. Insert end of tubing into outlet Connect Water Supply end squarely as far as it will go. Screw compression nut Read all directions before you begin. onto outlet end with adjustable wrench.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Style 3 Connect to Refrigerator 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water Style 1 tube on the rear of the refrigerator. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 3.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 4. On models with notches: Install Air Filter Slide the indicator down into the notches, facing outward. (on some models) NOTE: The indicator will not easily slide into the notches if the rear bubble has not been popped. On some models, your refrigerator's accessory packet includes Close the air filter door, and check that the indicator is an air filter, which must be installed prior to use.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installing the Produce Preserver (on some models) Installing the Status Indicator (on some models) The Produce Preserver comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same time the pouch is installed. CAUTION: IRRITANT MAY IRRITATE EYES AND SKIN.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com CONDITION: TEMPERATURE Adjusting the Controls ADJUSTMENT: For your convenience, your refrigerator and freezer controls are FREEZER too cold FREEZER Setting preset at the factory. When you first install your refrigerator, make 1° higher sure that the controls are still set to the “mid-settings.”...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com When Max Cool and/or Max Ice are active, the temperature display will not change. After 24 hours, the refrigerator returns to Convertible Drawer Temperature Control the previous temperature set points. (on some models) NOTE: If increased ice production is desired at all times, change the freezer control to a lower setting.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Press and hold the OPTIONS and LOCK buttons at the same To Dispense Water (Standard): time for 3 seconds. The words “Back” and “1 Cup” will appear 1. Press a sturdy glass against the water dispenser pad. Hold on the display screen.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Press the LOCK and OPTIONS buttons to adjust the volume For crushed ice, cubes are crushed before being dispensed. This as desired. The LOCK button increases the volume, and the may cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noise OPTIONS button lowers the volume.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com If the dispenser lights do not appear to be working as described in NOTE: The ice maker has an automatic shutoff to keep the “Water and Ice Dispensers” (in the User Instructions, User Guide, storage bin from overfilling during normal operation.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Replace the bin by sliding it onto the door, then tilting it back 5. With the arrow pointing up, align the new filter with the filter into an upright position. The release lever will click when the housing and slide it into place.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Light Shield Reinstallation: Lights Place the left end of the light shield into the wall slots, then snap the right end into its wall slots. The refrigerator and freezer compartments, air tower and dispenser lights are LEDs that cannot be changed by yourself.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it 9. Tape the doors closed and tape the power cord to the back of rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don't the refrigerator.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Refrigerator seems noisy The compressor in your new refrigerator regulates temperature more efficiently and uses less energy than older models. During various stages of operation, you may hear normal operating sounds that are unfamiliar.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or Recommended Solutions Doors are difficult to open Gaskets are dirty or sticky - Clean the gaskets and contact surfaces with mild soap and warm water.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice dispenser Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the will not operate freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) properly New installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Water is leaking Water line connections are not fully tightened - Make sure all connections are firmly tightened. See from the back of the “Connect Water Supply.” refrigerator Water from the NOTE: Water from the dispenser is chilled to 50°F (10°C).
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P8WB2L/P8RFWB2L Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, Standard 53, and Standard 401 for the reduction of contaminants specified on the Performance Data Sheet.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED KITCHENAID ® TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the REFRIGERATION LIMITED Customer eXperience Center: Name, address and telephone number WARRANTY Model number and serial number A clear, detailed description of the problem...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.kitchenaid.com. En Canadá, registre su refrigerador en www.kitchenaid.ca. Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto. Necesitará tener a mano su número de modelo y de serie ubicados en la pared interior del compartimiento del refrigerador.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para referencia futura. NOTA: Antes de introducir el producto a su hogar, mida el espacio de la entrada de su casa para decidir si es necesario quitar las puertas del refrigerador y del congelador.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Use una llave hexagonal en L de ³⁄₁₆" para quitar los tornillos de Quite las puertas la bisagra superior izquierda, como se muestra. Vea la ilustración 4. IMPORTANTE: No quite ninguno de los tornillos A. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Vuelva a colocar la puerta del refrigerador, encajándola sobre la bisagra inferior derecha. ADVERTENCIA 7. Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha según se muestra. Vea la ilustración 6. Apriete los tornillos. Peligro de Peso Excesivo 8.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la Alineamiento de las puertas llave hexagonal en L dentro del orificio superior y gire ligeramente la llave hexagonal en L hasta que quede enganchada en el tornillo opresor.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Con el tornillo que quitó en el Paso 1, sujete el medallón NOTAS: a la manija. Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55°F (13°C) y un máximo de 110°F (43°C).
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos del suministro de agua Conexión del suministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la Lea todas las instrucciones antes de comenzar. instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera IMPORTANTE: de las herramientas enlistadas aquí.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión en 8. Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o fregadero la tubería de cobre según se ilustra. Introduzca el extremo de y ABRA el suministro principal de agua.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Estilo 3 Instalación del filtro de aire 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua gris en (en algunos modelos) la parte trasera del refrigerador.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com 4. En los modelos con muescas: Instalación del preservador de alimentos frescos Deslice el indicador hacia abajo, dentro de las muescas, (en algunos modelos) mirando hacia afuera. NOTA: El indicador no se deslizará fácilmente dentro de las muescas si no se ha reventado la burbuja posterior.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Toque cualquier botón del control en el panel del Instalación del indicador de estado despachador para activar la pantalla. La pantalla principal aparecerá como se muestra. (en algunos modelos) El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe activar e instalar en el mismo momento que se instala la bolsa.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) el punto La característica de Frío máximo permanecerá encendida de ajuste del refrigerador, presione TEMPERATURE durante 24 horas a menos que se apague manualmente. Para (Temperatura) para que se muestre el punto de ajuste del apagarla manualmente, presione el botón de OPTIONS congelador en la pantalla.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Para silenciar la alarma audible mientras mantiene las puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el interior del Despachadores de agua y hielo refrigerador, presione cualquier botón en el panel de control. NOTAS: El sonido de la alarma estará...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Presione y suelte la almohadilla del despachador de agua con 2. Retire el vaso para detener la salida del agua. la mano (no con la taza medidora) para despachar agua hasta la línea de llenado de 1 taza. Para despachar agua (Llenado medido): La característica de Measured Fill (Llenado medido) le permite sacar una cantidad de agua determinada presionando unos...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Para sacar agua, presione un vaso resistente contra la Para despachar hielo: almohadilla del despachador O coloque el vaso debajo del 1. Asegúrese de seleccionar el tipo de hielo deseado. Para despachador de agua y presione el botón de MEASURED cambiar de hielo en cubos a picado y viceversa, presione FILL (Llenado medido).
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com DIM (Tenue): Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar Para encender y apagar la fábrica de hielo: el modo DIM. La luz del despachador permanecerá encendida, El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado), ubicado en la pero con una intensidad más baja.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo: Cuando la pantalla de estado del filtro de agua del panel de control del despachador cambie a “ORDER” (Pedir), esto le 1. Presione hacia abajo para liberar la palanca e inclinar la dirá...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Luces CUIDADO DE SU El usuario no puede cambiar por su cuenta las luces LED de los REFRIGERADOR compartimientos de refrigerador y congelador, de la torre de aire ni del dispensador. Para solicitar la sustitución de la iluminación LED, llame al servicio técnico de Whirlpool.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Si la luz quemada es un foco incandescente, reemplácelo con un foco incandescente para electrodomésticos, del mismo Mudanza tamaño, forma y vataje (40-vatios máximo). Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a Reinstalación de la pantalla de la luz: continuación para prepararse para la mudanza.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual y escanee el código con su dispositivo móvil o visite http://kitchenaid.custhelp.com.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL El refrigerador El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que parece ruidoso los modelos anteriores. Durante varias etapas del funcionamiento, es posible que escuche sonidos de funcionamiento normal que no le son familiares.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL Las luces del Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se ha fijado despachador en OFF (Apagado), se encenderá solamente cuando se presione la paleta/palanca del despachador. no funcionan Si usted desea que la luz del despachador esté...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La fábrica de hielo El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de cierre de suministro de no produce hielo, agua no está...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente hielo no funciona cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en debidamente marcha el despachador.) Nueva instalación - Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente agua no funciona cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en debidamente marcha el despachador.) El refrigerador no está...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Système de filtration d’eau intérieur Modèle P8WB2L/P8RFWB2L /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42, de la norme NSI 53 et de la norme 401 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. GARANTÍA LIMITADA DEL Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: REFRIGERADOR Nombre, dirección y número de teléfono Número de modelo y de serie...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le réfrigérateur sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait, réglage de l'aplomb et alignement des portes Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. REMARQUE : Avant de déplacer l’appareil jusque dans votre domicile, prendre les mesures de l’entrée afin de déterminer s’il est nécessaire d'ôter les portes de réfrigérateur et de congélateur.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Utiliser une clé hexagonale de ³⁄₁₆" pour enlever les vis de la Enlever les portes charnière supérieure gauche, tel qu’illustré. Voir dessin 4. IMPORTANT : Ne pas retirer l’une des vis A. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Le gros faisceau de câblage doit toujours Réinstaller les portes et les charnières se trouver sous le petit faisceau de câblage. Raccorder les fiches de câblage au boîtier de 1. Réinstaller les deux charnières inférieures, si elles ont été raccordement électrique, puis pousser le boîtier sous le enlevées.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Les deux pieds de nivellement doivent être 2. Ouvrir la porte du congélateur. Placer la poignée sur les vis bien en contact avec le sol et les roulettes ne doivent pas d'épaulement montées sur la porte du réfrigérateur en toucher le sol.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Retrait des poignées : Exigences d'emplacement 1. Tout en maintenant la poignée, insérer l’extrémité courte de la clé hexagonale dans le trou de vis de blocage inférieur et faire légèrement pivoter la clé hexagonale jusqu'à ce qu'elle soit AVERTISSEMENT engagée dans la vis de blocage.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Pression de l'eau Spécifications électriques Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner AVERTISSEMENT le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com OUTILLAGE NÉCESSAIRE : REMARQUE : Toujours vidanger le tuyau d'alimentation en eau avant de faire le raccordement final sur l'entrée du robinet Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer pour empêcher tout mauvais fonctionnement éventuel du l’installation.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Style 3 Raccordement au réfrigérateur 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Style 1 2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gris à 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de l’arrière du réfrigérateur.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Appliquer une pression sur la bulle située à l’arrière du témoin jusqu’à ce que la bulle éclate – ceci active le témoin. Installation du filtre à air 3. Ouvrir la porte du filtre à air à aérations en la soulevant. Sur (sur certains modèles) certains modèles, l’arrière de la porte comporte des encoches.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du sachet de conservation Installation du témoin de statut (sur certains modèles) pour produits frais (sur certains modèles) Le sachet de conservation pour produits frais comporte un témoin de statut qui doit être activé et installé en même temps que le sachet.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyer sur n’importe quel bouton de commande sur le Après avoir fini de visualiser (et d’ajuster, si désiré) le point de tableau de distribution pour activer l'écran d’affichage. réglage du réfrigérateur, appuyer sur TEMPERATURE L’écran d’accueil apparaît tel qu’indiqué.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Pour activer la caractéristique Max Cool (refroidissement Alarme de porte entrouverte maximum), appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au La caractéristique d'alarme de porte entrouverte fait entendre un mode Options; appuyer ensuite de nouveau sur OPTIONS. signal d'alarme lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur L’icône Max Cool (refroidissement maximum) apparaît sur est ouverte pendant 5 minutes et que le système de...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : À tout moment, on peut appuyer sur le bouton ICE MODE (mode glaçons) sous le mot “Back” (retour) pour Réglage de l'humidité dans quitter le mode de calibrage. L’icône de calibrage du le bac à...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Distribution d'eau (standard) : 3. Appuyer sur les boutons LOCK (verrouillage) et OPTIONS pour ajuster le volume tel que désiré. Le bouton LOCK 1. Appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur (verrouillage) augmente le volume et le bouton OPTIONS le d’eau.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com L’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné. La lampe du distributeur Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement. Pour avoir la lumière allumée en permanence, sélectionner ON ou DIM. L’écran d’affichage indique le mode sélectionné.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons : à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à 1. Appuyer sur le levier de dégagement et incliner le seau vers glaçons à...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque l’affichage du témoin du filtre à eau sur le tableau de commande passe à “ORDER” (commander), ceci indique qu’il UTILISATION est presque temps de changer la cartouche du filtre à eau. Remplacer la cartouche du filtre à eau lorsque l’écran DU RÉFRIGÉRATEUR d’affichage indique “REPLACE”...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Ampoule de rechange : Lampes Si l'ampoule grillée est une ampoule DEL de taille standard, remplacer en commandant la pièce Whirlpool numéro Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur, de la W10565137A (ampoule DEL de 3,6 watts). colonne d'air et du distributeur utilisent des DEL que vous ne pouvez remplacer par vous même.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Débrancher le réfrigérateur. Déménagement 6. Nettoyer, essuyer et sécher à fond. 7. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet www.kitchenaid.ca pour des conseils qui vous permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées Le réfrigérateur Le compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise semble bruyant moins d'énergie que les modèles plus anciens. Au cours de différentes étapes du fonctionnement de l'appareil, vous entendrez peut-être des bruits de fonctionnement normaux qui ne vous sont pas familiers.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées Les lampes du distributeur La lampe du distributeur est éteinte - Sur certains modèles, si la lampe du distributeur est ne fonctionnent pas réglée à OFF (arrêt), elle ne fonctionne que si l’on appuie sur le levier/la plaque du distributeur. (sur certains modèles) Si l'on souhaite que la lampe du distributeur reste allumée continuellement, sélectionner un autre réglage.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées La machine à glaçons Le réfrigérateur n'est pas raccordé...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur de Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fermées. (Sur glaçons ne fonctionne certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur.) pas correctement Nouvelle installation - Après avoir raccordé...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur d’eau Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fermées. (Sur ne fonctionne pas certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur.) correctement Le réfrigérateur n'est pas raccordé...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle P8WB2L/P8RFWB2L /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42, de la norme NSI 53 et de la norme 401 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE LIMITÉE DES ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. APPAREILS DE Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : RÉFRIGÉRATION Nom, adresse et numéro de téléphone...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com 2/15 ® /™ ©2015 KitchenAid. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. W10768783A Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU. EN/FR PN W10768946A Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé...