ELEMENT LED Power Supply
Informace k instalaci a provozu (Předřadník SELV): Připojte pouze LED zátěž.
Napájení se vypne, pokud je U LED mimo rozsah Urated uvedený pro každý
ovladač. LED ovladač je pomocí krytu svítidla chráněn před náhodným kontaktem
s živými částmi, pokud se nepoužijí víčka kabelových svorek. Informace k zapo-
jení (viz obr. A): Nespojujte výstupní kabely dvou či více jednotek dohromady.
Pokud je na konektorech 21-22 připojeno napájení ze sítě, dojde k trvalému po-
škození jednotky. Max. celková délka kabelů 21/22 bez modulů je 2 m. Nezapo-
meňte, prosím, zdroj vypnout pomocí L. Zapojení za provozu a sekundární přepínání
LED diod není dovoleno. Technická podpora: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Napájení LED konstantním proudem; 2) bod měření teploty t c ; 3) Vyrobeno v
Číně; 4) obrázek jen jako reference, platný potisk je na výrobku; 5) Síť; 6) Vstup;
7) Výstup; 8) příprava vodičů; zatlačení; 9) Rok; 10) Týden; 11) Typy kabelů (tes-
tované podle EN 60598-1)
Информация по монтажу и использованию (Пускатель БСНН (безопасное
сверхнизкое напряжение)): Подключайте только светодиодные устройства.
Нагрузка отключается, если U LED находится вне диапазона Urated, указанного
для каждого драйвера. Драйвер LED полагается на корпус светильника для
защиты от случайного контакта с частями, находящимися под напряжением,
при использовании без крышек кабельных зажимов. Информация о про-
водке (см. рис. A): Не соединяйте выходные провода двух или более устройств.
Устройство будет повреждено без возможности восстановления, если на
клеммы 21–22 подается питание. Линии 21/22 — макс. 2 м общей длины,
кроме модулей. Не забудьте выключить драйвер через L. Горячее подключение
или вторичная коммутация светодиодов не допускается. Техническая под-
держка: www.osram.ru, +7 495 935 7070
1) Питание светодиодов постоянным током; 2) датчик контроля теплового
режима; 3) Сделано в Китае; 4) изображение используется только в качестве
примера, действительная печать на продукте; 5) Питание; 6) Вход; 7) Выход;
8) подготовка провода; вставка нажатием; 9) Год; 10) Неделя; 11) Типы кабе-
ля (протестированы согласно стандарту EN 60598-1)
KZ
Ақпаратты орнату және қолдану (SELV драйвері) туралы ақпарат: Тек
LED қуат түрін қосыңыз. U LED әр драйвер үшін көрсетілген U номиналды
ауқымынан тыс болса, жүктеме өшіріледі. Жарықдиодты драйвер кабель
қысқыштарының қақпақтарынсыз кернеулі бөлшектеріне кездейсоқ тиіп
кетуден сақтау үшін жарықтандыру корпусына сүйенеді. Сымдар жүйесі
туралы ақпарат (A суреттерін қараңыз): Екі не одан көп блоктың шығыс
сымдарын бірге жалғамаңыз. 21-22 терминалдарына қуат көзі қолданылған
жағдайда блокқа тұрақты зақым келуі мүмкін. 21/22 желілері, макс. толық
ұзындығы 2 м, модульдерді қоспағанда. Жетектің L арқылы өшірілгенін
қадағалаңыз. Құрылғы қосулы болғанда жарық диодтарын қосуға және
қосалқы ауыстырып қосуға рұқсат етілмейді. Техникалық қолдау: www.osram.
ru, +7 495 935 7070
1) Тұрақты LED ток көзі; 2) ТБ нүктесі; 3) Қытайда жасалған; 4) Сурет тек
мысал ретінде берілген, жарамды басылым өнімде; 5) Электр желісі; 6) Кіріс
қуат; 7) Шығыс қуат; 8) ым дайындау; итеру; 9) Жыл; 10) Апта; 11) Кабель
түрлері (EN 60598-1 стандартына сай сыналған)
Beépítési és működtetési információk (SELV meghajtó): Csak LED jellegű
terhelést csatlakoztasson. A terhelés leáll, ha az U LED feszültségérték nagyobb
az egyes meghajtókhoz megadott névleges Urated feszültségértéknél. A LED-
transzformátor a világítótestház révén biztosít védelmet az áram alatt levő alka-
trészekkel való véletlen érintkezés esetére, ha a kábelbilincssapkák nincsenek
felhelyezve. Vezetékezési információ (lásd A rajz): Ne csatlakoztassa egymáshoz
két vagy több egység kimenő vezetékeit. Az egység tönkremegy, ha hálózati
feszültséget vezet a 21-22-es csatlakozókba. A 21/22-es vezeték teljes hossza
max. 2 m lehet, ha a modulokat nem számítjuk bele. A vezérlőt mindig az L-en
keresztül kapcsolja ki. A működés közbeni csatlakoztatás és a LED-ek másodla-
gos kapcsolása nem engedélyezett. Technikai támogatás: www.osram.com, +49
(0)89-6213-6000
1) Áramgenerátor LED tápegység; 2) hővédelmi egység; 3) Származási hely: Kína;
4) az ábra csak illusztráció, érvényes felirat a terméken; 5) Hálózat; 6) Bemenet;
7) Kimenet; 8) huzal-előkészítés; nyomás bemenet; 9) Év; 10) Hét; 11) Kábeltípu-
sok (EN 60598-1 szerint tesztelve)
Wskazówki dotyczące instalacji i użytkowania (sterownik SELV): Podłączać
wyłącznie diodowe źródła światła. Odbiornik jest wyłączany, jeśli wartość napięcia
U LED wykroczy poza zakres napięć Urated podany dla każdego sterownika.
Zabezpieczenie sterownika LED stanowi obudowa oprawy oświetleniowej, która
chroni sterownik z nieosłoniętymi zaciskami przewodów przed przypadkowym
zetknięciem z częściami pod napięciem. Wskazówki dotyczące okablowania (patrz
rys. A): Nie łączyć ze sobą przewodów wyjściowych dwóch lub większej liczby
zasilaczy. Jeśli napięcie sieciowe zostanie podłączone do zacisków 21-22, zasi-
lacz zostanie trwale uszkodzony. Całkowita maksymalna długość przewodów
21/22 z wyłączeniem modułów wynosi 2 m. Układ sterujący należy wyłączyć,
używając L. Podłączanie przy włączonym zasilaniu oraz dodatkowe przełączanie
źródeł światła LED są niedozwolone. Wsparcie techniczne: www.osram.com, +49
(0)89-6213-6000
1) Zasilacz prądowy do LED; 2) punkt pomiaru temperatury T c ; 3) Wyproduko-
wano w Chinach; 4) Obraz służy jedynie jako przykład, obowiązujący nadruk
znajduje się na produkcie; 5) Zasilanie; 6) Wejście; 7) Wyjście; 8) rzygotowanie
przewodu; naciśnij; 9) Rok; 10) Tydzień; 11) Rodzaje przewodów (przebadane
zgodnie z normą EN 60598-1)
3
Informácie o inštalácii a prevádzke (Ovládač SELV): Pripájajte len zaťaženie
typu LED. Zaťaženie sa vypne, ak je napätie U LED mimo rozsahu napätia Umeno-
vité uvedeného pre každý ovládač. Pokiaľ ide o ochranu proti náhodnému kon-
taktu s časťami pod prúdom, ak sú tieto bez krytov káblových svoriek, spolieha
sa ovládač LED na kryt osvetlenia. Informácie o zapojení (viď obr. A): Nespájajte
spolu výstupné vodiče dvoch alebo viacerých jednotiek. Jednotka sa natrvalo
poškodí, ak sa na svorky 21 – 22 privedie sieťové napájanie. Vodiče 21/22 max.
2 m, celá dĺžka okrem modulov. Nezabudnite vypnúť ovládač prostredníctvom L.
Pripájanie a odpájanie LED diód pod napätím a sekundárne prepínanie nie je
povolené. Technická podpora: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) LED napájací zdroj s konštantným prúdom; 2) bod merania teploty t c ; 3) Vyro-
bené v Číne; 4) obrázok je len pre referenciu, reálna potlač sa nachádza na vý-
robku; 5) Napájanie; 6) Vstup; 7) Výstup; 8) príprava vedení; vtlačiť; 9) Rok; 10) Týž-
deň; 11) Typy káblov (testované v súlade s EN 60598-1)
Informacije o namestitvi in delovanju (Gonilnik SELV): Priključite samo LED
vrsto obremenitve. Obremenitev se zaustavi, če je dioda U LED zunaj nazivnega
območja U, opredeljenega za vsak gonilnik. Gonilnik LED uporablja ohišje svetilke
za zaščito pred nenamernim stikom z deli pod napetostjo, če je kabel brez pokrovčkov
kabelskih sponk. Informacije o ožičenju (glejte sliki A): Ne povezujte skupaj izhodnih
žic dveh ali več enot. Enota se trajno poškoduje, če se napetost dovaja na termi-
nale 21-22. Napeljava 21/22 najv. 2 m celotne dolžine brez modulov. Poskrbite, da
boste gonilnik izklopili prek L. Vroča menjava in sekundarno preklapljanje diod LED
nista dovoljena. Tehnična podpora: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Stalni tok napajanje LED; 2) senzor temperature; 3) Izdelano na Kitajskem; 4) Slika
je samo za referenco, veljaven natis je na izdelku; 5) Napeljava; 6) Vhod; 7) Izhod; 8) žica;
pritisnite; 9) Leto; 10) Teden; 11) Vrste kablov (testirano v skladu z EN 60598-1)
Kurulum ve işletim bilgisi (SELV sürücüsü): Sadece LED yük türünü bağlayın.
U LED , her sürücü için belirtilen Nominal Voltaj aralığının dışındaysa yük kapanır.
LED sürücü, kablo kelepçesi kapağı yokken elektrikli kısımlarla kazara temaslardan
korunmak için armatür muhafazasından yararlanır. Kablo bağlantısı bilgisi (bakınız
şekil A): İki veya daha fazla ünitenin çıkış kablolarını birbirine bağlamayın. Ana
şebeke 21-22 bağlantı uçlarına uygulanırsa ünite kalıcı olarak hasar görür. Mo-
düller dışında maks. 2 m toplam uzunlukta 21/22 hatları. Sürücüyü L aracılığıyla
kapalı konuma getirmeye lütfen dikkat edin. LED'ler çalışır durumdayken parça
ekleyip çıkarmak ve devreye ikincil bir anahtar eklemek yasaktır. Teknik destek:
www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Sabit akım LED Güç Kaynağı; 2) t c ölçüm noktası; 3) Çin'de üretilmiştir; 4) resim
yalnızca referans amaçlıdır, geçerli baskı ürün üzerindedir; 5) Şebeke; 6) Giriş;
7) Çıkış; 8) kablo koruyucu; iterek yerleştir; 9) Yıl; 10) Hafta; 11) Kablo türleri (EN
60598-1'e göre test edilmiştir)
Informacije o ugradnji i rukovanju (Pogonski sklop SELV): Spojite samo LED
vrstu opterećenja. Opterećenje se isključuje ako je U LED izvan nazivnog raspona
navedenog za svaki pogon. LED upravljački sklop koristi kućište rasvjetnog tijela
za zaštitu od nehotičnog dodirivanja dijelova pod naponom kada nema kapica
stezaljki kabela. Informacije o ožičenju (vidi odlomak A): Nemojte međusobno
spajati izlazne žice dviju ili više jedinica. Jedinica se može trajno oštetiti ako se
na priključke 21 – 22 primijeni napon električne mreže. Vodovi 21/22 maks. 2 m
ukupne duljine bez modula. Obavezno isključite pogon putem L-a. Priključivanje
LED žaruljica na aktivni izvor napajanja i postavljanje sekundarnih prekidača nije
dopušteno. Tehnička podrška: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Pogonski uređaj za LED koji konstatno isporučuje el. energiju; 2) točka t c ;
3) Zemlja podrijetla: Kina; 4) slika služi samo kao referenca, važeći ispis na proi-
zvodu; 5) Mreža; 6) Ulaz; 7) Izlaz; 8) priprema ožićenja; utaknuti; 9) Godina; 10) Tje-
dan; 11) Vrste kabela (ispitano prema normi EN 60598-1)
Instruc iuni de montaj și operare (Alimentare SELV): Conecta i numai sarcini
tip LED. Sarcina se închide când U LED se află în afara intervalului Urated spec-
ificat pentru fiecare driver. Pentru protec ia în caz de contact accidental cu piesele
sub tensiune, dacă nu există capace la clemele cablului, driverul LED se bazează
pe carcasa corpului de iluminat. Indica ii de cablare (vedeti fig. A): Nu conecta i
firele de ieșire a două sau mai multe unită i la un loc. Unitatea se deteriorează
ireversibil dacă se aplică tensiune de re ea la bornele 21-22. Liniile 21/22 – max.
2 m lungime totală, exclusiv modulele. Ave i grijă să opri i driverul prin intermediul
L. Cuplarea la cald și comutarea secundară a LED-urilor nu sunt permise. Asisten ă
tehnică: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Sursa de alimentare pt LED cu curent continuu; 2) punct de control al tempe-
raturii; 3) Produs în China; 4) Imaginea este doar orientativă, cea corectă se află
pe produs; 5) Retea; 6) Intrare; 7) Iesire; 8) pregatiti cablurile; apasati; 9) An;
10) Saptamana; 11) Tipul cablului (testat cf. EN 60598-1)
Информация за монтаж и работа (Пусково устройство с безопасно
свръхниско напрежение): Свързвайте само светодиодни товари.
Натоварването се изключва, ако U LED е извън U-номиналния диапазон,
указан за всеки драйвер. LED контролният модул разчита на корпуса на
осветителното тяло за защита от неволен контакт с части под напрежение,
когато е без капачки на кабелните скоби. Инструкция за окабеляване (виж
фиг. A): Не свързвайте заедно изходните жици на два или повече модула.
Модулът ще се повреди за постоянно, ако се приложи електрозахранване
директно към клеми 21-22. Линии 21/22 макс. 2 m цяла дължина (без моду-
лите). Не забравяйте да изключите драйвера чрез L. Горещо включване и
вторично превключване на LED светодиодите не се позволява. Техническа
поддръжка: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000
1) Светодиодно захранване с постоянен ток; 2) t c точка; 3) Страна на произход:
Китай; 4) изображението е само за информация, точно изображение върху
продукта; 5) Мрежово захранване; 6) Вход; 7) Изход; 8) зачистване на проводни-
ка; вкарайте; 9) Година; 10) Седмица; 11) Типове кабели (изпитани по EN 60598-1)