Página 1
SoundOne stylischer Bluetooth-Lautsprecher mit raumfüllendem HD-Sound eye-catching Bluetooth speaker with room-filling HD sound haut-parleur Bluetooth au design élégant avec son HD surround BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DEL USARIO BRUGERMANUAL BRUKSANVISNING UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 에 대한 사용 설명서...
Sicherheitshinweise Allgemeines • Lesen Sie die beiliegende Produktdokumentation vollständig und sorgfältig vor Benutzung. Diese ist Bestandteil des Produkts. • Beachten Sie die Sicherheitshinweise in Produktdo kumentation, auf Produkt und Zubehör, sowie auf der Verpackung. • Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand. •...
Der SoundOne ist ein vielseitiger Bluetooth-Zusatzlautsprecher, mit dem Sie Musik von Ihrem Mobilgerät über Bluetooth oder Klinkenkabel wiedergeben können. Er wird mit externem Netzteil geliefert, welches den SoundOne zu Hause mit Energie versorgt und den internen, fest verbauten Lithium-Ionen-Akku für den mobilen Einsatz lädt. Mit dem zusätzlichen USB-Anschluss laden Sie Ihr Mobilgerät unterwegs auch während der Musikwiedergabe.
Energieversorgung SoundOne über Netzteil betreiben und laden >> Stecken Sie den passenden Netzstecker wie abgebildet auf das Netzteil. >> Stecken Sie das Netzteil in den DC-Eingang des SoundOne und in eine freie und gut zugängli- che Steckdose. >> Laden Sie den SoundOne vor dem ersten Betrieb vollständig auf. Der interne Akku ist voll geladen, wenn alle LED-Anzeigen aus sind.
Die mobile Nutzungsdauer beträgt bis zu 13 h. Mobilgerät laden >> Schließen Sie ein Ladekabel an den 5 V USB-Ausgang des SoundOne und an Ihr Mobilgerät an. Den Ladestatus Ihres Mobilgerätes erkennen Sie an dessen Statusanzeige. Geräte verbinden und trennen Geräte über Bluetooth verbinden...
Musiktitel. Telefonieren >> Begeben Sie sich in die Nähe des SoundOne, damit dessen Mikrofon Ihre Stimme erkennt. >> N ehmen Sie Gespräche über die Taste an und beenden Sie sie. Der SoundOne unterbricht die Medienwiedergabe und gibt den Klingelton des Mobilgerätes wieder. Statusanzeigen...
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. EU-Konformitätserklärung Mit dem CE Zeichen erklärt Cabstone , eine registrierte Marke der Wentronic GmbH, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmun- gen der Richtlinie 1999/5/EG bzw. 2014/53/EU und alle anwendbaren EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige EG-Konformitätserklärung ist unter...
2.2 Operating elements ..............12 3 Intended Use ..................13 4 Energy supply ..................13 4.1 Operating and charging the SoundOne by power supply ..13 4.2 Operating by battery .............. 13 Charging the mobile device ........... 13 5 Connecting and disconnecting devices ..........14 Connecting devices by bluetooth ........... 14 Connecting devices by Bluetooth via NFC ......
>> U se product, product parts and accessories only in perfect condition. >> A void extreme conditions, such as extreme heat, coldness, humidity or direct exposure to the sun, as well as vibrations and mechanical pressure. >> Only use in dry ambience. >> D ispose leaked, deformed or corroded by appropriate protectives. >> Clean only with a dry, soft cloth. >> Do not use cleaning agents and chemicals. Description and Function The SoundOne is a versatile Bluetooth auxiliary speaker that allows you to play music from your mobile device via Bluetooth or cable. It is supplied with an external power supply, powering the SoundOne at home and charges the internal, permanently installed lithium-ion battery for mobile use. Charge your mobile device with the additional USB port on the go during music playback.
User Manual The 5 V Micro-USB port allows charging the SoundOne from your mobile device or from a commer- cial USB charger. Use the touch panel to control the most important audio functions, depending on your smartphone model. The built-in microphone additionally offers a speakerphone. Scope of Delivery part figure amount SoundOne power supply unit with 2 AC plugs audio cable Operating elements operating element figure play previous song play next song play music >> play and pause telephone calls >> answering call >> quit call volume down volume up location of the NFC chip...
The SoundOne is chargeable and operatible by power supply unit. The internal battery is fully charged when all LEDs are off. On the way, charge the SoundOne by 5 V Micro-USB input via your mobile device or any commercial USB charger.
>> Adjust a low volume level at your mobile device. >> Set the volume by buttons of the SoundOne or via your mobile device. Play and Pause >> P lay and pause music with the button of the SoundOne or via control center of your mobile device.
Telephoning >> G o to the vicinity of SoundOne so its microphone detects your voice. >> Answer and quit calls with the button. The SoundOne interrupts playing music and plays the ringtone of your mobile device. Status indicators status LED display mode speed connecting...
User Manual input 2, type: Micro-USB socket (type B) input 3, type: 3.5 mm STEREO jack output, type: USB-A 2.0 socket (type A) output, voltage (V DC): output, max. current (A): power supply input, voltage (V AC): 100-240 input, current (A): 0.45 mains frequency (Hz): 50/60 output, voltage (V DC): output, current (A): compatibility Apple: MacBook, iPhone, iPad, iPad mini, iPod Samsung: Samsung Books, Galaxy Tab, Galaxy S, etc. many Bluetooth capable notebooks, tablets, others: mobile phones, etc.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection. EU Declaration of Conformity With the CE sign Cabstone , a registered trademark of the Wentronic GmbH ensures that the product is conformed to the basic standards and other provisions of directive 1999/5/EC or 2014/53/EU and all applicable EU directives. The full EC Declaration of Conformity is available at https://www.wentronic.com/.
Eléments de commande ............20 3 U tilisation prévue ................21 4 Alimentation électrique ..............21 ... 21 Fonctionnement et recharge du SoundOne via le bloc d‘alimentation Fonctionnement sur batterie ..........22 4.3 Recharge de l‘appareil mobile ..........22 5 C onnexion et déconnexion des appareils ......... 22 5.1...
1 Consignes de sécurité 1.1 Notes général • Lisez la documentation accompagnant le produit complètement et attentivement avant utilisation. Elle fait partie du produit. • Respectez les consignes de sécurité de la documentation du produit, à la fois pour ce qui concerne le produit et les accessoires, et pour l‘emballage. • N‘utilisez le produit, les pièces du produit et les accessoires qu‘en parfait état. • Conservez la documentation du produit pour les autres utilisateurs potentiels et pour les demandes ultérieures. • Pour les questions, les défauts, les dégâts mécaniques, les dérangements et autres problèmes ne pouvant être corrigés, consultez votre revendeur. Remarques concernant le débranchement du bloc d‘alimentation du secteur Le produit ne possède aucun interrupteur d‘alimentation et doit être utilisé qu‘avec des prises de cou- rant facilement accessibles pour pouvoir être retirées rapidement en cas d‘urgence et après utilisation. >> A bsence de tension uniquement lorsque la prise est retirée. >> E n cas d‘urgence, pendant les orages et après utilisation, débran c hez le produit en tirant sur la coque de la fiche! Risque en cas d‘auto-intervention et d‘utilisation abusive >> N e pas modifier ni altérer le produit ni les accessoires !
Mode d‘emploi 2 Description et Fonction Le SoundOne est une enceinte Bluetooth auxiliaire polyvalent qui vous permet de lire de la musique à partir de votre appareil mobile via Bluetooth ou par câble. Il est fourni avec une alimentation externe, pour alimenter le SoundOne à la maison et recharger la batterie lithium-ion interne, installée de façon permanente pour une utilisation mobile. Rechargez votre appareil mobile avec le port USB supplé- mentaire sur la route lors de l‘écoute de musique. Le port Micro-USB 5V permet de recharger le SoundOne à partir de votre appareil mobile ou d‘un chargeur USB du commerce. Utilisez l‘écran tacti- le pour contrôler les fonctions audio les plus importantes, selon votre modèle de smartphone. Le microphone intégré offre en outre la fonction main-libre.. Contenu de la livraison partie figure quantité SoundOne bloc d'alimentation avec 2 prises secteur câble audio 2.2 Eléments de commande élément de commande figure lire la chanson précédente lire la chanson suivante lire de la musique >> lecture et pause...
Le SoundOne se recharge et fonctionne via le bloc d‘alimentation. La batterie interne est complètement chargée lorsque toutes les LED sont éteintes. En déplacement, rechargez le SoundOne via l‘entrée Micro-USB 5 V de votre appareil mobile ou via un chargeur USB du commerce.
3. Recherchez „SoundOne“ dans la liste des périphériques et connectez-le. Si votre appareil mobile requiert un mot de passe, entrez „0000“. Après avoir connecté avec succès, un bip court retentit. Le SoundOne est maintenant prêt pour lire de la musique. 5.2 Connexion d‘appareils en Bluetooth via NFC 1. Mettez l‘interrupteur ON/OFF sur ON.
6.3 Changement de titre >> A ppuyez sur le bouton pour le morceau de musique ou sur pour le suivant. 7 Téléphoner >> A pprochez-vous du SoundOne pour que son microphone détecte votre voix. >> R épondez et quittez les appels avec le bouton Le SoundOne interrompt la lecture de musique et joue la sonnerie de votre appareil mobile. Indicateurs d‘état état affichage LED mode vitesse connexion...
Mode d‘emploi intégrée de façon permanente: tension (V): capacité maxi. (mAh): 2.600 autonomie de fonctionnement maxi. (h): 8 à 75% vol., 13 à 50% vol. temps re recharge maxi. (h): 3,5 à 9,5 V / 1,5 A, 11 à 5 V / 0,5 A connexions entrée, type : prise CC entrée 2, type : prise Micro-USB (type B) entrée 3, type : Jack STÉRÉO de 3,5 mm sortie, type : prise USB-A 2.0 (type A) sortie, tension (V CC) : sortie, courant maxi. (A) : alimentation entrée, tension (V CA) : 100-240 entrée, courant (A) : 0.45...
>> Ranger au frais et au sec. >> C onserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport. 11 Instructions d‘élimination Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte m ent interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de f açon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses peuvent polluer notre environnement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement. 12 Déclaration de conformité UE Avec le signe CE, Cabstone , marque déposée de Wentronic GmbH, garantit que le produit est conforme aux normes de base et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE ou 2014/53/EU et à toutes les directives européennes applicables. La déclaration de conformité CE complète est disponible sur https://www.wentronic.com/.
2 Descrizione e funzione ..............28 Ambito di fornitura ..............28 2.2 Elementi operativi ..............28 4 Alimentazione ................29 Funzionamento e carica di SoundOne con l‘alimentatore ..29 Funzionamento a batteria ............30 4.3 Carica del dispositivo mobile ..........30 5 C onnessione e disconnessione di dispositivi ........30 5.1 Connessione di dispositivi tramite Bluetooth ......
1 Istruzioni di sicurezza 1.1 Note generali • Leggere in modo corretto e completo la documentazione del prodotto prima dell‘uso. Fa parte del prodotto. • Osservare le istruzioni di sicurezza contenute nella documentazione del prodotto, sul prodotto e negli accessori, ad esempio sulla confezione. • Utilizzare prodotti, componenti e accessori solo in perfette condizioni. • Conservare la documentazione del prodotto per gli altri potenziali utenti e per le richieste successive. • Per domande, difetti, danni meccanici, disturbi e altri problemi non riparabili, rivolgersi al rivenditore. Note per la separazione della rete dell‘alimentatore Il prodotto non dispone di un interruttore di alimentazione e deve essere utilizzato solo in prese facilmente accessibili per rimuoverlo rapidamente in caso di emergenza e dopo l‘uso. >> P rivo di tensione solo con la spina scollegata. >> I n caso di emergenza, durante temporali e dopo l‘uso, scollegare il prodotto tirando la spina! Rischio di autointervento e uso improprio >> N on modificare o alterare il prodotto o gli accessori! >> N on aprire l‘alloggiamento.
Istruzioni per l‘uso 2 Descrizione e funzione SoundOne è un versatile altoparlante ausiliario Bluetooth che consente di riprodurre musica dal dispositivo mobile tramite Bluetooth o via cavo. È dotato di un alimentatore esterno che alimenta SoundOne a casa e carica la batteria interna agli ioni di litio installata in modo permanente per l‘impiego mobile. Caricate il dispositivo mobile con la porta USB aggiuntiva in movimento durante la riproduzione musicale. La porta micro USB a 5 V consente la ricarica di SoundOne dal proprio dispositivo mobile o da un caricatore USB in commercio. Utilizzare il pannello a sfioramento per attivare le principali funzioni audio, a seconda del modello di smartphone. Il microfono integrato offre inoltre un vivavoce. 2.1 Ambito di fornitura parte figura quantità SoundOne alimentatore con 2 spine CA cavo audio 2.2 Elementi operativi elemento operativo figura riproduzione del brano precedente riproduzione del brano successivo riproduzione di musica >> riproduzione e pausa Telefonate >> risposta ad una chiamata >>...
Il SoundOne può essere caricato e alimentato tramite alimentatore. La batterie interna è completamente carica quando tutti i LED sono spenti. Quando si è fuori casa, caricare SoundOne tramite l‘ingresso micro USB a 5 V del dispositivo mobile o di un caricatore USB in commercio.
La disconnessione è confermata da una sequenza segnale acustico. 5.4 Connessione e disconnessione dei dispositivi tramite cavo audio >> Collegare il cavo audio in dotazione al connettore di ingresso stereo di SoundOne e del dispositivo mobile. >> Portare l‘interruttore ON/OFF su ON.
7 Telefonata >> Avvicinarsi a SoundOne in modo che il microfono rilevi la voce. >> Rispondere e chiudere le chiamate con il tasto SoundOne interrompe la riproduzione di musica e la suoneria del telefono mobile squilla. 8 Indicatori di stato stato display LED modalità velocità...
Istruzioni per l‘uso capacità max. (mAh): 2.600 tempo di funzionamento max. (ore): 8 a 75 % Vol., 13 a 50 % Vol. tempo di carica max. (ore): 3,5 a 9,5 V/1,5 A, 11 a 5 V / 0,5 A collegamenti ingresso, tipo: Presa CC ingresso 2, tipo: Connettore mini USB (tipo B) ingresso 3, tipo: Connettore STEREO da 3,5 mm uscita, tipo: Connettore USB-A 2.0 (tipo A) uscita, tensione (V CC): uscita, corrente max. (A): alimentazione ingresso, tensione (V CA): 100-240...
Istruzioni per lo smaltimento In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I c omponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversa m ente le sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente. Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente. 12 UE Dichiarazione di conformità Il simbolo CE Cabstone , un marchio di fabbrica registrato di Wentronic GmbH, garantisce che il prodotto è conforme agli standard di base e altre disposizioni della direttiva 1999/5/CE o 2014/53/EU e tutte le direttive UE vigenti. La dichiarazione di conformità CE completa è disponibile all‘indirizzo https://www.wentronic.com/.
2 D escripción y función ................ 36 Ámbito de entrega ..............36 Elementos de funcionamiento ..........36 3 Uso previsto ................37 4 Suministro de energía ..............37 Usar y cargar SoundOne mediante la unidad de fuente de alimentación Uso con batería ..............38 4.3 Cargar el dispositivo móvil ............. 38 5 C onectar y desconectar dispositivos ..........38 5.1 Conectar dispositivos mediante tecnología Bluetooth ..
1 Instrucciones de seguridad 1.1 Notas generales • Lea completa y atentamente la documentación del producto incluida antes de usarlo. Dicha documentación es parte del producto. • Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad que figuran en la documentación del producto, en el propio producto y en los accesorios, como por e jemplo el paquete. • Utilice el producto, las partes del producto y los accesorios solamente si se encuentran en perfecto estado. • Conserve la documentación del producto para otros posibles usuarios y por si tiene que consultarla posteriormente. • Si tiene alguna pregunta, o si observa defectos, daños mecánicos, alteraciones y otros problemas remediables, consulte a su proveedor. Notas para la separación de red de la unidad de la fuente de alimentación El producto no tiene conmutador alimentación y se debe utilizar solamente en tomas de corriente fácilmente accesibles para quitarlo rápidamente en caso de emergencia y después de utilizarse. >>...
Manual del usario >> L ímpielo únicamente con un paño seco y suave. >> N o utilice agentes de limpieza ni productos químicos. 2 Descripción y función SoundOne es un versátil altavoz auxiliar que le permite reproducir música del dispositivo móvil a través de Bluetooth o cable. Se suministra a una fuente de alimentación externa que proporciona energía a su SoundOne en casa y carga la batería de ion-litio interna permanentemente instalada para uso móvil. Cargue el dispositivo móvil con el puerto USB adicional sobre la marcha durante la reproducción de música. El puerto Micro-USB de 5 V permite cargar su SoundOne desde el dispositivo móvil o desde un cargador USB disponible en cualquier tienda. Utilice el panel táctil para controlar las funciones de audio más importantes en función de su modelo de teléfono inteligente. Adicionalmente, el micrófono integrado ofrece la función de manos libres. 2.1 Ámbito de entrega Componente Figura Cantidad SoundOne Unidad de fuente de alimentación con 2 enchufes de CA Cable de audio 2.2 Elementos de funcionamiento...
Su SoundOne se puede cargar y usar mediante la unidad de fuente de alimentación. La batería interna está completamente cargada cuando todos los LED están apagados. Cargue su SoundOne mediante la entrada Micro-USB de 5 V a través del dispositivo móvil o de cualquier cargador USB disponible en cualquier tienda.
La desconexión se confirma mediante una secuencia de tono audible. 5.4 Conectar y desconectar dispositivos mediante el cable de audio >> Conecte el cable de audio suministrado al conector de entrada estéreo de su SoundOne y del dispositivo móvil. >> Coloque el conmutador de ENCENDIDO/APAGADO en la posición ENCENDIDO.
6.3 Cambiar títulos >> Presione el botón para el título de música anterior o siguiente, respectivamente. 7 Telefonear >> A cérquese a su SoundOne de forma que su micrófono detecte su voz. >> R esponda y termine las llamadas mediante el botón Su SoundOne interrumpe la reproducción de música y reproduce el tono de llamada del dispositivo móvil. 8 Indicadores de estado Pantalla de Estado Modo...
Manual del usario Intervalo de frecuencias (Hz): 55-20000 RSR (dB): >65 Impedancia (Ω): Micrófono Intervalo de frecuencias (Hz): 50-10000 Impedancia (kΩ): Sensibilidad (dB): 42 (±3) Batería Tipo: Ion-litio Permanentemente integrado: Sí Voltaje (V): Capacidad máxima (mAh): 2.600 Tiempo máximo de funcionamiento (horas): 8 à 75 % vol., 13 à 50 % vol. Tiempo de carga máximo (horas): 3,5 à 9,5 V/1,5 A, 11 à 5 V / 0,5 A Conexiones Entrada, tipo: Toma de CC Entrada 2, tipo: Toma Micro-USB (tipo B) Entrada 3, tipo:...
Conforme a la directiva europea WEEE, los equipos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con la basura doméstica. Sus c omponentes se deben reciclar y desechar separados unos de o tros. D e lo contrario, las sustancias contaminantes y peligrosas pueden contaminar nuestro medio ambiente. Usted, como cliente, tiene la obligación, por ley, de deshacerse de los dispositivos eléctricos y electrónicos entregándolos al fabricante, distribuidor o punto limpio al final del período de vida de los mismos. La entrega se realizará de forma gratuita. Los detalles se regulan en el derecho nacional. El símbolo que figura en el producto, en el manual del usuario o en el embalaje, alude a estos términos. Con este tipo de separación de desechos y aplicación de dispositivos usados puede contribuir de forma importante a proteger el medio ambiente. 12 Declaración de conformidad de la UE Con el símbolo CE, Cabstone ,una marca registrada de Wentronic GmbH, garantiza que el producto es conforme con los estándares básicos y otras disposiciones de la directiva 1999/5/EC o 2014/53/EU y todas las directivas EU aplicables. Toda la Declaración de conformidad de EC está disponible en https://www.wentronic.com/.
Betjeningselementer .............. 44 3 Tilsigtet brug ................45 4 Strømforsyning ................45 Sådan bruges og oplades din SoundOne med strømforsyningsenheden Sådan bruge din SoundOne med batteriet ......45 4.3 Sådan oplades en mobil enhed ..........46 5 Sådan forbindes og afbrydes enheder ..........46 Sådan forbindes enheder via Bluetooth ......... 46 Sådan forbindes enheder via Bluetooth og NFC ....
Sikkerhedsinstruktioner Generelle bemærkninger • Læs hele denne produktdokumentationen omhyggeligt før brug. Den er en d el af produktet. • Overhold sikkerhedsforskrifterne i produktdokumentationen på produktet og tilbehøret, såsom på pakken. • Produktet, produktdelene og tilbehøret må kun bruges, når de er i perfekt stand. • Behold produktdokumentationen til evt. andre potentielle brugere og senere brug. • For spørgsmål, defekter, mekaniske skader, forstyrrelser og andre ikke-afhjælpelige problemer, bedes du venligst kontakte din forhandler. Bemærkninger om strømforsyningsenhedens netværksadskillelse Produktet har ingen afbryderknap, og må kun bruges med let tilgængelige stikkontakter, så det hurtigt kan fjernes i en nødsituation og efter brug. >> P roduktet er kun fri for spænding, når stikket er trukket ud. >> I en nødsituation, under tordenvejr og efter brug, skal produktets stik trækkes ud af stikkontakten! Selvrisiko og misbrug >> H verken produktet eller tilbehøret må ændres eller modificeres! >>...
Brugermanual 2 Beskrivelse og funktion Din SoundOne er en alsidig højttaler med Bluetooth, der giver dig mulighed for at afspille musik fra din mobilenhed via Bluetooth eller med et kabel. Den leveres med en ekstern strømforsyning, der strømforsyner din SoundOne i hjemmet, og oplader det permanent indbyggede litium-ion-batteri, så radioen kan bruges mobilt. Den ekstra USB-port kan bruges til, at oplade din mobile enhed på farten mens du lytter til musik. Med 5V micro-USB-porten kan du oplade din SoundOne fra din mobilenhed eller en almindelig USB-oplader. Touchskærmen bruges til at betjene lydfunktionerne, afhængigt af din smartphone-model. Den indbyggede mikrofon, kan også bruges som en højttalertelefon. 2.1 Leveringsomfang Billede Antal SoundOne Strømforsyningsenhed med 2 AC-stik Lydkabel 2.2 Betjeningselementer...
På denne måde oplades din SoundOne via 5V micro-USB-indgangen på din mobilenhed eller via en almindelig USB-oplader. Opladetiden med strømforsyningsenheden er ca. 3,5 timer, og via USB-stikket er det ca. 11 timer.
Hvis din mobile enhed beder om en adgangskode, skal du indtaste „0000“. Når forbindelsen er blevet oprettet, siger produktet en kort biplyd. Din SoundOne er nu klar til at spille musik. 5.2 Sådan forbindes enheder via Bluetooth og NFC 1. Tænd på tænd/sluk-knappen Din SoundOne starter automatisk på...
6.3 Sådan skifter du mellem numrene >> B rug knapperne til at gå frem og tilbage mellem numrene. 7 Telefoni >> S tå tæt på din SoundOne så dens mikrofon kan opfange din stemme. >> B esvar og afslut opkald med knapperne SoundOne afbryder musikafspilningen, og spiller ringetonen på din mobile enhed. 8 Statusindikatorer Status LED-skærm Indstilling Hastighed Opretter forbindelsen Blå...
Ellers kasn forurenende og skadelige stoffer forurene vores miljø. Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk affald til producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpakningen opfylder disse regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgen- brug opnår du en vigtig del i at bevare miljøet. 12 Erklæring EU overensstemmelseserklæring Med CE-mærket, garanterer Cabstone - et registreret varemærke tilhørende Wentronic GmbH - at produktet er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EU eller 2014/53/EU og alle gældende EU-direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.wentronic.com/.
Förpackningens innehåll ............52 Drivfunktioner ................ 52 3 Avsedd användning ................53 4 Energiförsörjning ................53 Drift och laddning av SoundOne med strömförsörjningsenhet 53 Användning med batteri ............53 Laddning av den mobila enheten ........... 53 5 A nslut och koppla ifrån enheter ............54 Anslut enheter med Bluetooth ..........
1 Säkerhetsanvisningar 1.1 Allmänna anmärkningar • Läs den medföljande produktdokumentationen fullständigt och noga före användning. Det är en del av produkten. • Följ säkerhetsinstruktionerna i produktdokumentation, på produkt och tillbehör, som t.ex. förpackning. • Använd produkt, produktdelar och tillbehör enbart under perfekta förhållanden. • Spara produkt produktdokumentationen för andra möjliga användare och senare behov. • För frågor, defekter, mekanisk skada, störningar och andra problem som inte går att åtgärda, kontakta återförsäljaren Anmärkningar för frånkoppling av strömenheten Produkten saknar strömbrytare och får bara användas i lättåtkomliga uttag för att snabbt kunna dra ut kontakten vid nödsituation och efter användning.
Bluetooth eller kabel. Den levereras med en extern strömkälla, som strömsätter SoundOne hemma och laddar det interna, permanent installerade litiumjonbatteriet för mobil användning. Ladda din mobilenhet med den extra USB-porten under musikuppspelning. Micro-USB- porten på 5 V ger dig möjlighet att ladda SoundOne från din mobilenhet eller från en kommersiell USB-laddare. Använd pekpanelen för att styra viktiga ljudfunktioner, beroende på din modell på smarttelefon. Den inbyggda mikrofonen fungerar också som en högtalartelefon.
SoundOne kan laddas och drivas med strömförsörjningsenheten. Det interna batteriet är fulladdat när lysdioderna är släckta. När du är ute, ladda SoundOne med 5 V Micro-USB-ingången via din mobilenhet eller någon annan kommersiell USB-laddare. Laddningstiden med strömförsörjningsenheten är ca 3,5 tim. och ca 11 tim. via USB.
>> Tryck samtidigt på båda knapparna för att koppla ifrån. Den frånkoppling bekräftas av en ljudsignal sekvens. 5.4 Anslut och koppla ifrån enheter med ljudkabeln >> Anslut den medföljande ljudkabeln till SoundOne stereoingång och din mobilenhet. >> Ställ strömbrytaren på ON. Bluetooth-läget är inaktiverat. >> K oppla ifrån alla kabelanslutningar efter användning och för att å teraktivera Bluetooth- funktionen.
6.3 Byta titlar >> T ryck på knappen för föregående eller knappen för nästa l åttitel. 7 Telefonera >> P lacera dig i närheten av SoundOne så att mikrofonen identifierar din röst. >> S vara och avsluta samtal med knappen SoundOne avbryter musiken som spelas och spelar upp din mobilenhets ringsignal. Statusindikatorer satus Lysdiod läge hastighet ansluter blå blinkar långsam...
Annars kan förorenande och farliga ämnen förorena miljön. Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektroniska apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering bidrar du till att förbättra miljön. 12 EU-försäkran om överensstämmelse Med CE-märkningen Cabstone , garanterar ett registrerat Wentronic GmbH varumärke att produkten överensstämmer med de grundläggande reglerna och andra föreskrifter i direktiv 1999/5/EC eller 2014/53/EU och alla gällande EU-direktiv. EC fullständiga försäkran om överensstämmelse finns på https://www.wentronic.com/.
Obsah dodávky ..............60 2.2 Ovládací prvky ............... 60 3 Ú čel použití ................61 4 N apájení ................61 4.1 Napájení a nabíjení zařízení SoundOne ze zdroje napájení . 61 4.2 Napájení z baterie ..............62 4.3 Nabíjení mobilního přístroje ........... 62 5 P řipojování a odpojování zařízení ............. 62 5.1 Připojování zařízení prostřednictvím Bluetooth ....62 5.2...
1 B ezpečnostní pokyny 1.1 Obecné poznámky • Před použitím si pečlivě přečtěte veškerou dokumentaci přiloženou k tomuto produktu. Tato dokumentace je součástí produktu. • Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci k produktu, na produktu a na příslušenství, například na obalu. • Produkt, jeho součásti a příslušenství používejte pouze v perfektním stavu. • Zachovejte dokumentaci k produktu pro další možné uživatele a pro budoucí použití. • V případě dotazů, závad, mechanického poškození, rušení a jiných závažných potíží se obraťte na prodejce. Poznámky k odpojení napájecí jednotky od sítě Tento produkt nemá vypínač. Musí být připojen pouze ke snadno přístupné elektrické zásuvce, aby bylo možné jej rychle odpojit v případě nouze nebo po skončení používání. >> B ez napětí pouze po odpojení zástrčky. >> V případě nouze, za bouřky a po skončení používání odpojte zástrčku! Nebezpečí vlastního zásahu a nesprávného použití >> P rodukt ani jeho příslušenství neměňte ani neupravujte! >> N eotevírejte skříň produktu. >> N ezkratujte výstupy ani obvody.
Uživatelská příručka 2 Popis a funkce SoundOne je univerzální Bluetooth pomocný reproduktor, který umožňuje přehrávat hudbu z vašeho mobilního přístroje prostřednictvím rozhraní Bluetooth nebo kabelu. Dodává se s externím zdrojem napájení, který lze používat doma k napájení SoundOne a nabíjení vnitřní, pevně zabudované lithium-ionové baterie pro mobilní použití. Doplňkový port USB umožňuje nabíjet váš mobilní přístroj na cestách během přehrávání hudby. Port Micro-USB 5 V umožňuje nabíjet reproduktor SoundOne z mobilního přístroje nebo prostřednictvím standardní nabíječky USB. V závislosti na modelu vašeho chytrého telefonu lze pomocí dotykového panelu ovládat nejdůležitější funkce zvuku. Zabudovaný mikrofon lze rovněž použít k hlasitému odposlechu. 2.1 Obsah dodávky položka obrázek množství SoundOne zdroj napájení se 2 zástrčkami do síťové elektrické zásuvky zvukový kabel Ovládací prvky ovladač obrázek přehrát předchozí píseň přehrát další píseň přehrát hudbu >> přehrát a pozastavit telefonní volání >> přijmout volání >> odmítnout volání snížit hlasitost zvýšit hlasitost umístění čipu NFC...
Zařízení SoundOne je nabíjeno a napájeno zdrojem napájení. Když zhasnou všechny indikátory LED, vnitřní baterie je nabitá. Na cestách nabíjejte zařízení SoundOne prostřednictvím vstupu Micro-USB 5 V z vašeho mobilního přístroje nebo pomocí standardní USB nabíječky. Nabíjení se zdrojem napájení trvá přibližně 3,5 hodiny a prostřednictvím USB přibližně 11 hodin.
3. V seznamu zařízení vyhledejte „SoundOne“, ke kterému se připojte. Pokud váš mobilní přístroj vyžaduje heslo, zadejte „0000“. Po úspěšném připojení se ozve krátké pípnutí. Zařízení SoundOne je nyní připraveno k přehrávání hudby. 5.2 P řipojování zařízení prostřednictvím Bluetooth s NFC 1. P řesuňte vypínač do polohy ON Zařízení SoundOne automaticky spustí režim Bluetooth.
6.3 P řepínání titulů >> S tisknutím tlačítka vyberete předchozí titul. Stisknutím tlačítka vyberete další hudební titul. 7 Telefonování >> P řemístěte se do blízkosti zařízení SoundOne tak, aby mikrofon z achytil váš hlas. >> P řijímejte nebo odmítejte volání tlačítkem Zařízení SoundOne přeruší přehrávání hudby a přehraje vyzváněcí tón vašeho mobilního přístroje. 8 Stavové indikátory stav barva LED režim rychlost připojování...
Uživatelská příručka napětí (V): max. kapacita (mAh): 2 600 max. doba provozu (hod.): 8 při 75 % hlas., 13 při 50 % hlas. max. doba nabíjení (hod.): 3,5 při 9,5 V/1,5 A, 11 při 5 V / 0,5 A připojení vstup, typ: zásuvka stejnosměrného napájení vstup 2, typ: zásuvka Micro-USB (typ B) vstup 3, typ: zásuvka 3,5 mm STEREO výstup, typ: zásuvka USB-A 2.0 (typ A) výstup, napětí (V=): výstup, max. proud (A): zdroj napájení vstup, napětí (V~): 100-240 vstup, proud (A): 0.45 síťový kmitočet (Hz): 50/60 výstup, napětí (V=): výstup, proud (A): kompatibilita Apple: MacBook, iPhone, iPad, iPad mini, iPod Samsung: Samsung Books, Galaxy Tab, Galaxy S, atd.
>> U schovejte původní obal a používejte jej k převážení. 11 Poznámky k likvidaci odpadu V souladu s evropskou směrnicí WEEE nesmí být elektrické a elektronické vybavení likvidováno s komunálním odpadem. Spotřebitel má p odle zákona nárok zlikvidovat elektrická a elektronická zařízení po s končení jejich životnosti bezplatně na veřejných sběrných místech nebo u prodejce. Podrobnosti jsou regulovány právem jednotlivých zemí. Na tyto podmínky upozorňuje symbol na produktu, v příručce nebo na obalu. Tímto způsobem likvidace použitých zařízení se důležitou měrou podílíte na ochraně životního prostředí. 12 P rohlášení o shodě EU Se symbolem CE Cabstone , registrovaná ochranná známka společnosti Wentronic GmbH zaručuje, že tento produkt odpovídá základním standardům a dalším ustano- vením směrnice 1999/5/EU nebo 2014/53/EU a všem platným směrnicím EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na https://www.wentronic.com/.
1 I nstrukcje bezpieczeństwa 1.1 Uwagi ogólne • Przed użyciem przeczytaj całkowicie i uważnie dostarczoną dokumentację produktu. Jest ona częścią produktu. • Przeczytaj instrukcje bezpieczeństwa w dokumentacji produktu, na produk cie i akcesoriach, takie jak te na opakowaniu. • Można używać wyłącznie produkt, części produktu i akcesoria, będące w doskonałym stanie. • Należy zachować dokumentację produktu dla innych potencjalnych użytkowników i do p óźniejszych potrzeb. • W przypadku pytań, defektów, uszkodzeń mechanicznych, zakłóceń i innych niemożliwych do naprawienia problemów, należy się skonsultować z dostawcą. Uwagi dotyczące oddzielenia zasilacza od sieci Ten produkt nie posiada przełącznika zasilania i może być używany wyłącznie z łatwo dostępnymi gniazdami zasilania w celu szybkiego odłączenia w sytuacji awaryjnej lub po zakończeniu używania. >> B rak napięcia wyłącznie po wyciągnięciu wtyki. >> W sytuacji awaryjnej, podczas burz z wyładowaniami atmosferycznymi i po użyciu, należy wyciągnąć z gniazda wtykę, trzymając ją za o budowę! Niebezpieczeństwo własnej ingerencji i nieprawidłowego używania >> N ie należy modyfikować lub zmieniać produktu lub akcesoriów! >> N ie wolno otwierać obudowy.
Instrukcja obsługi 2 Opis i funkcja SoundOne to uniwersalny, pomocniczy głośnik Bluetooth, który umożliwia odtwarzanie muzyki z urządzenia mobilnego przez Bluetooth lub kabel. Jest dostarczany z zewnętrznym zasilaczem, do zasilania SoundOne w domu i do ładowania wewnętrznej, zainstalowanej na stałe baterii litowo-jono- wej służącej do zasilania mobilnego. Ładowania urządzenia mobilnego z dodatkowym portem USB bez wyłączania, podczas odtwarzania muzyki. 5 V port Micro-USB umożliwia ładowanie SoundOne z urządzenia mobilnego lub z dostępnej w handlu ładowarki USB. Użyj panela dotykowego do sterowania większością ważnych funkcji audio, w zależności od modelu smartfona. Wbudowany mikrofon dodatkowo oferuje tryb głośnomówiący. 2.1 Zakres dostawy część ilustracja ilość SoundOne zasilacz z 2 wtykami prądu zmi- ennego kabel audio 2.2 Elementy sterowania element sterowania ilustracja odtwarzanie poprzedniej piosenki odtwarzanie następnej piosenki odtwarzanie muzyki >> odtwarzanie i wstrzymanie odtwarzania muzyki połączenia telefoniczne...
SoundOne można ładować i zasilać zasilaczem. Bateria wewnętrzna jest całkowicie naładowana, gdy są wyłączone wszystkie diody LED. SoundOne można ładować z 5 V wejścia Micro-USB urządzenia mobilnego lub z dowolnej dostępnej w handlu ładowarki USB. Czas ładowania z zasilaczem to około 3,5 godziny, a przez USB około 11 godzin.
2. W łącz funkcję Bluetooth posiadanego urządzenia mobilnego. 3. W yszukaj “SoundOne” na liście urządzeń i połącz. Jeśli posiadane urządzenie mobilne wymaga hasła, wprowadź “0000”. Po pomyślnym połączeniu, wygenerowany zostanie krótki dźwięk. SoundOne jest teraz gotowy do odtwarzania muzyki. 5.2 P odłączanie urządzeń z Bluetooth przez NFC 1. P rzestaw przełącznik ON/OFF na ON.
6.3 Z miana tytułów >> N aciśnij przycisk dla poprzedniego lub przycisk dla n astępnego tytułu muzyki. 7 Telefonowanie >> U staw się w pobliżu SoundOne, aby jego mikrofon wykrył twój głos. >> O dpowiedz i zakończ połączenia przyciskiem SoundOne przerwie odtwarzanie muzyki i odtworzy dźwięk dzwonka urządzenia mobilnego. 8 W skaźniki stanu Wyświetlacz stan tryb szybkie łączenie niebieskie migające...
Página 72
Instrukcja obsługi bateria Typ: Litowo-jonowa trwale zintegrowana: napięcie (V): maks. pojemność (mAh): 2 600 maks. czas działania (godz.): 8 @ 75 % poj., 13 @ 50 % poj. maks. czas ładowania (godz.): 3,5 @ 9,5 V/1,5 A, 11 @ 5 V / 0,5 A połączenia wejście, typ: Gniazdo prądu stałego Wejście 2, typ: Gniazdo Micro-USB (typ B) Wejście 3, typ: Gniazdo STEREO 3,5 mm wyjście, typ: Gniazdo USB-A 2.0 (typ A) wyjście, napięcie (V prądu stałego) wyjście, prąd maks. (A): zasilacz wejście, napięcie (V prądu zmiennego) 100-240...
>> P rzechowywać należy w chłodnym i suchym miejscu. >> D o transportu należy używać oryginalnych materiałów pakujących. 11 I nstrukcje dotyczące usuwania Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE, urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie można usuwać razem z odpadami z gospodarstw k lientów. Ich komponenty muszą zostać poddane recyklingowilub usunięte niezależnie od siebie. W przeciwnym razie może to spowodować zanieczyszczenie naszego środowiska naturalnego niebezpiecz- nymi odpadami. Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te określenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska naturalnego. 12 D eklaracja zgodności z UE Produkowanie ze znakiem CE Cabstone , zastrzeżonym znakiem towarowym Wentronic GmbH, zapewnia, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi standardami i innymi wymaganiami Dyrektywy 1999/5/EC lub 2014/53/EU i wszystkimi powiązanymi dyrektywami UE. Pełna Deklaracja zgodności z EC, jest dostępna pod adresem https://www.wentronic.com/.
1 П равила техники безопасности 1.1 О бщие сведения • Перед использованием данного изделия внимательно изучите сопроводительную документацию. Она является неотъемлемой частью изделия. • Соблюдайте правила техники безопасности, приведенные в д окументации на изделие, а также указанные на самом изделии и п ринадлежностях, например на упаковке. • Данное изделие, его детали и принадлежности допускается э ксплуатировать только в полностью исправном состоянии. • Сохраните документацию на данное изделие для других п ользователей и использования в будущем. • С любыми вопросами, а также по поводу дефектов, механических повреждений, нарушений в работе и других неустранимых проблем, о бращайтесь в магазин, где было приобретено изделие. Примечание об отключении блока питания от электрической сети У данного изделия отсутствует выключатель питания. Поэтому его следует подключить к легко доступной электрической розетке, чтобы его можно было быстро отключить после использования и в экстренных случаях. >> Н апряжение отсутствует, только когда штепсельная вилка о тсоединена от розетки. >> В...
Руководство пользователя высокие или низкие температуры, в ысокая влажность, прямой солнечный свет, а также вибрация и механическое давление. >> И зделие допускается эксплуатировать только в сухих местах. >> Н еобходимо утилизировать элементы питания с признаками п ротечки, деформации и коррозии, соблюдая соответствующие м еры предосторожности. >> И зделие допустимо чистить только мягкой сухой тканью. >> З апрещается применять для чистки изделия чистящие средства и химические вещества. 2 О писание и функции изделия Универсальная акустическая система SoundOne для Bluetooth позволяет прослушивать музыку с мобильного устройства, подключенного посредством интерфейса Bluetooth или кабеля. АС SoundOne поставляется с внешним блоком питания, от которого АС работает в домашних условиях, а также заряжается встроенная несъемная литий-ионная ккумуляторная батарея для мобильного использования. Во время прослушивания музыки в пути можно заряжать мобильное устройство от дополнительного порта USB. 5-В порт Micro-USB служит для зарядки АС SoundOne от мобильного устройства или от стороннего зарядного устройства для USB. Сенсорные кнопки позволяют управлять основными аудиофункциями в зависимости от модели мобильного устройства. Встроенный микрофон позволяет использовать АС в...
Кнопка уменьшения громкости Кнопка увеличения громкости Место расположения чипа NFC Выключатель Вход питания постоянного тока DC IN 5-В выход USB 5V OUT 5-В вход Micro-USB 5V IN Гнездо стереофонического входа 3 Назначение Недопустимо использовать данное изделие в целях, не указанных в разделе «Описание и функции изделия». Несоблюдение правил эксплуатации и техники безопасности может привести к серьезным происшествиям, причинению вреда здоровью людей и материальному ущербу. 4 П итание 4.1 Э ксплуатация и зарядка АС SoundOne от блока питания >> Подключите соответствующий шнур питания, как показано на адаптере переменного тока. >> В ставьте подходящую штепсельную вилку в блок питания, как показано на иллюстрации. >> П одключите блок питания к входу постоянного тока АС SoundOne и к легко доступной электрического розетке.
АС SoundOne заряжается и работает от блока питания. Если все светодиодные индикаторы погасли, встроенная батарея полностью заряжена. В пути АС SoundOne можно заряжать через 5-В вход Micro-USB от мобильного устройства или любого стороннего зарядного устройства для USB. Продолжительность зарядки от блока питания составляет приблизительно 3,5 часа, а...
6.3 П ереключение треков >> Д ля перехода к предыдущему треку нажмите кнопку . Для п ерехода к предыдущему треку нажмите кнопку 7 Т елефонные вызовы >> Расположитесь вблизи АС SoundOne, чтобы микрофон в оспринимал ваш голос. >> Для ответа или завершения вызова нажимайте кнопку При поступлении вызова АС SoundOne прервет воспроизведение музыки и воспроизведет мелодию звонка с мобильного устройства. 8 П оказания индикатора состояния Цвет Состояние Статус Частота...
Руководство пользователя АС заряжена в процессе Синий Мигает Редко подключения Макс. громкость Белый Мигает Часто 9 Т ехнические характеристики Динамики Аудиоформаты: HD-аудио, стерео Макс. выходная мощность (Вт) 2x 3,5 (Л/П)+6 (сабвуфер) Конструкция: 3-полосная система Диапазон частот (Гц): 55-20000 Отношение сигнал-шум (дБ): >65 Сопротивление (Ом): Микрофон Диапазон частот (Гц): 50-10000 Сопротивление (Ом): Чувствительность (дБ): 42 (±3) Батарея Тип: литий-ионная Несъемная: да Напряжение (В) Максимальная емкость (мАч) 2.600 Макс. продолжительность работы (ч)
>> Х ранить в сухом прохладном месте. >> С охраните оригинальную упаковку и используйте ее в случае т ранспортировки изделия. 11 Инструкции по утилизации В соответствии с европейской директивой WEEE электрическое и электронное оборудование не должно быть утилизировано в месте с бытовыми отходами. Его компоненты должны п одвергаться вторичной переработке либо утилизироваться отдельно друг от друга. В противном случае отравляющие и опасные вещества могут нанести ущерб окружающей среде. Как потребитель вы обязаны в соответствии с законом бесплатно утилизировать электрическое и электронное оборудование в конце его эксплуатационного срока у изготовителя, дилера или в общественных пунктах сбора. Подробности регулируются национальным законодательством. Символ, приведенный на изделии, в руководстве пользователя или на упаковке, указывает на данные положения При подобном подходе в разделении, применении и утилизации отходов, состоящих из использованных устройств, вы совершаете значимый вклад в защиту окружающей среды. 12 Д екларация соответствия требованиям EC Символ CE на продукции Cabstone (зарегистрированный товарный знак Wentronic GmbH) удостоверяет соответствие и зделия основным стандартам и другим положениям Директивы 1999/5/EC или 2014/53/EU и других директив ЕС. С полным текстом декларации соответствия требованиям EC можно ознакомиться на веб-сайте https://www.wentronic.com/.
3 원래의 용도 ................93 4 에너지 공급 ................93 전원 공급장치에 의한 SoundOne 작동 및 충전 ....... 93 배터리에 의한 작동 ..............94 모바일 장치 충전하기 .............. 94 5 장치 연결 및 분리하기 ................ 94 블루투스로 장치 연결하기 ............94 NFC를...
1 안전 지침 1.1 일반 주의 사항 • 사용하기 전에 제품과 함께 제공된 설명서를 처음부터 끝까지 주의 깊게 읽어주십시오. 설명서는 제품의 일부입니다. • 제품 설명서에 들어 있는 제품과 액세서리에 관한 안전 지침과 포장에 기재된 안전 지침을 준수하십시오. • 완벽한 상태에서만 제품, 제품의 부품 및 액세서리를 사용하십시오. •...
USB 포트를 사용하여 모바일 장치를 충전할 수 있습니다. 5 V 마이크로 USB 포트를 사용하여 모바일 장 치에서 또는 상용 USB 충전기로 SoundOne를 충전할 수 있습니다. 스마트폰 모델에 따라 다르지만, 터치 패널을 사용하여 가장 중요한 오디오 기능을 제어할 수도 있습니다. 추가적으로 내장된 마이크에서 스피커...
SoundOne은 전원 공급장치에 위해 충전과 작동이 가능합니다. 모든 LED가 꺼지면 내부 배터리가 완전히 충전된 것입니다. 이동 중, 모바일 장치 또는 상용 USB 충전기를 사용하여 5 V 마이크로 USB를 통해 SoundOne을 충전할 수 있습니다. 전원 공급장치를 사용할 경우 충전 시간이 약 3.5시간이고, USB를 사용할 경우 약 11시간입니다.
완전히 충전되면 SoundOne을 주 전원에서 분리합니 . 모바일 작동 시간은 최대 13시간입니다. 4.3 모바일 장치 충전하기 >> 충전 케이블을 SoundOne의 5 V USB 출력과 모바일 장치에 연결합니다. 배터리 표시등에서 모바일 장치의 충전 상태를 확인할 수 있습니다. 5 장치 연결 및 분리하기...
>> 이전 음악 제목은 버튼을, 다음 음악 제목은 버튼을 누릅니다. 7 전화걸기 >> SoundOne에 가까이 가면 마이크가 음성을 감지합니다. >> 버튼을 사용하여 회신 전화를 하고 통화를 종료합니다. SoundOne이 음악 재생을 중단하고 모바일 장치의 벨소리를 재생합니다. 상태 표시등 LED 디스플 상태 모드 속도 레이...
Página 96
에 대한 사용 설명서 임피던스(kΩ): 감도(dB): 42 (±3) 배터리 유형: 리튬 이온 영구적으로 통합됨: 예 전압(V): 최대 용량(mAh): 2,600 최대 작동 시간(시간): 8 @ 75 % Vol., 13 @ 50 % Vol. 최대 충전 시간(시간): 3.5 @ 9.5 V/1.5 A, 11 @ 5 V / 0.5 A 연결...
호는 이러한 조건을 나타냅니다. 사용한 장치를 이런 방식으로 폐기하여 환경 보호책임을 공유하게 됩니다. 12 적합성 EU 선언 CE 기호 Cabstone 으로 표시되는 Wentronic GmbH의 등록 상표는 본 제품이 기본 표준과 지침 1999/5/EC 또는 2014/53/EU 및 적용 가능한 모든 EU 지침의 기타 조항을 준수함을 보...
Página 116
95147 SoundOne V3.0 REV2016-05-19 Cabstone by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany Designed in Germany, made in China. Hotline: +49 (0180) 5002524 (0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz. Maximal 0,42 € pro Minute aus dem Mobilfunknetz.) E-Mail: info@cabstone.com...