A - Clear ashes B - Vents closed C - Vents open
m WARNING: When using liquid starters always check ash catcher before lighting. Fluid can collect in the
ash catcher and could ignite, resulting in a fire below the bowl. Remove any starting fluid from the ash
catcher before lighting charcoal.
A - Poista tuhka
m VAROITUS! Sytytysnestettä käytettäessä tarkista aina tuhkankeruuastia ennen sytytystä. Nestettä
voi kerääntyä tuhkankeruuastiaan ja se voi syttyä aiheuttaen tulen grillin alla. Poista mahdollinen
sytytysneste tuhkankeräysastiasta ennen brikettien sytyttämistä.
A - Evacuation des cendres
m AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez du liquide d'allumage, vérifiez toujours le cendrier avant d'allumer. Le
liquide risque de s'écouler dans le cendrier et de s'y enflammer, provoquant ainsi un feu sous le foyer. Retirez tout
fluide de démarrage de l'attrape-cendres avant d'allumer le charbon de bois.
A - Eliminare la cenere
m AVVERTENZA: quando si usano prodotti liquidi per accendere la carbonella, occorre controllare sempre il
raccoglicenere prima procedere. È possibile infatti che del fluido si raccolga nel raccoglicenere e prenda
fuoco causando un incendio sotto il barbecue. Prima di accendere il carbone, rimuovere eventuali liquidi
accendifuoco dal raccoglicenere.
26
B - Ilmareiät suljettu
B - Clapets fermés
B - Prese d'aria chiuse
C - Ilmareiät auki
C - Clapets ouverts
C - Prese d'aria aperte