Power On/Off The earphones will automatically turn on when opening the charging case. To turn off the earphones, put back to the charging case close. Earphones will be turned off and start charging. Experiment with the different sizes of ear tip to find your perfect fit.
For new device connection, go to the Bluetooth settings on your mobile device and set it to search for new devices. Once the earphone is paired, you will hear “connected”. Volume Control Volume down: quickly double press the MFB on the le earphone during music streaming Volume up: quickly double press the MFB on the right earphone during music streaming...
LED Indicator Guide Description Voice Prompt Status Blue LED indicator stays On about “Power On” Power On 1 second Red LED indicator stays On about Power Off “Power Off” 1 second Blue and red LEDs flash alternately Pairing “Pairing” Blue LED indicator flashes every Connected “Connected”...
FCC Statement Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 12
Modell: MH11901 Kurzanleitung Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf.
Página 13
Produktübersicht: • Ohrhörer x 2 (Links und Rechts) • Ladekoffer • Ohrbügel x 3 Paar(S ist installiert.) • Ohrpolster x 3 Paar (M ist installiert.) • Ladekabel • Kurzanleitung, Sicherheitshinweise • Tragetasche 1. Ohrbügel 2. LED-Anzeigen 3. Multifunktionstaste (MFB) 4. Ladekontakt 5.
Página 14
Ein/Ausschalten Die Ohrhörer werden nach dem Entfernen aus dem Ladekoffer automatisch eingeschaltet. Stellen Sie die Kopfhörer wieder in den Ladekoffer, um sie auszuschalten. Machen Sie den Ladekoffer zu, die Ohrhörer werden ausgeschaltet und aufgeladen. Probieren Sie verschiedene Größen von Ohrpolstern aus und finden die passende Größe.
Kopfhörer mit einem neuen Bluetooth-Gerät paaren möchten, schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein und suchen Monster-Gerät. Sobald die Verbindung hergestellt sind, hören Sie die Sprachmeldung “Verbunden”. Lautstärke einstellen Lautstärke verringern: während der Musikwiedergabe kurz zweimal die MFB-Taste am linken Ohrhörer drücken.
Página 16
LED-Anzeigen Sprach- Zustand Beschreibung meldung “Einschalten” Einschalten Blau LED bleibt 1 Sekunde an Ausschalten Rot LED bleibt 1 Sekunde an “Ausschalten” Paarung Blau und rot LEDs blinken abwechselnd “Paarung” Verbunden Blau LED blinkt alle 6 Sekunden “Verbunden” Aufladen der Rot LED bleibt an Ohrhörer Während des Ladevorgangs blinkt die Aufladen des...
Página 17
Modèle : MH11901 Guide de Démarrage Rapide Veuillez lire attentivement ce guide de démarrage rapide et le conserver pour une utilisation ultérieure...
Présentation du Produit : • Écouteurs x 2 (gauche et droite) • Boîtier de charge • Supports d'oreille x 3paire (dont les tailles moyennes ont été installés sur les écouteurs) • Embouts auriculaires x 3 paires (dont les tailles moyennes ont été...
Allumer et Éteindre Ouvrez le boîtier de charge, les écouteurs s’allument automatiquement. Remettez-les dans le boîtier de charge, ils s'éteignent. Fermez le boîtier de charge, les écouteurs seront éteints et chargés. Essayez les embouts auriculaires de différentes tailles pour trouver la taille la plus confortable. Tournez les écouteurs jusqu'à...
Bluetooth de l'appareil et configurez-le pour rechercher Monster à connecter. Une fois que l'appairage a réussi, vous entendrez «connecté». Contrôle de Volume Pour baisser le volume : appuyez rapidement deux fois sur le BMF de l'écouteur gauche en jouant de la musique ;...
Página 21
Guide d'Indicateur DEL Mode Description Invite Vocale L’indicateur DEL bleu reste allumé « Allumé» Allumé pendant environ une second L’indicateur DEL rouge reste allumé « Allumé» Éteint pendant environ une seconde Les indicateurs DEL bleu et rouge Appairage « Appairage » clignotent alternativement L’indicateur DEL bleu clignote Connexion...
Página 22
모델: MH11901 신속 안내서 본 안내서를 숙지하시고 적절하게 보관 하시여 이후에 사용하도록 하십시요.
Página 23
제품 개술: • 이어폰 x 2 (좌 & 우) • 충전 박스 • 이어 서포트 x 3쌍(M 사이즈 한쌍이 이미 이어폰에 설치됨) • 이어 캡 x 3쌍(M 사이즈 한쌍이 이미 이어폰에 설치됨) • 충전 케이블 • 신속 안내서, 보증서 • 휴대용 가방 1.
Página 24
전원 ON/OFF 충전 박스 덮개를 열면 이어폰이 자동으로 작동합니다. 이어폰을 OFF하시려면 이어폰을 충전 박스에 넣으시고 충전 박스 덮개를 닫으 시면 이어폰이 꺼지면서 충전을 합니다. 상이한 사이즈의 이어 캡을 사용하시여 편안한 사이즈를 찾아 내십시요. 이어폰을 돌리면서 단단하고 편안하게 착용합니다.
Página 25
충전 박스 덮개를 열면 이어폰이 자동 작동합니다. 이어폰을 꺼내면 L/R 이어폰이 자동으로 접속되고 다시 몇 초 기다리시면 L/R 이어폰이 자동으로 연결되고 “pairing”이라는 제시음이 들립니다. 신규 설비 연결시에는 설비의 불루투스를 ON하시고 Monster 설비를 검색하여 연결합니다. 매칭되면 “connected”이라는 제시음이 들립니다. 볼륨 컨트롤...
Página 26
LED 지시등 안내 모드 서술 음성 제시 “Power On” 불루 LED 지시등이 1초간 점등 레드 LED 지시등이 1초간 점등 “Power Off” 불루와 레드 LED 지시등이 교차로 매칭 “Pairing” 점멸 불루와 레드 LED 지시등이 교차로 연결 “Connected” 점멸 이어폰 충전 이어폰 충전 시 레드 LED 점등 충전...
Descripción del producto: • Auriculares x 2 (izquierda y derecha) • Caja de carga • Base de auricular x 3 par(el número M ya está instalado en los auriculares) • Orejeras x 3 pares (el número M ya está instalado en los auriculares) •...
Encendido/apagado de energía Abra la cubierta de caja de carga y los auriculares se encenderán automáticamente. Si desea apagarlos, pónganlos en caja, ciérrela, se apagarán y se cargarán. Pruebe diferentes tamaños de auriculares para encontrar los cómodos. Gire los auriculares hasta que esté bien puesto. Emparejamiento Encienda la cubierta de caja de carga, los auriculares se encenderán automáticamente, sáquelos, los auriculares L / R...
Bluetooth y busque Monster para emparejamiento. Una vez que se complete, escuchará "Conectado". Control de volumen Bajar el volumen: en el estado de reproducción de música, haga doble clic rápidamente en el botón MFB en el auricular izquierdo;...
Guía de luz indicadora LED Recordatorio Modo Descripción de voz La luz indicadora LED azul está “Encendido” Encendido encendida en unos de 1 segundo. La luz indicadora LED roja está Apagado “Apagado” encendida en unos de 1 segundo. Empareja- La luz indicadora LED azul y la roja “Empareja- miento parpadean alternativamente.
Página 37
Bluetooth de l'appareil et • Écouteurs x 2 (gauche et droite) Ouvrez le boîtier de charge, les écouteurs s’allument configurez-le pour rechercher Monster à connecter. Une fois • Boîtier de charge automatiquement. Remettez-les dans le boîtier de charge, ils que l'appairage a réussi, vous entendrez «connecté».