Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Your safety, and the safety of others, is very important. To help you make informed decisions about safety, we have
provided installation and operating instructions and other information on labels and in this guide. This information
alerts you to potential hazards that could hurt you or others. It is not possible to warn you about all potential hazards
associated with this product, you must use your own good judgment.
CARELESS INSTALLATION AND OPERATION CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR EQUIPMENT DAMAGE. READ AND
UNDERSTAND ALL SAFETY PRECAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND OPERATING THIS
PRODUCT.
This guide identifies potential hazards and has important safety messages that help you and others avoid personal injury
or death. WARNING and CAUTION are signal words that identify the level of hazard. These signal words mean:
WARNING signals a hazard that could cause serious injury or death, if you do not follow recommendations.
signals a hazard that may cause minor to moderate injury, if you do not follow recommendations.
This guide uses NOTICE to call attention to important mechanical information, and Note: to emphasize general
information worthy of special attention.
Always Read the Plow Operator's Manual, the Winch Operator's Manual and all warning labels before operating.
Always use extreme caution when drilling on any vehicle. Make sure that all fuel lines, brake lines, electrical wires, and other objects are not punctured
or damaged when/if drilling on the vehicle. Thoroughly inspect the area to be drilled (on both sides of material) prior to drilling, and relocate any objects
that may be damaged. Failure to inspect the area to be drilled may result in vehicle damage, electrical shock, fire or personal injury.
Always wear safety glasses when installing this kit. A drilling operation will cause flying metal chips. Flying chips can cause eye injury.
Always use extreme caution when cutting and trimming during fitting.
Always remove jewelry and wear eye protection.
Always use appropriate and adequate care in lifting components into place.
Always insure components will remain secure during installation and operation.
Always tighten all nuts and bolts securely, per the installation instructions.
Always operate the vehicle at a walking speed with the blade installed. Never exceed 5 mph (8 km/h), even with blade up.
Always plow cautiously, impact with hidden or stationary object may cause the vehicle to stop suddenly or go out of control.
Never operate the vehicle on slopes greater than 10 degrees with the plow installed.
Never stand or ride on the plow.
Always stay clear of moving parts and joints. Always keep others away when operating or adjusting plow.
Always perform regular inspections and maintenance on the plow mechanism, fasteners, cable and related hardware.
Always replace all worn or damaged parts before operating.
Never operate this WARN product with damaged or missing parts.
Always drive slowly over bumpy and rough terrain. Driving at speeds that cause the plow to bounce while in the up position can cause the winch to back-
drive, causing the plow to work its way down. This may result in the plow impacting a stationary object and cause damage to the vehicle and operator
injury or death.
Always drive at speeds such that the plow does not bounce and be aware of the plow position while driving at all times.
Never raise the top of the plow above the headlights of the ATV, as it may damage the vehicle and plow.
WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road,
Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200, FAX: 1-503-722-3000
Customer Service: 1-800-543-9276
Dealer Locator Service: 1-800-910-1122
International Sales/Customer Service: 1-503-722-3008
International Fax: 1-503-722-3005
©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
UNIVERSAL PLOW MOUNT KIT
G E N E R A L S A F E T Y P R E C A U T I O N S
W A R N I N G
IMPACT AND MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD
Failure to observe these instructions could lead to severe injury or death
Read installation and operating instructions thoroughly.
Part Number: 91810
1
CAUTION
91853A1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Warn 91810

  • Página 1 This information alerts you to potential hazards that could hurt you or others. It is not possible to warn you about all potential hazards associated with this product, you must use your own good judgment.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    N O T E S • Your WARN® Universal Plow Mount Kit fits most, but not all ATVs. For any installation questions, contact your WARN product dealer where you purchased your Universal Plow Mount Kit. If you are still unable to resolve the problem please call Warn Industries Customer Service at: 1-800-543-9276.
  • Página 3: Parts List

    3/8 - 16 x 3/4- Carriage Head Bolt Spine Plate 5/16 - 18 Locking Hex Nut Push Tube Attach Bracket 3/8 - 16 Locking Hex Nut Final Assembly Reference ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 4: Installation

    Figure 4: Incorrect Placement - (u-bolts not parallel and over 25” apart) Figure 3: Correct Placement (u-bolts parallel and between 10” - 25” apart). ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 5 Figure 8: Insert front pair of u-bolts through skid plate clearance holes and spine Figure 7: Drill skid plate for u-bolt clearance holes. plate. Loosely attach front end of the spine plate to u-bolts. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 6 Figure 10: Slide adjustable rear contact plate onto spine plate to align with rear Figure 11: Loosely secure rear contact plate to spine with carriage bolts. u-bolts. Do not fasten at this time. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 7: Torque Specifications

    Verify maximum plow lift height to avoid damage to plow mount, push tubes and frame. Once system check has been performed, you are ready to operate your plow system. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 8: Maintenance/Care

    3. If you are unable to resolve the problem to your satisfaction, please call Warn Industries Customer Service at: 1-800-543-9276. You may also contact Warn Industries by visiting our website: www.warn.com.
  • Página 9 Service à la clientèle : 1-800-543-9276 Registre des concessionnaires : 1-800-910-1122 Service commercial/à la clientèle international : 1-503-722-3008 No. de télécopie international : 1-503-722-3005 ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 10 R E M A R Q U E S • Votre kit de montage pour lame universelle WARN® est compatible avec la plupart, mais pas tous les quads. Pour toute question sur l'installation, veuillez contacter votre distributeur WARN chez qui vous avez acquis votre kit de montage pour lame universelle.
  • Página 11: Liste Des Pièces

    3/8 - 16 x 3/4 - Boulon à tête ordinaire Plaque dorsale 5/16 - 18 Écrou hexagonal Support de fixation de tube poussoir 3/8 - 16 Écrou hexagonal Référence du montage final ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 12 Figure 4 : Placement incorrect - (les boulons en U ne sont pas parallèles et sont et 60 cm). séparés de plus de 60 cm) ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 13 Fixer de manière lâche l'extrémité avant de la Figure 7 : Percer la plaque de protection pour les trous de dégagement des boulons en U. plaque dorsale aux boulons en U. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 14 Figure 11 : Fixer de manière lâche la plaque de contact arrière à la plaque dorsale à l'aligner avec les boulons en U arrières. Ne pas serrer pour l'instant. l'aide des boulons ordinaires. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 15: Couples De Serrage

    Vérifier la hauteur maximale d'élévation de la lame afin d'éviter des dommages au montage, aux tubes poussoirs et au cadre. Dès que la vérification du système est effectuée, vous êtes prêt à l'utiliser. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 16 à l'étape 3. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème de manière satisfaisante, appelez le service clientèle Warn Industries au numéro : 1-800-543-9276. Vous pouvez également contacter Warn Industries en visitant notre site : www.warn.com.
  • Página 17: Precauciones Generales De Seguridad

    Clackamas, Oregón, Estados Unidos 97015-8903, 1-503-722-1200, FAX: 1-503-722-3000 Atención al cliente: 1-800-543-9276 Servicio de localización de distribuidores: 1-800-910-1122 Departamento de ventas / Atención al cliente internacional: 1-503-722-3008 Fax Internacional: 1-503-722-3005 ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 18 WARN en el lugar donde usted haya comprado su kit. Si aun así usted no ha sido capaz de resolver su duda, por favor contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Warn Industries en el número: 1-800-543-9276.
  • Página 19: Lista De Componentes

    5/16 - 18 tuercas de cierre hexagonales Soporte de sujeción de tubo a presión 3/8 - 16 tuercas de cierre hexagonales Referencia de montaje final ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 20: Instalación

    Figura 4: Colocación incorrecta - (los pernos en U no están paralelos, y separados de entre 25 y 60 cm) más de 60 cm) ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 21 Figura 7: Taladre el disco deslizante para los agujeros de los pernos en U. izante y la placa central. Ajuste la parte delantera de la placa frontal a los pernos en U. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 22 Figura 11: Asegure holgadamente la placa trasera de contacto a la placa central por con los pernos en U posteriores. No los apriete en este momento. medio de los tornillos de cabeza redonda. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 23: Especificaciones De Torque

    Compruebe la altura máxima de levantamiento del arado para evitar daños al armazón, los tubos de izado y el chasis. Una vez completada la comprobación, usted ya se encuentra preparado para manejar su sistema de arado. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 24: Mantenimiento / Cuidados

    * Base del arado, pala del arado y sistema de levantamiento de la pala vendidos por separado. Para ver las opciones para un sistema completo de arado, vaya a www.warn.com donde podrá encontrar una línea completa de accesorios de arado.
  • Página 25 WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200, FAX: 1-503-722-3000 Kundendienst: 1-800-543-9276 Händlersuchdienst: 1-800-910-1122 Internationaler Vertrieb/Kundendienst: 1-503-722-3008 Fax (International): 1-503-722-3005 ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 26 Ihr WARN® Universal-Pflughalterungskit ist für die meisten, jedoch nicht für alle Geländefahrzeuge geeignet. Falls Sie Fragen zur Installation haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler für WARN-Produkte in Verbindung, bei dem Sie Ihr Universal- Pflugmontagekit gekauft haben. Sollte das Problem nicht zu Ihrer Zufriedenheit behoben werden, steht Ihnen der Kundendienst von Warn Industries unter folgender Rufnummer zur Verfügung: 1-800-543-9276.
  • Página 27: Stückliste

    Einstellbare hintere Kontaktplatte 3/8 - 16 x 3/4- Fahrgestell-Kopfbolzen Mittelplatte 5/16 - 18 Sechskant-Sicherungsmutter Befestigungswinkel für Schubstange 3/8 - 16 Sechskant-Sicherungsmutter Darstellung der fertig montierten Baugruppe ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 28: Einbau

    Abbildung 3: Richtige Anordnung - (Rundbügel parallel montiert und zwischen 25 - Abbildung 4: Falsche Anordnung - (Rundbügel nicht parallel montiert, über 60 cm 60 cm auseinander) auseinander) ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 29 Abbildung 8: Vorderes Rundbügelpaar durch die Durchgangslöcher in der Kufe und die Mit- Abbildung 7: Rundbügel-Durchgangslöcher in die Kufe bohren. telplatte stecken. Vorderes Ende der Mittelplatte locker an den Rundbügeln befestigen. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 30 Abbildung 10: Einstellbare hintere Kontaktplatte auf die Mittelplatte aufschieben Abbildung 11: Hintere Kontaktplatte mit Gestellschrauben locker an der Mittel- und zu den hinteren Rundbügeln hin ausrichten, jedoch ohne sie festzuschrauben. platte befestigen. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 31: Drehmomentangaben

    Lage der Pflughalterung zur Fahrzeugfront hin zu korrigieren. Um Schäden an Pflughalterung, Schubstangen und Gestell zu vermeiden, überprüfen Sie bitte die maximale Pflug-Hubhöhe. Nach beendeter Systemprüfung ist Ihr Pflugsystem einsatzbereit. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 32: Wartung/Pflege

    Problem auch mit Unterstützung des Kundendienstes nicht beheben können, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Falls das Problem nicht zu Ihrer Zufriedenheit gelöst werden kann, setzen Sie sich bitte unter der folgenden Nummer mit dem Kundendienst von Warn Industries in Verbindung: 1-800-543-9276. Warn Industries ist auch im Internet erreichbar unter: www.warn.com.
  • Página 33 WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200, FAX: 1-503-722-3000 Kundservice: 1-800-543-9276 Information om återförsäljare: 1-800-910-1122 Internationell försäljning/Kundservice: 1-503-722-3008 Fax utanför USA: 1-503-722-3005 ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 34 N Ö D V Ä N D I G A V E R K T Y G 1/2” och 9/16” 9 mm borrstål Smörjpenna eller körnare Måttband ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 35: Komponentförteckning

    Justerbar bakre kontaktplatta 3/8 - 16 x 3/4- Vagnsbult Ryggdelsplatta 5/16 - 18 sexkantig låsmutter Konsolfäste för skjutrör 3/8 - 16 sexkantig låsmutter Slutgiltig montering ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 36: Montering

    Figur 3: Korrekt placering (u-bultar parallella och 25 - 60 cm ifrån varandra). Figur 4: Felaktig placering - (u-bultar ej parallella samt över 60 cm ifrån varandra) ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 37 Figur 8: För in de främre paret av u-bultar genom släpplåtens frigångshål och Figur 7: Borra frigångshål i släpplåten. ryggdelsplattan. Fäst den främre delen av ryggdelsplattan löst till u-bultarna. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 38 Figur 10: Skjut den justerbara bakre kontaktplattan upp på ryggdelsplattan och Figur 11: Fäst den bakre kontaktplattan löst till ryggen med vagnsbultarna. rikta in mot de bakre U-bultarna. Dra inte åt ännu. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 39: Specifikationer För Åtdragning

    Kontrollera plogens högsta lyfthöjd för att undvika skador på plogfästet, skjutrör och ram. När systemkontrollen har utförts är ditt plogsystem klart för att användas. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 40: Underhåll/Skötsel

    Kontakta den återförsäljare du köpte det universella plogfästet av. Om du, efter att ha diskuterat problemet med deras reservdels- och servicepersonal, fortfarande inte kan lösa problemet, gå till steg 3. Om du inte känner dig nöjd med hur problemet hanterats, kontakta Warn Industries kundtjänst: 1-800-543-9276. Du kan även kontakta Warn Industries genom att besöka vår webbsida: www.warn.com.
  • Página 41: Istruzioni Di Installazione

    Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200, FAX: 1-503-722-3000 Servizio assistenza clienti: 1-800-543-9276 Servizio di ricerca rivenditore locale: 1-800-910-1122 Servizio assistenza clienti/assistenza alle vendite internazionali: 1-503-722-3008 Fax internazionale: 1-503-722-3005 ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 42 N O T E • Il kit universale per il montaggio della spalatrice di WARN® si adatta alla maggior parte ma non a tutti i veicoli ATV. Per qualsiasi domanda sull'installazione, contattare rivenditore locale di prodotti WARN presso il quale è stato acquistato il kit universale per il montaggio della spalatrice.
  • Página 43: Elenco Dei Pezzi

    Staffa di attacco del tubo di spinta 8 mm (5/16 di pollice) 16 dadi di bloccaggio esagonali da 9,5 mm (3/8 di pollice) Riferimento per l'assemblaggio finale ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 44: Installazione

    Figura 3: Posizionamento corretto (i bulloni a U sono paralleli e distano Figura 4: Posizionamento errato - (i bulloni a U non sono paralleli e sono distanti tra 25 e 60 cm). oltre 60 cm) ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 45 Attaccare l'estremità frontale della piastra di Figura 7: Forare la piastra di slittamento per i fori passanti dei bulloni a U. fissaggio ai bulloni a U. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 46 Figura 11: Fissare senza stringere la piastra adi contatto posteriore al fissaggio con fissaggio per allinearla con i bulloni a U posteriori. Non serrare ancora i bulloni. i bulloni a testa tonda. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 47: Specifiche Della Coppia Di Serraggio

    Controllare la massima altezza di sollevamento della spalatrice per evitare danni al gruppo di montaggio, ai tubi di spinta e al telaio. Una volta eseguito il controllo del sistema, si è pronti per utilizzare il sistema di spalatura. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 48: Manutenzione/Cura

    è ancora risolto il problema, passare alla fase 3. Se il problema non è stato adeguatamente risolto mettersi in contatto con l’assistenza clienti di Warn Industries al numero: 1-800-543-9276. È inoltre possibile contattare Warn Industries visitando il nostro sito Web all’indirizzo: www.warn.com.
  • Página 49: Montage-Instructies

    WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200, FAX: 1-503-722-3000 Klantenservice: 1-800-543-9276 Lokalisatieservice dealers: 1-800-910-1122 Internationale verkoop/klantenservice: 1-503-722-3008 Fax (Internationaal): 1-503-722-3005 ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 50: Benodigd Gereedschap

    O P M E R K I N G E N • Uw WARN® Universale ploegmontagekit past op de meeste, maar niet alle ATV's. Voor vragen over de montage kunt u contact opnemen met de WARN dealer waar u uw universele ploegmontagekit heeft aangeschaft. Als het probleem niet naar tevredenheid kan worden opgelost, kunt u bellen naar de klantenservice van Warn Industries: 1-800-543-9276.
  • Página 51: Onderdelenlijst

    3/8 - 16 x 3/4- Slotbout Ruggeplaat 5/16 - 18 sluitende zeskantmoer Bevestigingsbeugel voor push tube 3/8 - 16 sluitende zeskantmoer Referentie voor eindmontage ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 52 Afbeelding 3: Correcte positionering (u-bouten parallel en tussen 25 en 60 cm Afbeelding 4: Incorrecte positionering (u-bouten niet parallel en meer dan 60 cm uit elkaar.) uit elkaar) ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 53 Afbeelding 8: Voorste paar u-bouten in de gaten in de beschermplaat en de rugge- Afbeelding 7: Boor gaten voor de u-bouten in de beschermplaat. plaat steken. Losjes de voorzijde van de ruggeplaat met de u-bouten verbinden. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 54 Afbeelding 10: Verstelbare achterste contactplaat op de ruggeplaat schuiven in lijn Afbeelding 11: De achterste contactplaten losjes met de de ruggeplaat verbinden met de achterste U-bouten. Op dit moment nog niet vastzetten. met slotbouten. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 55: Specificaties Aanspanmoment

    Controleer de maximale hefhoogte van de ploeg om schade aan de ploegmontagekit, de duwbuizen en het frame te voorkomen. Nadat de systeemcontrole is uitgevoerd, kunt u uw ploegsysteem in gebruik nemen. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 56: Onderhoud

    Neem contact op met de dealer bij wie u uw universele ploegmontagekit heeft aangeschaft. Als het probleem niet naar tevredenheid kan worden opgelost, kunt u bellen naar de klantenservice van Warn Industries: 1-800-543-9276. U kunt ook naar de website van Warn Industries gaan om contact op te nemen: www.warn.com.
  • Página 57: Instruções De Instalação

    Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200, FAX: 1-503-722-3000 Atendimento ao cliente:1-800-543-9276 Serviço de localização de distribuidores autorizados: 1-800-910-1122 Vendas internacionais/Atendimento ao cliente: 1-503-722-3008 Fax internacional: 1-503-722-3005 ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 58 N O T A S • O Kit de montagem do arado universal WARN® é compatível com a maioria, mas não todos os ATVs. Em caso de perguntas sobre instalação, contate o revendedor dos produtos WARN onde comprou o Kit de montagem do arado universal.
  • Página 59: Lista De Peças

    Porca sextavada com trava de 5/16 - 18 Suporte de fixação dos tubos do arado Porca sextavada com trava de 3/8 - 16 Referência para montagem final ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 60: Instalação

    Figura 4: Posicionamento incorreto - (grampos parafusos em U não paralelos e com mais 25 cm - 60 cm uns dos outros) de 60 cm de distância entre eles) ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 61 Fixe, sem apertar, a extremidade de frente da chapa dorsal de fixação nos grampos parafusos em U. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 62 Figura 11: Fixe, sem apertar, a placa traseira de contato no dorso com os parafusos tipo com os grampos parafusos em U traseiros. Não aperte neste momento. francês. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 63: Especificações De Torque

    Verifique a altura máxima de elevação do arado para evitar dano à base de montagem do arado, tubos do arado e a estrutura. Após inspecionar o sistema você está pronto para operar o sistema de arado. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 64: Manutenção/Cuidado

    3. Se não conseguir resolver o problema de forma satisfatória, ligue para o Atendimento ao Cliente da Warn Industries: 1-800-543-9276. Ou contate a Warn Industries pelo website: www.warn.com.
  • Página 65 WARN INDUSTRIES, INC. 12900 S.E. Capps Road, Clackamas, OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200, FAX: 1-503-722-3000 Asiakaspalvelu: 1-800-543-9276 Jälleenmyyjän etsintäpalvelu: 1-800-910-1122 Kansainvälinen myynti/Asiakaspalvelu: 1-503-722-3008 Kansainvälinen faksi: 1-503-722-3005 ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 66 T A R V I T T A V A T T Y Ö K A L U T 1/2” ja 9/16” 9 mm poranterä Rasvakynä tai pistepuikko Mittanauha ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 67 5/16 - 18 X 1-3/8 X 2” U-pultti Säädettävä takalevy 3/8 - 16 x 3/4- Täkkipultti Selkäranka-levy 5/16 - 18 Lukitseva kuusiomutteri Työntöputkien kiinnityslevy 3/8 - 16 Lukitseva kuusiomutteri Loppukokoonpano viittaus ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 68 Kuva 3: Oikea sijoittelu (u-pultit ovat rinnakkain ja 25 cm - 60 cm toisistaan). Kuva 4: Väärä sijoittelu - (u-pultit eivät ole rinnakkain ja yli 60 cm toisistaan) ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 69 Kuva 8: Aseta etuosan u-pulttien pari läpi pohjapanssarin välysreikien ja selkäran- Kuva 7: Poraa pohjapanssariin u-pulttien välysreiät. ka-levyn. Kiinnitä löyhästi selkäranka-levyn etupää u-pultteihin. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 70 Kuva 10: Liu'uta säädettävä takalevy selkäranka-levyn päälle ja kohdista se takao- Kuva 11: Kiinnitä löyhästi takalevy säädettävään selkäranka-levyyn täkkipulteilla. san u-pultteihin. Älä kiinnitä tällä kertaa. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 71 Tarkista auran suurin nostokorkeus auran asennussarjan, työntöputkien ja rungon vahinkojen välttämiseksi. Kun järjestelmän tarkastus on suoritettu, olet valmis käyttämään aura-järjestelmää. ©2013 Warn Industries, Inc. WARN® and the WARN logo are trademarks of Warn Industries Inc. 91853A1...
  • Página 72 Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit auran asennussarjan. Jos keskustelun jälkeen niiden palveluhenkilöstön kanssa et vieläkään pysty ratkaisemaan ongelmaa, siirry vaiheeseen 3. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa sinua tyydyttävällä tavalla, soita Warn Industries asiakaspalveluun: 1-800-543-9276. Voit ottaa yhteyttä Warn Industries:iin myös vierailemalla verkkosivuillamme: www.warn.com.

Tabla de contenido