Bestway Flowclear Manual Del Usuario
Bestway Flowclear Manual Del Usuario

Bestway Flowclear Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Flowclear:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

#58423
www.bestwaycorp.com
S-S-005060

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestway Flowclear

  • Página 1 #58423 www.bestwaycorp.com S-S-005060...
  • Página 2 5 4 2 37 7 3 2 4 5 5 4 2 37 7 3 2 4 5 S-S-005060...
  • Página 3 Pool Pool Size Recommend QTY of mat Piscine Taille de la piscine QTÉ recommandée de matelas Pool Poolgröße Empfohlene Mattenanzahl Piscina Dimensioni della piscina QTÀ di tappetini consigliata Zwembad Zwembadgrootte Aanbevolen aantal matten Piscina Tamaño de la piscina Cant. recomendada de tapetes Bassin Bassinstørrelse Anbefalet antal måtter...
  • Página 4 Pump flow rate Recommend number of solar heater mat Débit de la pompe Nbre recommandé de matelas de chauffage solaire Pumpendurchflussrate Empfohlene Anzahl an Solar-Pool-Heizmatten Portata della pompa Numero consigliato di tappetini riscaldatori solari Pompdebiet Aanbevolen aantal zonneboilermatten Caudal de bomba Número de tapetes de calentamiento solar recomendados Pumpens flowhastighed Anbefalet antal solvarmemåtter...
  • Página 5 P6022 NOTE: Do not sit, stand or jump on SOLAR HEATER MAT QUANTITY FOR this product. BESTWAY POOLS NOTE: Weather conditions can affect Number of solar heater mat recommended for the performance and life span of your larger pools. Based on 8 hours of sunshine exposure per day;...
  • Página 6 REMARQUE : ne vous asseyez pas, ne QUANTITÉ DE MATELAS DE CHAUFFAGE montez pas et ne sautez pas sur ce produit. SOLAIRE POUR LES PISCINES BESTWAY Nombre de matelas de chauffage solaire REMARQUE : les conditions recommandés pour les piscines plus grandes.
  • Página 7: Technische Daten

    P6022 HINWEIS: Setzen oder stellen Sie sich nicht auf ANZAHL DER SOLAR-POOL-HEIZMATTEN das Produkt und springen Sie nicht darauf. FÜR BESTWAY POOLS HINWEIS: Die Wetterbedingungen können die Empfohlene Anzahl an Solar-Pool-Heizmatten für Leistung und die Lebensdauer Ihrer solaren größere Pools. Auf Grundlage einer täglichen Sonneneinstrahlung von 8 Stunden;...
  • Página 8 QUANTITÀ DI RISCALDATORI SOLARI PER pannello quando il prodotto è in funzione. ACQUA PER PISCINE BESTWAY NOTA: non sedere, stare in piedi o saltare Numero di riscaldatori solari consigliato per piscine più grandi. In base a 8 ore al giorno di sul prodotto.
  • Página 9: Lees En Volg Alle Instructies Waarschuwing Om Het Risico Op Letsel Te Reduceren, Zorg

    Slang (Φ32 mm x 3 m) P6022 OPMERKING: Niet zitten, staan of springen op dit product. HOEVEELHEID ZONNEBOILERMATTEN VOOR BESTWAY ZWEMBADEN OPMERKING: Weersomstandigheden Aantal zonneboilermatten aanbevolen voor kunnen de prestaties en levensduur van grotere zwembaden. Op basis van 8 uur uw zonneboiler beïnvloeden.
  • Página 10: Especificaciones

    P6022 para evitar lesiones. CANTIDAD DE TAPETES DE CALENTADOR NOTA: No se siente, ni se coloque de pie SOLAR PARA PISCINAS BESTWAY Número de tapetes de calentador solar ni salte sobre el producto. NOTA: Las condiciones meteorológicas recomendados para piscinas grandes. Basado en 8 horas de exposición solar por día.
  • Página 11: Specifikationer

    Slange (Φ32 mm x 3 m) panelets overflade, mens produktet er i P6022 drift, da du ellers kan blive beskadiget. ANTAL SOLVARMEMÅTTER TIL BESTWAY BASSINER BEMÆRK: Undlad at sidde, stå eller Anbefalet antal solvarmemåtter til større hoppe på dette produkt.
  • Página 12: Especificações

    P6022 painel quando o produto está em QUANTIDADE DE TAPETES AQUECEDORES funcionamento já que se pode ferir. SOLARES PARA PISCINAS BESTWAY NOTA: Não se sente, suba ou salte sobre Número de tapetes aquecedores solares recomendados para piscinas maiores. Com base este produto.
  • Página 13 P6022 ΠΑΝΕΛ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΑΝΕΛ ΗΛΙΑΚΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ ΓΙΑ ΔΙΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΘΕΙΤΕ. ΠΙΣΙΝΕΣ BESTWAY ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ ΚΑΘΕΣΤΕ, ΣΤΕΚΕΣΤΕ Ή ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΑΝΕΛ ΗΛΙΑΚΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ ΠΟΥ ΠΗΔΑΤΕ ΕΠΑΝΩ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΕΣ ΠΙΣΙΝΕΣ. ΜΕ ΒΑΣΗ 8 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΟΙ...
  • Página 14: Технические Характеристики

    Шланг (Φ32 мм x 3 м) P6022 работы изделия. КОЛИЧЕСТВО МАТОВ СОЛНЕЧНЫХ ПРИМЕЧАНИЕ. Не садитесь, не становитесь и ВОДОНАГРЕВАТЕЛЕЙ ДЛЯ БАССЕЙНОВBESTWAY не прыгайте на изделие. Количество матов солнечных водонагревателей, ПРИМЕЧАНИЕ. Атмосферные условия могут рекомендуемое для бассейнов больших размеров. влиять на эксплуатационные качества и срок...
  • Página 15: Technické Údaje

    Hadice (Φ 32 mm x 3 m) P6022 Mohlo by dojít ke zranění. SOLÁRNÍ VYHŘÍVACÍ PODLOŽKA PRO POZNÁMKA: Na tomto produktu BAZÉNY BESTWAY neseďte, nestůjte nebo neskákejte. Počet solárních vyhřívacích podložek POZNÁMKA: Povětrnostní podmínky doporučený pro větší bazény. Na základě 8 mohou ovlivnit výkon a životnost...
  • Página 16: Spesifikasjoner

    Slange (Φ32 mm x 3 m) P6022 når produktet er i bruk fordi du kan bli SOLDREVET VANNVARMEMATTE FOR skadet. BESTWAY-BASSENGER MERK: Ikke sitt, stå eller hopp på dette Antall soldrevne varmematter anbefalt for større produktet. bassenger. Basert på 8 timers soleksponering per dag;...
  • Página 17 Slang (Φ32 mm x 3 m) P6022 när enheten är i gång då du kan skadas. ANTAL SOLVÄRMARMATTOR FÖR OBS: Förbjudet att sitta, stå eller hoppa BESTWAY-POOLER på produkten. Antal rekommenderade solfångarmattor för OBS: Väderförhållanden kan påverka större pooler. Baserat på 8 soltimmars prestandan och livslängden på...
  • Página 18: Tekniset Tiedot

    P6022 HUOMAA: Ilmasto ja sää voivat vaikuttaa AURINKOKÄYTTÖISTEN aurinkokäyttöisen vedenlämmittimen LÄMMITINMATTOJEN SUOSITELTU MÄÄRÄ BESTWAY-ALTAILLE toimintaan ja käyttöikään. Aurinkokäyttöisten lämmitinmattojen suositeltu HUOMAA: Tämän tuotteen asennus on määrä isommille altaille. Perustuu 8 tuntiin tehtävä tasaisella ja puhtaalla alustalla. auringonpaistetta päivässä; lämmitysteho Maan pinta on puhdistettava kaikista vaihtelee ja siihen vaikuttavat vallitseva sää...
  • Página 19 Hadica (Φ 32 mm x 3 m) P6022 Môžete sa poraniť. MNOŽSTVÍ SOLÁRNYCH PANELOV POZNÁMKA: Na výrobok si nesadajte, OHRIEVAČA PRE BAZÉNY BESTWAY nestojte na ňom ani naň neskáčte. Počet solárnych panelov ohrievača pre väčšie bazény. Na základe 8 hodín slnečného svitu POZNÁMKA: Poveternostné...
  • Página 20 P6022 kiedy urządzenie pracuje, ponieważ grozi to LICZBA MAT SŁONECZNYCH W ZALEŻNOŚCI urazami. OD RODZAJU BASENU BESTWAY UWAGA: nie siadaj i nie stawaj na produkcie ani Liczba mat słonecznych zalecana dla większych basenów. Dane dotyczą 8 godzin wystawienia nie skacz po nim.
  • Página 21: Műszaki Adatok

    Tömlő (Ø32 mm x 3 m) P6022 ugráljon a terméken. SZOLÁR VÍZMELEGÍTŐ-SZŐNYEG MEGJEGYZÉS: Az időjárási körülmények MENNYISÉGE BESTWAY MEDENCÉKHEZ A szolár vízmelegítő-szőnyegek nagyobb befolyásolhatják az Ön medencei szolár medencék esetén ajánlott száma. Napi 8 óra vízmelegítőjének élettartamát. napsütés mellett; a fűtési teljesítmény az MEGJEGYZÉS: A terméket sík helyen kell...
  • Página 22 P6022 PIEZĪME: Nesēdiet, nestāviet vai SAULES SILDĪTĀJA PAKLĀJIŅU DAUDZUMS nelēkājiet uz šī produkta. BESTWAY BASEINIEM PIEZĪME: Laika apstākļi var ietekmēt Ieteicamais saules sildītāju paklājiņu skaits lielākiem baseiniem. Balstoties uz 8 stundu saules enerģijas sniegumu un dzīves saules spīdēšanu katru dienu; apsildes sniegums ilgumu.
  • Página 23 ĮSPĖJIMAS - Nelieskite skydelio Žarna (Φ 32 mm x 3 m) P6022 paviršiaus, kai gaminys įjungtas, SAULĖS ENERGIJA VAROMO ŠILDYTUVO KILIMĖLIŲ KIEKIS „BESTWAY“ BASAINAMS kadangi galite susižeisti. Saulės energija varomų šildytuvo kilimėlių PASTABA: nesisėskite, nestovėkite ir skaičius didesniems baseinams. Esant 8 val.
  • Página 24 P6022 nevarnost poškodbe. ŠTEVILO SOLARNIH GRELNIH BLAZIN ZA OPOMBA: Na izdelku ne smete sedeti, BAZENE BESTWAY Priporočeno število solarnih grelnikov za večje stati ali po njem skakati. bazene. Predvideno na podlagi 8-urne OPOMBA: Vremenske razmere lahko izpostavljenosti soncu dnevno;...
  • Página 25: Teknik Özellikler

    Hortum (Φ32 mm x 2 m) P6616 Hortum (Φ32 mm x 3 m) P6022 çalışırken dokunmayın, aksi taktirde BESTWAY HAVUZLARI İÇİN GÜNEŞ ENERJİLİ yaralanabilirsiniz. ISITICI ALTLIK MİKTARI NOT: Bu ürün üzerine oturmayın, Büyük havuzlar için birkaç adet güneş enerjili ayağa kalkmayın ya da atlamayın.
  • Página 26 P6022 NOTĂ: Nu vă aşezaţi, nu staţi în CANTITATE SALTELE ÎNCĂLZITOARE picioare sau nu săriţi pe acest produs. SOLARE PENTRU PISCINELE BESTWAY NOTĂ: Condiţiile atmosferice pot afecta Număr de saltele încălzitoare solare performanţa şi durata de viaţă a recomandate pentru piscinele mari. Pe baza a 8 ore de expunere la soare pe zi;...
  • Página 27 P6022 ЗАБЕЛЕЖКА: Не сядайте, стоите или КОЛИЧЕСТВО КОЛЕКТОРИ НА СЛЪНЧЕВ скачайте върху този продукт. НАГРЕВАТЕЛ ЗА БАСЕЙНИ BESTWAY ЗАБЕЛЕЖКА: Условията на водата могат да Брой колектори на слънчев нагревател, който повлияят на функционирането и се препоръчва за по-големи басейни. На...
  • Página 28 P6022 skačite po ovom uređaju. BROJ SOLARNIH GRIJAČA PODNICE ZA NAPOMENA: Atmosferski uvjeti mogu BAZENE BESTWAY utjecati na učinkovitost i vijek trajanja Broj solarnih grijača za podnice koji se preporučuje za veće bazene. Ako se uzme u Vašeg solarnog grijača.
  • Página 29: Tehnilised Andmed

    Voolik (ø32 mm x 3 m) P6022 saada. PÄIKESEKÜTTEGA MÄRKUS. Ärge seadmele istuge, seiske VEESOOJENDUSMATTIDE ARV BESTWAY ega hüpake. BASSEINIDELE MÄRKUS. Ilmastikutingimused võivad Päikeseküttega veesoojendusmattide soovituslik mõjutada päikeseküttega veesoojendi kogus suurematele basseinidele. Põhineb tööiga.
  • Página 30 Crevo (Φ32 mm x 3 m) P6022 možete povrediti. KOLIČINA PODMETAČA ZA SOLARNO NAPOMENA: Nemojte sedeti, stajati i GREJANJE ZA BESTWAY BAZENE skakati po ovom proizvodu. Broj podmetača za solarno grejanje koji se preporučuje za veće bazene. Na osnovu NAPOMENA: Atmosferski uslovi mogu izloženosti sunčevoj svetlosti tokom 8 sati po...
  • Página 31 S-S-005060...
  • Página 32 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 10/71-83 Asquith Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...

Este manual también es adecuado para:

58423Flowclear clean sun powered pool pad 58423

Tabla de contenido