Descargar Imprimir esta página
Bestway Fast Set Manual Del Usuario

Bestway Fast Set Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Fast Set:

Publicidad

Enlaces rápidos

Fast Set
Product Description
Type
Dimension
Installation Type
1.83 m x 51 cm
57392
To be placed on the ground
(6' x 20'')
Description du produit
Type
Dimensions
Type d'installation
1.83 m x 51 cm
57392
Placer sur le sol
(6 pi x 20 po)
Produktbeschreibung
Typ
Maße
Aufbau-Typ
1.83 m x 51 cm
57392
Ebenerdige Aufstellung
(6' x 20'')
Descrizione del prodotto
Articolo
Dimensioni
Tipo di installazione
1.83 m x 51 cm
57392
Da posizionare sul terreno
(6' x 20'')
Productbeschrijving
Type
Afmetingen
Installatietype
1.83 m x 51 cm
57392
Te plaatsen op de grond
(6' x 20'')
Descripción del producto
Tipo
Dimensiones
Tipo de instalación
1.83 m x 51 cm
57392
Para situar en el suelo
(6' x 20'')
Produktbeskrivelse
Tipo
Størrelse
Installationstype
1.83 m x 51 cm
57392
Skal placeres på jorden
(6' x 20'')
Descrição do produto
Tipo
Dimensões
Tipo de instalação
1.83 m x 51 cm
57392
Para ser colocado no chão
(6' x 20'')
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΤΥΠΟΣ
ΔΙΑΣΤΑΣΗ
ΤΥΠΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
1.83 μ. x 51 εκατ.
ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ ΣΤΟ
57392
ΕΔΑΦΟΣ
(6' x 20'')
Описание изделия
Тип
Размеры
Тип установки
1.83 м x 51 см
Установка на землю
57392
(6' x 20'')
Popis výrobku
Rozměry
Typ
Typ instalace
1.83 m x 51 cm
57392
Umístit na zem
(6' x 20'')
TM
Kit
Ladder
Filtration System
Drain System
Ground Cloth
Pool Cover
Maintenance Kit
Kit
Échelle
Système de Filtration
Système de drainage
Tapis de sol
Bâche de couverture
Kit d'entretien
Bausatz
Leiter
Filtersystem
Abfluss-System
Bodenplane
Pool-Abdeckung
Wartungsset
Accessori
Scaletta
Sistema di filtraggio
Sistema di scolo
Tappeto
Telocopripiscina
Kit di manutenzione
Kit
Trapje
Filtersysteem
Drainsysteem
Grondzeil
Afdekking Zwembad
Onderhoudskit
Kit
Escalera
Sistema de filtrado
Sistema de drenaje
Tela para el suelo
Cubierta de la piscina
Kit de mantenimiento
Kit
Stige
Filtreringssystem
Afløbssystem
Underlag
Poolafdækning
Vedligeholdelseskit
Kit
Escada
Sistema de filtragem
Sistema de drenagem
Protecção de pavimento
Cobertura da piscina
Kit de manutenção
ΚΙΤ
ΣΚΑΛΑ
ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ
ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ
ΠΑΝΙ ΕΔΑΦΟΥΣ
ΚΑΛΥΜΜΑ ΠΙΣΙΝΑΣ
ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
Набор
Лестница
Фильтрующая система
Система слива
Подстилка под бассейн
Крышка бассейна
Ремонтный набор
Obsah balení
Žebřík
Filtrační systém
Vypouštěcí systém
Podkladová tkanina
Souprava pro údržbu
Kryt bazénu
Produktbeskrivelse
Type
Dimensjoner
Installasjonstype
1.83 m x 51 cm
57392
Skal plasseres på bakkena
(6' x 20'')
Produkt Beskrivning
Typ
Storlek
Installationstyp
1.83 m x 51 cm
57392
För placering på marken
(6' x 20'')
Tuotekuvaus
Tyyppi
Mitat
Asennustyyppi
1.83 м x 51 см
57392
Sijoitetaan maahan
(6' x 20'')
Opis produktu
Typ
Rozmery
Typ inštalácie
1.83 m x 51 cm
Položiť na zem
57392
(6' x 20'')
Opis produktu
Sposób montażu
Typ
Wymiary
1.83 m x 51 cm
Należy go postawić na ziemi
57392
(6' x 20'')
A termék leírása
Típus
Méret
A felállítás módja
1.83 m x 51 cm
57392
A talajon felállítandó
(6' x 20'')
Izstrādājuma apraksts
Izmēri
Uzstādīšanas veids
Veids
1.83 m x 51 cm
Jānovieto uz zemes
57392
(6' x 20'')
Gaminio aprašymas
Tipas
Matmenys
Montavimo tipas
1.83 m x 51 cm
Padedamas ant žemės
57392
(6' x 20'')
Opis izdelka
Način postavitve
Tip
Mere
1.83 m x 51 cm
57392
Postaviti na tla
(6' x 20'')
Ürün Açıklaması
Tip
Boyut
Kurulum Tipi
1.83 m x 51 cm
Zemine yerleştirilecek
57392
(6' x 20'')
Descrierea produsului
Tip
Dimensiune
Tip de instalare
1.83 m x 51 cm
Se aşează pe pământ
57392
(6' x 20'')
1
Sett
Stige
Filtreringssystem
Vannavløpssystem
Bakkeunderlag
Bassengovertrekk
Vedlikeholdssett
Kit
Stege
Filtreringssystem
Tömningssystem
Marktyg
Poolöverdrag
Underhållskit
Sarja
Tikkaat
Suodatusjärjestelmä
Tyhjennys järjestelmä
Maakangas
Altaan kansi
Huoltosarja
Súprava
Filtračný systém
Rebrík
Odtokový systém
Látka na zem
Súprava na údržbu
Kryt na bazén
Wyposażenie
System filtrujący
Drabina
Podkładka pod basen
System spuszczania wody
Pokrywa na basen
Zestaw konserwacyjny
Tartozékok
Szűrő rendszer
Létra
Vízleeresztő rendszer
Medence alátét
Medenceborító
Karbantartó készlet
Komplektācija
Kāpnes
Filtrēšanas sistēma
Notecināšanas sistēma
Pamatnes materiāls
Baseina pārsegs
Kopšanas komplekts
Rinkinys
Kopėčios
Filtravimo sistema
Žemės uždangalas
Vandens išleidimo sistema
Baseino uždangalas
Priežiūros rinkinys
Oprema
Lestev
Filtrirni sitem
Odtočni sistem
Talna krpa
Vzdrževalna oprema
Pregrinjalo bazena
Kit
Merdiven
Filtre Sistemi
Boşaltma Sistemi
Zemin Bezi
Bakım Kiti
Havuz Örtüsü
Kit
Scară
Sistem de filtrare
Pânză de sol
Sistem de scurgere
Învelitoare piscină
Kit de întreţinere

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestway Fast Set

  • Página 1 Fast Set Product Description Produktbeskrivelse Type Dimensjoner Installasjonstype Sett Type Dimension Installation Type Ladder Filtration System Stige Filtreringssystem 1.83 m x 51 cm 1.83 m x 51 cm 57392 To be placed on the ground Drain System Ground Cloth 57392 Skal plasseres på...
  • Página 2 Описание на продукта Тип Размери Тип монтаж Комплект Underwater adhesive repair patch Liner Стълба Филтрираща система 1.83 m x 51 cm Rustine adhésive à utiliser sous l’eau Cuve interne Поставя се на земята Изпускателна система Килим 57392 (6’ x 20’’) Покривало...
  • Página 3 Installation 5. Mettre quelques centimètres d’eau (2 à 5) dans la piscine pour couvrir Assembly can be completed without tools. le sol. Une fois que le sol de la piscine est légèrement recouvert, lissez NOTE: It is important to assemble pool in the order shown below. Adult tous les plis.
  • Página 4 1. Suchen Sie sich einen festen, ebenen Boden und reinigen Sie diesen von 3. Coprire la valvola dell'acqua. Schmutz. 4. Gonfiare l'anello superiore e chiudere la valvola dell'acqua dopo il Achtung: Stellen Sie den Pool nicht unter Kabelleitungen oder unter Bäumen auf. gonfiaggio.
  • Página 5: Mantenimiento

    Cuando la piscina esté un poco cubierta, alise suavemente las arrugas. Comience desde el centro de la piscina y 5. Doe 1,5 tot 5cm (1 tot 2 in.) water in het zwembad om de bodem te trabaje en sentido horario hacia el exterior. bedekken.
  • Página 6 Afmontering 3. Deixe secar ao ar. CUIDADO: Não deixe ao ar livre a piscina esvaziada. 1. Åbn vandhanen på vunden af bassinet. Vandet tømmes ud af sig selv. (Undersøg lokale reglementer omkring aftømning). Afmonter derefter bassinets ramme for at lade vandet løbe ud. Sørg for at slippe det meste af vandet ud på...
  • Página 7 ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ аккуратно расправьте складки дна. Начинайте с центра бассейна 1. ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΝΕΡΟΥ ΣΤΟ ΚΑΤΩ ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ, ΤΟ ΝΕΡΟ ΘΑ ΣΤΡΑΓΓΙΣΕΙ ΑΥΤΟΜΑΤΑ. и двигайтесь к краям по часовой стрелке. (ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΠΕΡΙ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ). ΚΑΤΟΠΙΝ ΩΘΗΣΤΕ 6.
  • Página 8 Poznámka: Vypouštění smí provádět pouze dospělé osoby! følger kjemikalieprodusentens instruksjoner. 2. Vypusťte horní kruh otevřením vzduchového ventilu. 3. Skikkelig vedlikehold kan forlenge bassengets levetid. 4. Se pakningen for vannkapasitet. 3. Nechte bazén uschnout na vzduchu. UPOZORNĚNÍ: Nenechávejte vypuštěný bazén venku. REPARASJON Hvis et luftkammer er skadet, bruk den medfølgende reparasjonslappen.
  • Página 9 —Celý čas sa vyžaduje sústavný, aktívny a pozorný dozor dospelej osoby nad slabými plavcami a neplavcami VAROITUS (nezabudnite, že pre deti do 5 rokov platí najvyššie riziko utopenia). Lue nämä tiedot huolellisesti ja säilytä mahdollista tulevaa tarvetta varten. —Poverte kompetentného dospelého dozorom vždy, pokiaľ sa bazén používa. Turvallisuustiedot —Slabí...
  • Página 10 Środki bezpieczeństwa Biztonsági berendezések —Tartson működőképes telefont és a segélyhívószám-listát a medence mellett. —Zaleca się zamontowanie bariery uniemożliwiającej dostęp do baseniku (i zabezpieczenie w razie potrzeby wszystkich A medence biztonságos használata drzwi oraz okien). —Biztasson minden felhasználót – különösen a gyermekeket –, hogy tanuljanak meg úszni. —Środki ochrony osobistej, bariery, pokrywy na basenik, alarmy basenowe lub podobne zabezpieczenia stanowią...
  • Página 11 ––Instruējiet visus baseina lietotājus, arī bērnus, par to, kas darāms ārkārtas gadījumā. susižalojimo, ir laikykite chemines medžiagas vaikams nepasiekiamoje vietoje. ––Nekad nenirstiet seklā ūdenī. Tas var izraisīt nopietnus savainojumus vai nāvi. —Elektriniai prietaisai turėtų būti naudojami ir įrengiami šalia mini baseino laikantis nacionalinių reikalavimų. ––Neizmantojiet mini baseinu alkohola reibumā...
  • Página 12 Montaj Montaj alet kullanılmadan gerçekleştirilebilir. NOT: Havuzu aşağıda gösterilen sırada kurmak önemlidir. Yetişkinler tarafından monte edilmesi gerekir. 1. Sağlam ve düz bir zemin bulun ve temizleyin. Dikkat: Havuzu kabloların veya ağaçların altına kurmayın. 2. Havuzun serin ve doğru yöne baktığından emin olun. Otroci naj bodo v vodi ves čas pod nadzorom.
  • Página 13 acoperit, neteziţi uşor toate cutele. Începeţi din centrul piscinei şi înaintaţi часовниковата стрелка към външната страна. 6. Продължи да пълните басейна, докато достигне линията за пълнене с вода, разположена от вътрешната către exterior. страна на басейна. Моля, обърнете изключително внимание да не препълвате басейна поради причини за 6.
  • Página 14 UPOZORENJE: Ne ostavljajte prazan bazen na vanjskoj površini. 2. Hoia jahedas, kuivas ning lastele mitte kättesaadavas kohas. 3. Soovitame basseini pärast hooaja lõpetamist (talvekuudeks) kindlasti lahti võtta. ODRŽAVANJE Upozorenje: Ako ne slijedite opisane upute o održavanju, Vaše je zdravlje ugroženo, posebno Vaše djece. 1.
  • Página 15 ‫ﺗﺣذﯾر‬ . ً ‫ﻓﺿﻼ ً ، اﻗرأه ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﺣﺗﻔظ ﺑﮫ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮫ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ‬ ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫اﻗرأ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم ھذا، واﺳﺗوﻋﺑﮭﺎ واﻟﺗزم ﺑﮭﺎ ﻗﺑل اﻟﺑدء ﻓﻲ ﺗرﻛﯾب ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ واﺳﺗﺧداﻣﮫ. ﺗﺗﻌﺎﻣل ھذه اﻟﺗﺣذﯾرات واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫واﻟﻣﺑﺎدئ اﻟﺗوﺟﯾﮭﯾﺔ ﻟﻠﺳﻼﻣﺔ ﻣﻊ ﺑﻌض اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺗرﻓﯾﮫ اﻟﻣﺎﺋﻲ، وﻟﻛﻧﮭﺎ ﻻ ﯾﻣﻛن أن ﺗﻐطﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﺧﺎطر واﻷﺧطﺎر ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺣﺎﻻت. ﺗوخ داﺋ ﻣ ًﺎ اﻟﺣذر، وﺗﺣل‬ .‫ﺑﺎﻟﺣﻛﻣﺔ...
  • Página 16 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...

Este manual también es adecuado para:

57392