Página 1
Fast Set Product Description Produktbeskrivelse Type Dimensjoner Installasjonstype Sett Type Dimension Installation Type Ladder Filtration System Stige Filtreringssystem 1.83 m x 51 cm 1.83 m x 51 cm 57392 To be placed on the ground Drain System Ground Cloth 57392 Skal plasseres på...
Página 2
Описание на продукта Тип Размери Тип монтаж Комплект Underwater adhesive repair patch Liner Стълба Филтрираща система 1.83 m x 51 cm Rustine adhésive à utiliser sous l’eau Cuve interne Поставя се на земята Изпускателна система Килим 57392 (6’ x 20’’) Покривало...
Página 3
Installation 5. Mettre quelques centimètres d’eau (2 à 5) dans la piscine pour couvrir Assembly can be completed without tools. le sol. Une fois que le sol de la piscine est légèrement recouvert, lissez NOTE: It is important to assemble pool in the order shown below. Adult tous les plis.
Página 4
1. Suchen Sie sich einen festen, ebenen Boden und reinigen Sie diesen von 3. Coprire la valvola dell'acqua. Schmutz. 4. Gonfiare l'anello superiore e chiudere la valvola dell'acqua dopo il Achtung: Stellen Sie den Pool nicht unter Kabelleitungen oder unter Bäumen auf. gonfiaggio.
Cuando la piscina esté un poco cubierta, alise suavemente las arrugas. Comience desde el centro de la piscina y 5. Doe 1,5 tot 5cm (1 tot 2 in.) water in het zwembad om de bodem te trabaje en sentido horario hacia el exterior. bedekken.
Página 6
Afmontering 3. Deixe secar ao ar. CUIDADO: Não deixe ao ar livre a piscina esvaziada. 1. Åbn vandhanen på vunden af bassinet. Vandet tømmes ud af sig selv. (Undersøg lokale reglementer omkring aftømning). Afmonter derefter bassinets ramme for at lade vandet løbe ud. Sørg for at slippe det meste af vandet ud på...
Página 7
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ аккуратно расправьте складки дна. Начинайте с центра бассейна 1. ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΝΕΡΟΥ ΣΤΟ ΚΑΤΩ ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ, ΤΟ ΝΕΡΟ ΘΑ ΣΤΡΑΓΓΙΣΕΙ ΑΥΤΟΜΑΤΑ. и двигайтесь к краям по часовой стрелке. (ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΠΕΡΙ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ). ΚΑΤΟΠΙΝ ΩΘΗΣΤΕ 6.
Página 8
Poznámka: Vypouštění smí provádět pouze dospělé osoby! følger kjemikalieprodusentens instruksjoner. 2. Vypusťte horní kruh otevřením vzduchového ventilu. 3. Skikkelig vedlikehold kan forlenge bassengets levetid. 4. Se pakningen for vannkapasitet. 3. Nechte bazén uschnout na vzduchu. UPOZORNĚNÍ: Nenechávejte vypuštěný bazén venku. REPARASJON Hvis et luftkammer er skadet, bruk den medfølgende reparasjonslappen.
Página 9
—Celý čas sa vyžaduje sústavný, aktívny a pozorný dozor dospelej osoby nad slabými plavcami a neplavcami VAROITUS (nezabudnite, že pre deti do 5 rokov platí najvyššie riziko utopenia). Lue nämä tiedot huolellisesti ja säilytä mahdollista tulevaa tarvetta varten. —Poverte kompetentného dospelého dozorom vždy, pokiaľ sa bazén používa. Turvallisuustiedot —Slabí...
Página 10
Środki bezpieczeństwa Biztonsági berendezések —Tartson működőképes telefont és a segélyhívószám-listát a medence mellett. —Zaleca się zamontowanie bariery uniemożliwiającej dostęp do baseniku (i zabezpieczenie w razie potrzeby wszystkich A medence biztonságos használata drzwi oraz okien). —Biztasson minden felhasználót – különösen a gyermekeket –, hogy tanuljanak meg úszni. —Środki ochrony osobistej, bariery, pokrywy na basenik, alarmy basenowe lub podobne zabezpieczenia stanowią...
Página 11
––Instruējiet visus baseina lietotājus, arī bērnus, par to, kas darāms ārkārtas gadījumā. susižalojimo, ir laikykite chemines medžiagas vaikams nepasiekiamoje vietoje. ––Nekad nenirstiet seklā ūdenī. Tas var izraisīt nopietnus savainojumus vai nāvi. —Elektriniai prietaisai turėtų būti naudojami ir įrengiami šalia mini baseino laikantis nacionalinių reikalavimų. ––Neizmantojiet mini baseinu alkohola reibumā...
Página 12
Montaj Montaj alet kullanılmadan gerçekleştirilebilir. NOT: Havuzu aşağıda gösterilen sırada kurmak önemlidir. Yetişkinler tarafından monte edilmesi gerekir. 1. Sağlam ve düz bir zemin bulun ve temizleyin. Dikkat: Havuzu kabloların veya ağaçların altına kurmayın. 2. Havuzun serin ve doğru yöne baktığından emin olun. Otroci naj bodo v vodi ves čas pod nadzorom.
Página 13
acoperit, neteziţi uşor toate cutele. Începeţi din centrul piscinei şi înaintaţi часовниковата стрелка към външната страна. 6. Продължи да пълните басейна, докато достигне линията за пълнене с вода, разположена от вътрешната către exterior. страна на басейна. Моля, обърнете изключително внимание да не препълвате басейна поради причини за 6.
Página 14
UPOZORENJE: Ne ostavljajte prazan bazen na vanjskoj površini. 2. Hoia jahedas, kuivas ning lastele mitte kättesaadavas kohas. 3. Soovitame basseini pärast hooaja lõpetamist (talvekuudeks) kindlasti lahti võtta. ODRŽAVANJE Upozorenje: Ako ne slijedite opisane upute o održavanju, Vaše je zdravlje ugroženo, posebno Vaše djece. 1.
Página 16
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...