Descargar Imprimir esta página

IMG STAGELINE DM-065USB Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

DM-065USB
Best.-Nr. 23.5750
Microphone
F
B
CH
dynamique USB
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous
y reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Ce microphone dynamique DM-065USB, design
rétro, est idéal pour des applications de discours ou
enregistrements audio sur ordinateur. Il est relié via
le cordon USB 3 m livré directement à un ordinateur
avec interface USB et est immédiatement prêt à être
utilisé si vous utilisez les drivers standards adaptés
pour des appareils audio, propres au système.
Le microphone dispose dʼune pince montée avec
5
articulation et filetage 15,9 mm (
") pour le fixer sur
8
le pied livré.
2 Conseils importants dʼutilisation
Le microphone répond à toutes les directives né-
cessaires de lʼUnion européenne et porte donc le
symbole
.
G
Le microphone nʼest conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-le de lʼhumidité et de la
chaleur (plage de température de fonctionnement
autorisée : 0 – 40 °C).
G
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
Microfono dinamico USB
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima della messa in funzione e di con-
servarle per un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Il microfono dinamico DM-065USB con il design
retro si adatta in modo ottimale per la registrazione
di lingua parlata e audio in genere per mezzo del
computer. Con il cavo USB di 3 metri, in dotazione,
si collega direttamente con la porta USB, e usando
i driver standard del sistema operativo per appa-
recchi audio, è subito pronto per lʼuso.
Per il fissaggio allo stativo in dotazione, il micro-
fono è equipaggiato con un supporto fisso con
5
snodo e con filettatura 15,9 mm (
").
8
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Il microfono è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla
.
G
Usare il microfono solo allʼinterno di locali. Pro-
teggerlo da umidità e dal calore (temperatura
dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati
o di riparazione non a regola dʼarte del microfono,
non si assume nessuna responsabilità per even-
microphone est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correcte-
ment branché ou sʼil nʼest pas réparé par une per-
sonne habilité ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque le microphone est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Utilisation
1) Assemblez le pied micro : vissez le tube sur le
socle.
2) Vissez le micro sur le pied via sa pince. Desserrez
la vis de réglage sur lʼarticulation de la pince, orien-
tez le micro de manière optimale puis revissez.
3) Démarrez lʼordinateur.
4) Branchez la fiche mini USB mâle du cordon USB
livré à la prise mini USB femelle sur la pince
micro et lʼautre extrémité du cordon au port USB
de lʼordinateur.
Le microphone est reconnu par le système
dʼexploitation comme appareil audio USB. Les
drivers nécessaires sont automatiquement ins-
tallés. (Si besoin, installez les drivers nécessaires
pour le système dʼexploitation via le CD dʼorigine
du système dʼexploitation ou via Internet sʼils ne
sont pas disponibles sur lʼordinateur puis redé-
marrez lʼordinateur).
5) Assurez-vous que lʼappareil audio USB est sé-
lectionné comme appareil dʼentrée pour lʼenre-
tuali danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per il microfono.
Se si desidera eliminare il microfono defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
3 Messa in funzione
1) Assemblare lo stativo per il microfono: avvitare il
tubo dʼacciaio sulla base.
2) Avvitare il microfono sullo stativo per mezzo del
suo supporto. Allentare la vite di bloccaggio sullo
snodo, orientare il microfono in modo ottimale e
ristringere la vite.
3) Accendere il computer.
4) Inserire il connettore USB mini del cavo in dota-
zione nella presa USB mini, e collegare lʼaltro ter-
minale del cavo con una porta USB del computer.
Il microfono sarà riconosciuto dal sistema ope-
rativo come dispositivo audio USB. I driver ne-
cessari si installano automaticamente (eventual-
mente installare i driver per mezzo del CD origi-
nale del sistema operativo o tramite Internet, se
non fossero presenti sul computer. Quindi riav-
viare il computer.)
5) Nelle impostazioni audio del sistema operativo
verificare che il dispositivo audio USB sia previsto
per la registrazione audio.
Réponse en fréquence
Risposta in frequenza
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
gistrement audio dans les réglages audio du sys-
tème dʼexploitation.
6) Appelez le logiciel audio utilisé, effectuez les ré-
glages pour les enregistrements micro (
tice dʼutilisation du logiciel audio).
7) Pour allumer le microphone poussez lʼinterrupteur
de la position "OFF" (micro éteint) vers le haut.
4 Caractéristiques techniques
Caractéristique : . . . . . . . . . cardioïde
Bande passante : . . . . . . . . 50 – 16 000 Hz
Pression sonore maximale : 135 dB
Convertisseur A / D : . . . . . . 16 bit pour un taux d'échantillon-
nage de 48 kHz
Corps : . . . . . . . . . . . . . . . . métallique, argenté
Branchement USB : . . . . . . prise mini USB femelle 5 pôles,
type B
Standard de branchement : USB 1.1, USB 2.0
Dimensions, poids : . . . . . . 54 × 175 × 68 mm, 550 g
Systèmes d'exploitation
adaptés : . . . . . . . . . . . . . . . Windows 98 SE, Windows ME,
Windows 2000, Windows XP,
Windows Vista,
Mac OS 9, Mac OS X
Tout droit de modification réservé
Windows est une marque déposée de la société Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Mac OS est une marque déposée de la société Apple Computer, Inc. aux
Etats-Unis et dans les autres pays.
6) Aprire il software audio usato e effettuare le im-
postazioni per la registrazione con il microfono
(
Istruzioni del software audio).
7) Per accendere il microfono, spostare lʼinterruttore
a cursore dalla posizione "OFF" (microfono
spento) in alto.
4 Dati tecnici
Caratteristica direzionale: . . a cardioide
Gamma di frequenze: . . . . . 50 – 16 000 Hz
Pressione sonora massima: 135 dB
Trasduttore A / D : . . . . . . . . 16 bit con campionamento 48 kHz
Corpo: . . . . . . . . . . . . . . . . . metallo, argento
Porta USB: . . . . . . . . . . . . . presa USB mini a 5 poli, tipo B
Standard di connessione: . . USB 1.1, USB 2.0
Dimensioni, peso: . . . . . . . . 54 × 175 × 68 mm, 550 g
Sistemi operativi adatti: . . . . Windows 98 SE, Windows ME,
Windows 2000, Windows XP,
Windows Vista,
Mac OS 9, Mac OS X
Con riserva di modifiche tecniche.
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation negli USA e
in altri paesi.
Mac OS è un marchio registrato della Apple Computer, Inc. negli USA e
in altri paesi.
Diagramme polaire (à 1 kHz)
Diagramma direttivo (con 1 kHz)
A-1023.99.02.09.2011
no-

Publicidad

loading