RU – Монтаж
1
2
Ø 6
Ø 10
3
2, 6, 12
3
4
5
6
1
2
7
CZ – Montáž
8
L/2
2
17
Минимальные расстояния и размеры
►
см. на рис. A, стр. 6.
►
Minimální vzdálenosti a rozměry viz
obr. A, strana 6.
Minimale afstanden en maten zie
►
afb. A, pagina 6.
Para las distancias mínimas y dimensio-
►
nes, consulte la fig. A de la página 6.
9
2x
►
При сверлении не заденьте провод
или трубопровод. Опасно для жизни!
Nenavrtejte žádné potrubí.
►
Ohrožení života!
Doorboor geen leidingen. Levens-
►
gevaar!
►
No perfore ningún conducto.
¡Peligro de muerte!
10
6
2x
11
17
2x
NL – Montage
L/2
50
NA
Ø 10
80
2
~2x
6
ES – Montaje
12
L
180°
180°
13
►
Обращайте внимание на одинаковую
глубину подвешивания.
►
Dbejte na stejnou výšku závěsů.
Let op gelijke inhangdiepte.
►
Asegúrese de que las profundidades de
►
enganche sean iguales.
14
При необходимости сократите дли-
►
ну распорного элемента на заданном
месте разрыва.
Popř. zkraťte rozpěrku na místě poža-
►
dovaného lomu.
Afstandshouder evt. op breukplaats
►
inkorten.
►
En caso necesario, acortar el separador
por el punto de rotura controlada.
6
7